diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index b8a1b85f98..7f6f92e3eb 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -61,9 +61,8 @@ msgstr "Мащаб 1" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -85,9 +84,8 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -258,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -290,7 +288,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -1218,25 +1216,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1282,8 +1280,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1533,6 +1531,8 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" @@ -1600,27 +1600,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1643,10 +1643,9 @@ msgstr "Обозначение" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1709,8 +1708,8 @@ msgstr "Инфо:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -1718,8 +1717,8 @@ msgstr "Потвърждение" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1907,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "Ротация:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" @@ -2074,8 +2073,8 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -2083,7 +2082,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -2271,8 +2270,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "" @@ -2315,7 +2314,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" @@ -2577,7 +2576,7 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2589,7 +2588,7 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Дясно" @@ -2655,12 +2654,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2675,7 +2673,7 @@ msgstr "елемент" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -2810,7 +2808,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3323,8 +3321,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Smd" @@ -3435,9 +3433,9 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3463,19 +3461,19 @@ msgid "--" msgstr "A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3565,7 +3563,7 @@ msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -3896,7 +3894,7 @@ msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." @@ -3929,7 +3927,7 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -4069,7 +4067,7 @@ msgstr "Редактиране на размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Текущи настройки:" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4087,7 +4085,7 @@ msgstr "Списък на горещи клавиши" msgid "Net Info" msgstr "Инфо:" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -4170,7 +4168,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4178,8 +4176,8 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Дъга" @@ -4187,7 +4185,7 @@ msgstr "Дъга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4199,7 +4197,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4210,8 +4208,8 @@ msgstr "Полилиния" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" @@ -4240,7 +4238,7 @@ msgid "Image" msgstr "Изображение" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4256,13 +4254,13 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4277,7 +4275,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4291,9 +4289,9 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Ляво" @@ -4307,12 +4305,12 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Център" @@ -4322,9 +4320,9 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Дясно" @@ -4333,7 +4331,7 @@ msgstr "Дясно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Връх" @@ -4342,7 +4340,7 @@ msgstr "Връх" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -4359,23 +4357,25 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Видим" @@ -4386,9 +4386,9 @@ msgstr "Видим" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4399,8 +4399,8 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Покажи прох.отв." msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5520,26 +5520,26 @@ msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "Отрежи избрания елемент" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -6085,80 +6085,80 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Надолу" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Ляво" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Дясно" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6166,12 +6166,12 @@ msgstr "inches" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6182,238 +6182,238 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Графики:" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Стандарт" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Графичен слой" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -6561,9 +6561,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -6574,9 +6574,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr "" "схемата." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7614,19 +7614,19 @@ msgstr "Множествен елемент %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" @@ -7743,37 +7743,37 @@ msgstr "Обозначи схемата" msgid "Generate" msgstr "Общо" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Регулатори" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" @@ -8044,104 +8044,104 @@ msgstr "Име на файл:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Промяна на модул(и)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Промени" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8221,7 +8221,12 @@ msgstr "Опресни стойностите" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Изходи за производство" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -8364,8 +8369,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" @@ -8385,9 +8390,7 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -8435,8 +8438,8 @@ msgid "Down" msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8496,7 +8499,7 @@ msgstr "Пасивен" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8545,10 +8548,9 @@ msgstr "Стартирай CVPcb" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Избор на обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8571,6 +8573,11 @@ msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Избор на обозначение" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." @@ -8841,7 +8848,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -8865,7 +8872,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -9004,7 +9011,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -9092,8 +9099,8 @@ msgstr "Диаметър" msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -9134,15 +9141,15 @@ msgstr "Приложи измененията за всички доп.обоз msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -9151,8 +9158,8 @@ msgstr "Номер" msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -9161,27 +9168,27 @@ msgstr "Електр. тип:" msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9190,8 +9197,8 @@ msgstr "Дължина" msgid "X Position" msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -9200,17 +9207,17 @@ msgstr "Позиция" msgid "Y Position" msgstr "Позиция" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Group by name" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Pin numbers:" msgstr "Номер на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -9254,7 +9261,7 @@ msgstr "Полето за стойност не може да е празно! #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Position X:" @@ -9277,7 +9284,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Position Y:" @@ -9440,7 +9447,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9745,7 +9752,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9867,7 +9875,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10528,7 +10536,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -11932,7 +11940,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Обозначаване" @@ -12185,7 +12193,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12248,10 +12256,10 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" @@ -12425,22 +12433,22 @@ msgstr "Изтрий всички асоциации" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12568,7 +12576,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -12580,14 +12588,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" @@ -12672,6 +12680,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + #: eeschema/files-io.cpp:591 #, fuzzy msgid "Append Schematic" @@ -12684,7 +12697,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12773,11 +12786,11 @@ msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна биб msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Основен лист" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" @@ -12805,8 +12818,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12817,12 +12830,12 @@ msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -12843,13 +12856,13 @@ msgstr "Преобразувай" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Не" @@ -13260,7 +13273,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy, c-format @@ -13303,7 +13316,7 @@ msgstr " [няма файл]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -13329,12 +13342,12 @@ msgstr "Заден" msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -14728,118 +14741,118 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14847,13 +14860,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14861,26 +14874,26 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "" @@ -14903,9 +14916,9 @@ msgstr "Нова библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14964,100 +14977,61 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт на модул" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Експорт на модул" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Съхранение на символ в [%s]" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15066,75 +15040,90 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт на модул" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -15145,6 +15134,11 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Експорт на модул" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -15215,14 +15209,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Експорт на текущи чертежи" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15252,7 +15238,7 @@ msgstr "без име" msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -15833,7 +15819,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -16386,7 +16372,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Премести" @@ -16397,7 +16383,7 @@ msgstr "Премести" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -16422,93 +16408,85 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Няма изводи!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Нов псевдоним:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация на маркер" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -16539,53 +16517,53 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -16645,28 +16623,28 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" @@ -16841,11 +16819,11 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -16908,7 +16886,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -17126,8 +17104,8 @@ msgstr "Тъмно" msgid "Polarity" msgstr "Полярност" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -17217,6 +17195,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" @@ -17642,12 +17621,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -17658,7 +17637,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -17677,8 +17656,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -17732,7 +17711,7 @@ msgstr "Файлове на допълнения:" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18391,34 +18370,34 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Дясно" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Медни слоеве" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Захранващ вход" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Захранващ порт" @@ -18465,152 +18444,175 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Subsequent pages only" msgstr "Само текущата страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "Нагоре" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "Нагоре" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Maximum width:" +msgid "Max width:" msgstr "Мин.ширина" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Maximum height:" +msgid "Max height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Коментар 1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Позиция" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Запази като основен" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Ротация:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap инфо:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Компонентни параметри:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Брой отвори:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "Постави лист" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "брой вериги =" +msgid "Step X:" +msgstr "Постави лист" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Постави лист" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Cu дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Запази като основен" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Печат на страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Ляво" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Дясно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Дъно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" @@ -18671,6 +18673,11 @@ msgstr "Съхрани като" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Библиотека %s не е намерена" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -18827,7 +18834,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" @@ -19371,8 +19378,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -19812,6 +19819,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" @@ -20339,11 +20348,11 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -20351,7 +20360,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20364,22 +20373,22 @@ msgstr "Подложки" msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -20402,8 +20411,8 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20435,6 +20444,7 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -21424,6 +21434,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -21435,7 +21447,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21756,13 +21768,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Модули:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -22270,11 +22275,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Брой отвори:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -22354,7 +22354,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" @@ -22449,7 +22449,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "0.0" @@ -22495,65 +22495,65 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Размери:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr " Текст опции:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr " Текст опции:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Thickness:" msgstr "Дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "90.0" msgstr "+ 90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -22566,13 +22566,13 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Mirror text" msgstr "Огледално по X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Подравняване:" @@ -22636,16 +22636,22 @@ msgstr "Свойства на Размерите" msgid "Run DRC" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Rules" +msgstr "Модули:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" @@ -22965,7 +22971,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -22990,7 +22996,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" @@ -24434,7 +24440,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Премести надясно ->" @@ -24523,57 +24529,57 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -25072,8 +25078,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -25112,228 +25118,228 @@ msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26753,21 +26759,21 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметри на целите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26775,7 +26781,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -26784,12 +26790,12 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." @@ -27152,186 +27158,198 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Фиксираните комп.отп. да бъдат изменени" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ъгъл на завъртане" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Не е модулен файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28380,7 +28398,13 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28391,13 +28415,13 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28410,7 +28434,11 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29031,38 +29059,38 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -29072,7 +29100,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -29416,96 +29444,96 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -29514,19 +29542,19 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29535,14 +29563,14 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -29564,7 +29592,8 @@ msgstr "Страна:" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Фиксирано" @@ -29720,7 +29749,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -29888,19 +29917,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29961,7 +29990,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "X мащаб:" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -29970,21 +29999,21 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Покажи" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Означения" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -30120,7 +30149,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -30524,92 +30553,92 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -30919,6 +30948,11 @@ msgstr "Файл %s съхранен" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Библиотека %s не е намерена" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30949,7 +30983,17 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Правила на проектиране" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30979,26 +31023,26 @@ msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Състав:" @@ -31022,31 +31066,31 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -31060,7 +31104,7 @@ msgstr "Текст на платката" msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -31100,142 +31144,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31517,7 +31561,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31561,6 +31605,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -32294,18 +32446,18 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -32432,9 +32584,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Автом ширина на пътечка: при начало на нова пътечка върху съществуваща " "използвай нейната ширина\n" @@ -32506,234 +32659,234 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Запази" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32761,7 +32914,7 @@ msgstr "Изтегли контура на сегмента" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -32810,11 +32963,11 @@ msgstr "Постави проводник" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -32834,78 +32987,78 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -32926,49 +33079,49 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Свържи подложките" @@ -34482,100 +34635,100 @@ msgstr "Преглед на избраните комп.отп." msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -34603,7 +34756,30 @@ msgstr "Избор на елементи" msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Плъзни проводник" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Добави \"Несвързан\"" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Сегмент" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" @@ -34651,35 +34827,12 @@ msgstr "хоризонтал" msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Плъзни проводник" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Добави \"Несвързан\"" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Сегмент" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Избор на верига" @@ -35081,13 +35234,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -35107,269 +35260,269 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35571,24 +35724,24 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -35597,6 +35750,152 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Изход от KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D Изглед" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Разработчици" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber файлове" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Отвори Gerber файл" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "PCBnew (PCB - платков редактор)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber файлове" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Kicad проектов файл" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Печат на схемата" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Създаване на печатна платка" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Експорт на текущи чертежи" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Няма изводи!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Информация на маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Запази като основен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "брой вериги =" + #, fuzzy #~ msgid "While pressing:" #~ msgstr "Липсва:" @@ -35797,10 +36096,6 @@ msgstr "" #~ "%s" #~ msgstr "Изходна директория:" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Постави лист" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -37363,10 +37658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Тест за изместени и дублирани изводи" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Отвори eeschema ръководство" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" @@ -38038,10 +38329,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show layers manager" #~ msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "PCBnew (PCB - платков редактор)" - #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " OK\n" @@ -38173,10 +38460,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Компонентни параметри:" - #, fuzzy #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Постави контур" @@ -38337,10 +38620,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Недостатъчна памет за автоопроводяване" -#, fuzzy -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Фиксираните комп.отп. да бъдат изменени" - #, fuzzy #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -40222,10 +40501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Нов псевдоним:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Нов псевдоним:" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" @@ -41792,10 +42067,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid via diameter" #~ msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid via drill size" -#~ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "Коментар 1:" @@ -43748,9 +44019,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ER&C" #~ msgstr "ER&C" -#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" -#~ msgstr "Създаване на печатна платка" - #~ msgid "Run PCBNew" #~ msgstr "Стартирай PCBNew" @@ -44561,9 +44829,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load GERBER DCODE File" #~ msgstr "Зареди GERBER D-код файлове" -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Зареди EXCELLON Drill файл" - #~ msgid "&Clear All" #~ msgstr "Изчисти всичко" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 878b61898b..151ac40b9c 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -54,9 +54,8 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -77,9 +76,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "Temps de renderització %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderització: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -273,7 +271,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -1179,25 +1177,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1243,8 +1241,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1485,6 +1483,8 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Mapa de bits per al convertidor de components" @@ -1552,27 +1552,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" @@ -1595,10 +1595,9 @@ msgstr "Designació" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1610,7 +1609,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1660,8 +1659,8 @@ msgstr "Informació" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -1669,8 +1668,8 @@ msgstr "Confirmació" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1864,7 +1863,7 @@ msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" msgid "&Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" @@ -1920,7 +1919,7 @@ msgstr "Gir:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -2041,8 +2040,8 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -2050,7 +2049,7 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2216,7 +2215,7 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de la quadrícula" @@ -2241,8 +2240,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -2283,7 +2282,7 @@ msgstr "Drecera de teclat" msgid "Grid 2:" msgstr "Quadrícula 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" @@ -2544,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" @@ -2556,7 +2555,7 @@ msgstr "Mida personalitzada" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -2621,12 +2620,11 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2640,7 +2638,7 @@ msgstr "unitat" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" @@ -2772,7 +2770,7 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3277,8 +3275,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "&Importa les dreceres de teclat" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Ordre" @@ -3389,9 +3387,9 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3417,19 +3415,19 @@ msgid "--" msgstr "-A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3519,7 +3517,7 @@ msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" @@ -3846,7 +3844,7 @@ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." @@ -3879,7 +3877,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -4019,7 +4017,7 @@ msgstr "Dimensió" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensions actuals del text" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4037,7 +4035,7 @@ msgstr "Elements:" msgid "Net Info" msgstr "Informació" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -4120,15 +4118,15 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4136,7 +4134,7 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4148,7 +4146,7 @@ msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4159,8 +4157,8 @@ msgstr "Línia poligonal" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4189,7 +4187,7 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4205,13 +4203,13 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4226,7 +4224,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4240,9 +4238,9 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Esquerra" @@ -4256,12 +4254,12 @@ msgstr "Esquerra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -4271,9 +4269,9 @@ msgstr "Centre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -4282,7 +4280,7 @@ msgstr "Dreta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -4291,7 +4289,7 @@ msgstr "Superior" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4308,23 +4306,25 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -4335,9 +4335,9 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4348,8 +4348,8 @@ msgstr "Amplada" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Via de %s" msgid "Non-plated holes" msgstr "Pads no metal·litzats:" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5486,26 +5486,26 @@ msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Duplica els elements seleccionats" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -6042,80 +6042,80 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Annexa la biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Avall" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Dreta" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la &quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "polzades" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6123,12 +6123,12 @@ msgstr "polzades" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6139,240 +6139,240 @@ msgstr "mil" msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Canvia les unitats" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenades polars" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restableix les coordenades locals" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Selecciona els elements" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Eina de mesurament" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Tipus estàndard" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Capes gràfiques:" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -6517,9 +6517,9 @@ msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6530,9 +6530,9 @@ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7500,7 +7500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -7559,19 +7559,19 @@ msgstr "Element múltiple %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7690,37 +7690,37 @@ msgstr "Anotació de l'esquemàtic" msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Sobrenom de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Afegeix un regulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" @@ -7990,104 +7990,104 @@ msgstr "Nom del fitxer:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nom de la xarxa" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Peça capturada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Mostra els valors de l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Propietats del camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Posició definida per l'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8168,7 +8168,12 @@ msgstr "Actualitza els valors" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Posició definida per l'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Sortides de &fabricació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" @@ -8311,8 +8316,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" @@ -8332,9 +8337,7 @@ msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8382,8 +8385,8 @@ msgid "Down" msgstr "Avall" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8443,7 +8446,7 @@ msgstr "Passiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8492,10 +8495,9 @@ msgstr "Executa DRC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ordre d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Selecció d'anotació" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8518,6 +8520,11 @@ msgstr "Error: el pad no té cap capa" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Selecció d'anotació" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." @@ -8787,7 +8794,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referència" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -8811,7 +8818,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Reverteix els canvis" @@ -8950,7 +8957,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -9038,8 +9045,8 @@ msgstr "Diàmetre:" msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -9078,15 +9085,15 @@ msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Número" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -9095,8 +9102,8 @@ msgstr "Número" msgid "Electrical Type" msgstr "Tipus &elèctric:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -9105,27 +9112,27 @@ msgstr "Tipus &elèctric:" msgid "Graphic Style" msgstr "E&stil gràfic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Mida del te&xt del número:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Estableix la mida del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9133,8 +9140,8 @@ msgstr "Longitud" msgid "X Position" msgstr "Posició X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -9142,17 +9149,17 @@ msgstr "Posició X" msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Group by name" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Pin numbers:" msgstr "Nú&mero del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -9195,7 +9202,7 @@ msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" @@ -9216,7 +9223,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" @@ -9368,7 +9375,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9660,7 +9667,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9783,7 +9791,7 @@ msgstr "Suprimeix el regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10434,7 +10442,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -11842,7 +11850,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Gir:" @@ -12079,7 +12087,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12143,10 +12151,10 @@ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" @@ -12310,22 +12318,22 @@ msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està sense connectar." -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Actualitza el component actual a la biblioteca actual" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12457,7 +12465,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" @@ -12471,14 +12479,14 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" @@ -12565,6 +12573,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." + #: eeschema/files-io.cpp:591 #, fuzzy msgid "Append Schematic" @@ -12582,7 +12595,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -12673,11 +12686,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Sense capes" @@ -12704,8 +12717,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -12716,12 +12729,12 @@ msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -12741,13 +12754,13 @@ msgstr "Convertit" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "No" @@ -13164,7 +13177,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy, c-format @@ -13210,7 +13223,7 @@ msgstr " [cap fitxer]" msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -13236,12 +13249,12 @@ msgstr "Posterior" msgid "Intersheet References" msgstr "Gira la referència" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." @@ -14709,20 +14722,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14730,97 +14743,97 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Obre «%s»\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "S'estan baixant les biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14828,13 +14841,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14842,26 +14855,26 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "Projecte nou" @@ -14881,9 +14894,9 @@ msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14942,98 +14955,59 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importa dibuixos de símbols" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Desa el símbol a «%s»" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15042,75 +15016,90 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "No definit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importa dibuixos de símbols" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -15121,6 +15110,11 @@ msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -15194,14 +15188,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importa dibuixos existents" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporta el dibuix actual" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15231,7 +15217,7 @@ msgstr "cap" msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "cap biblioteca seleccionada" @@ -15801,7 +15787,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -16356,7 +16342,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mou" @@ -16366,7 +16352,7 @@ msgstr "Mou" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -16391,81 +16377,73 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Sense pins!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informació del marcador" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -16496,51 +16474,51 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -16599,28 +16577,28 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" @@ -16790,11 +16768,11 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -16857,7 +16835,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mida de pàgina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -17069,8 +17047,8 @@ msgstr "Fosc" msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -17160,6 +17138,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" @@ -17578,12 +17557,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -17592,7 +17571,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -17611,8 +17590,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17660,7 +17639,7 @@ msgstr "Tipus de connector" msgid "Active" msgstr "Acció" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18304,31 +18283,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Superior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Superior esquerra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior esquerra" @@ -18372,150 +18351,171 @@ msgstr "Número del primer pad:" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "Alinea" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "Alinea" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Amplada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Maximum width:" +msgid "Max width:" msgstr "Amplada màxima" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Maximum height:" +msgid "Max height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Comentari" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posició" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Posició X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Gir:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Informació del Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Paràmetres de la repetició:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Nombre:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" msgstr "Pas X (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "Nombre de repeticions" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Pas Y (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Pas Y (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Gruix del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Matges de la pàgina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Esquerra" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Dreta" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Inferior" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" @@ -18572,6 +18572,11 @@ msgstr "Anomena i desa" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossible de crear <%s>" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -18725,7 +18730,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" @@ -19270,8 +19275,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19713,6 +19718,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" @@ -20237,11 +20244,11 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -20249,7 +20256,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20262,21 +20269,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20298,8 +20305,8 @@ msgstr "Recta" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -20331,6 +20338,7 @@ msgstr "Posició Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -21317,6 +21325,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mida del traç" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." @@ -21328,7 +21338,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21641,12 +21651,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -22133,10 +22137,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Nombre:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -22218,7 +22218,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Capa:" @@ -22312,7 +22312,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0,0" @@ -22357,63 +22357,63 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensió" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Amplada del text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "Posició del text X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Alçada del text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "Posició del text Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Gruix:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Gruix del text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Operació del bloc" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 #, fuzzy msgid "90.0" msgstr "+90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -22426,13 +22426,13 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Mirror text" msgstr "Reflecteix X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Justificació:" @@ -22497,16 +22497,21 @@ msgstr "Propietats de la dimensió" msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regles de &disseny" @@ -22829,7 +22834,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -22857,7 +22862,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" @@ -24257,7 +24262,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Mou a la dreta" @@ -24347,53 +24352,53 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Propietats de l'arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica les propietats del dibuix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -24886,8 +24891,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24925,225 +24930,225 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26530,27 +26535,27 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -26558,12 +26563,12 @@ msgstr "Canvia les propietats del text" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" @@ -26911,179 +26916,190 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Afegeix biblioteques d'empremtes amb l'assistent" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angle de gi&r:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28122,7 +28138,13 @@ msgstr "" "Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " "de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28142,13 +28164,13 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28169,7 +28191,11 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28792,38 +28818,38 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28833,7 +28859,7 @@ msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -29175,50 +29201,50 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" @@ -29226,44 +29252,44 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -29273,12 +29299,12 @@ msgstr "" "S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " "fitxer." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29287,7 +29313,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29296,7 +29322,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29305,7 +29331,7 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -29325,7 +29351,8 @@ msgstr "Cara de la placa" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Bloquejat" @@ -29481,7 +29508,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" @@ -29650,19 +29677,19 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29716,7 +29743,7 @@ msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" msgid "" msgstr "Entrada no vàlida" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -29725,21 +29752,21 @@ msgstr "%s o %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referència %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" @@ -29872,7 +29899,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT" @@ -30264,96 +30291,96 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta el component %s pin %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" "Torna a connectar el component %s pin %s de la xarxa %s a la xarxa %s.\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Suprimeix el component %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Suprimeix el component %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -30693,6 +30720,11 @@ msgstr "S'ha desat el fitxer %s" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Únicament l'àrea de la placa" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30723,7 +30755,17 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Regles de &disseny" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30753,26 +30795,26 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Número" @@ -30795,29 +30837,29 @@ msgstr "Simulació" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -30831,7 +30873,7 @@ msgstr "Text PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" @@ -30873,142 +30915,142 @@ msgstr "" "introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31290,7 +31332,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31334,6 +31376,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -32084,18 +32234,18 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -32217,8 +32367,8 @@ msgstr "Insereix l'empremta a la placa" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 @@ -32286,231 +32436,231 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Afegeix zones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat del pad:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definit" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32538,7 +32688,7 @@ msgstr "Traça un segment de línia" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -32582,11 +32732,11 @@ msgstr "Afegeix un dibuix DXF" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -32605,73 +32755,73 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -32692,48 +32842,48 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Ajusts..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Nombre de pads" @@ -34198,98 +34348,98 @@ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -34317,7 +34467,29 @@ msgstr "Selecciona els elements" msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Crea una cantonada" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -34360,33 +34532,11 @@ msgstr "Distribueix horitzontalment" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Crea una cantonada" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -#, fuzzy -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Posició relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecciona el punt de referència" @@ -34780,13 +34930,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" @@ -34806,258 +34956,258 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35253,24 +35403,24 @@ msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35278,6 +35428,159 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Quant a KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Editor d'esquemàtics" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Visualitzador 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Desenvolupadors" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "Crea un fitxer de biblioteca de components per a Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "&Manual d'Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Projecte nou d'esquemàtic" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Fitxers d'esquemàtics de KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Fitxers Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Visualitza fitxers Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "&Manual de Pcbnew" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Editor de la disposició del PCB" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Fitxers Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Carrega un fitxer de perforació excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Edita l'esquemàtic" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Desa el símbol a «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importa dibuixos existents" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exporta el dibuix actual" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Sense pins!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informació del marcador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Pas X (mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Nombre de repeticions" + #, fuzzy #~ msgid "While pressing:" #~ msgstr "Falta:" @@ -35514,14 +35817,6 @@ msgstr "" #~ "Directori del projecte actual:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Pas X (mm)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Pas Y (mm)" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valors predeterminats:" @@ -36171,9 +36466,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" #~ msgstr "Mostra el gruix del coure en les capes de coure (càrrega més lenta)" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "&Manual de Pcbnew" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Mostra la llista de les dreceres de teclat actuals i les ordres " @@ -37247,9 +37539,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." #~ msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "&Manual d'Eeschema" - #, fuzzy #~ msgid "Create new symbol" #~ msgstr "Crea una placa nova" @@ -37891,10 +38180,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show layers manager" #~ msgstr "Mostra el gestor de capes" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Editor de la disposició del PCB" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" @@ -38021,9 +38306,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origen" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Paràmetres de la repetició:" - #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Afegeix un element" @@ -39963,10 +40245,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Nou àlies:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Símbol" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" @@ -41422,9 +41700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid via diameter" #~ msgstr "Diàmetre de la via no permès" -#~ msgid "Invalid via drill size" -#~ msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "Comú" @@ -42163,9 +42438,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" #~ msgstr "Canvia la implementació del llenç a Cairo" -#~ msgid "Add footprint libraries with wizard" -#~ msgstr "Afegeix biblioteques d'empremtes amb l'assistent" - #~ msgid "&Display and Hide" #~ msgstr "&Mostra i oculta" @@ -42797,9 +43069,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit component properties" #~ msgstr "Edita les propietats del component" -#~ msgid "New schematic project" -#~ msgstr "Projecte nou d'esquemàtic" - #~ msgid "Save schematic project" #~ msgstr "Desa el projecte de l'esquemàtic" @@ -42945,9 +43214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File" #~ msgstr "Carrega un fitxer de perforació &EXCELLON" -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Carrega un fitxer de perforació excellon" - #~ msgid "Load &Zip Archive File" #~ msgstr "Carrega un fitxer d'arxiu &zip" @@ -42966,9 +43232,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show polygons in sketch mode" #~ msgstr "Mostra els polígons al mode d'esbós" -#~ msgid "Create a component library file for Eeschema" -#~ msgstr "Crea un fitxer de biblioteca de components per a Eeschema" - #~ msgid "Create a footprint file for Pcbnew" #~ msgstr "Crea un fitxer d'empremtes per a Pcbnew" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index bb48fcaadd..1abd87e690 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 07:28+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Měřítko" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -81,9 +80,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "Čas rendrování %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendrování: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendrování: následné zpracování stínů" @@ -273,7 +271,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -1090,25 +1088,25 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1154,8 +1152,8 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1382,6 +1380,8 @@ msgstr "" "označeny jako neviditelné)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konvertor bitmapy na součástky" @@ -1447,28 +1447,28 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit cestu \"%s\" absolutně s ohledem na \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Výstupní adresář \"%s\" vytvořen.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář \"%s\".\n" @@ -1489,10 +1489,9 @@ msgstr "Otázka" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1551,8 +1550,8 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -1560,8 +1559,8 @@ msgstr "Potvrzení" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr "Kopírovat informace o verzi KiCadu do schránky" msgid "&Report Bug" msgstr "&Hlášení chyb" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Nahlásit problém s KiCadem" @@ -1785,7 +1784,7 @@ msgstr "Saturace:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -1903,8 +1902,8 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -2105,8 +2104,8 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "strana" @@ -2143,7 +2142,7 @@ msgstr "(kl. zkratka)" msgid "Grid 2:" msgstr "Mřížka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset počátku mřížky" @@ -2396,7 +2395,7 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" @@ -2407,7 +2406,7 @@ msgstr "Vlastní formát papíru:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -2472,12 +2471,11 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2491,7 +2489,7 @@ msgstr "jednotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" @@ -2611,7 +2609,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3113,8 +3111,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import souboru kl. zkratek:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Přík" @@ -3216,9 +3214,9 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3243,19 +3241,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3337,7 +3335,7 @@ msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -3634,7 +3632,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"." @@ -3672,7 +3670,7 @@ msgstr "Soubor dok. \"%s\"nenalezen" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3807,7 +3805,7 @@ msgstr "Ortogonální rozměr" msgid "Center Dimension" msgstr "Středová kóta" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" @@ -3823,7 +3821,7 @@ msgstr "Seznam položek" msgid "Net Info" msgstr "Info sítě" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -3895,15 +3893,15 @@ msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" @@ -3911,7 +3909,7 @@ msgstr "Oblouk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgstr "Text symbolu" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3932,8 +3930,8 @@ msgstr "Lomená čára" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" @@ -3959,7 +3957,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3975,13 +3973,13 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -3996,7 +3994,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4010,9 +4008,9 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -4026,12 +4024,12 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Na střed" @@ -4041,9 +4039,9 @@ msgstr "Na střed" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Vpravo" @@ -4052,7 +4050,7 @@ msgstr "Vpravo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Horní" @@ -4061,7 +4059,7 @@ msgstr "Horní" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4078,23 +4076,25 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" @@ -4105,9 +4105,9 @@ msgstr "Viditelný" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4118,8 +4118,8 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "Díry prokovu" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5156,26 +5156,26 @@ msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Neočekávaný počet bodů v „%s“. Nalezeno %d, ale očekáváno %d." @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Duplikuje vybranou položku(y)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -5646,67 +5646,67 @@ msgstr "Provádí levé tlačítko myši poklepáním" msgid "Pin Library" msgstr "Knihovny vývodů" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Uvolnit knihovny" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "Posun dolů" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Posun vlevo" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "Posun vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Přepněte na další mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Přepnout na předchozí mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Zobrazí tečky nebo čáry mřížky v editačním okně" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Používat palce" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5714,11 +5714,11 @@ msgstr "Používat palce" msgid "Mils" msgstr "Milů" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Použijte mily" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5729,208 +5729,208 @@ msgstr "Použijte mily" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Použít milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Přepnout jednotky" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Přepínání mezi imperiálními a metrickými jednotkami" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polární souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Přepínání mezi polárními a kartézskými souřadnicovými systémy" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Vynulovat místní souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vždy zobrazit kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Zobrazit nitkový kříž i v nástroji pro výběr" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Přepnout zobrazení na kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními, šedými a skrytými" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Vybrat položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Měření" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Aktualizace DPS se změnami provedenými ve schématu" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualizovat schéma z DPS..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualizace schématu na základě změn provedených na DPS" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Akcelerovaná grafika" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Použít hardwarově akcelerovanou grafikou (doporučeno)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardní grafika" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Použijte softwarovou grafiku (záložní)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurace cest..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Upravit konfiguraci cesty proměnné prostředí" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Správa knihoven symbolů..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Začínáme s KiCadem" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otevřete dokumentaci k produktu ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam horkých kláves..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazuje aktuální tabulku klávesových zkratek a odpovídající příkazy" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte se" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevře \"Přispějte do KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" @@ -6071,9 +6071,9 @@ msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6083,9 +6083,9 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "\"%s\" není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "" "schématu." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -7038,20 +7038,20 @@ msgstr "Vícenásobná položka %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" @@ -7157,32 +7157,32 @@ msgstr "Očíslování součástek" msgid "Generate" msgstr "Generovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generátor krátkých jmen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Přidat generátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Přezdívka \"%s\" se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Soubory generátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Název souboru generátoru nebyl nalezen." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Nápověda generace kusovníku" @@ -7631,90 +7631,90 @@ msgstr "Název aliasu sběrnice" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Název sítě nebo sběrnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Změní všechny symboly ve schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Změnit symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Změnit vybraný symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Změnit symboly odpovídající referenci schématu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Změnit symboly odpovídající hodnotě:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Upravit symboly odpovídající identifikátoru knihovny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Aktualizovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Odstranit pole, pokud nejsou v novém symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v novém symbolu prázdná" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Aktualizovat viditelnost pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aktualizovat velikosti a styly polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Aktualizovat pozice polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" @@ -7780,7 +7780,12 @@ msgstr "Aktualizace/reset velikostí a stylů polí" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Aktualizace/reset pozice polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Výstupy pro &výrobu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" @@ -7920,8 +7925,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -7940,9 +7945,7 @@ msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -7989,8 +7992,8 @@ msgid "Down" msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8049,7 +8052,7 @@ msgstr "Pasivní" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8092,9 +8095,9 @@ msgstr "Spustit ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zobrazit dialog Očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Očíslování nebylo dokončeno. ERC nelze spustit." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8115,6 +8118,10 @@ msgstr "Pouze chyby a varování" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Chyby, varování a vyloučení" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Očíslování nebylo dokončeno. ERC nelze spustit." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Zobrazit dialog Očíslování." @@ -8365,7 +8372,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Reference" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Datasheet" @@ -8387,7 +8394,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Název pole \"%s\" již používán." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8507,7 +8514,7 @@ msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8596,8 +8603,8 @@ msgstr "Průměr:" msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti propojení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8632,15 +8639,15 @@ msgstr "Společné všechny styly &těla (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8648,8 +8655,8 @@ msgstr "Číslo" msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8657,25 +8664,25 @@ msgstr "Elektrický typ" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost textu čísla" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Velikost textu názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8683,8 +8690,8 @@ msgstr "Délka" msgid "X Position" msgstr "Pozice X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8692,15 +8699,15 @@ msgstr "Pozice X" msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Skupina podle jména" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Číslo vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8742,7 +8749,7 @@ msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" @@ -8763,7 +8770,7 @@ msgstr "Vertikální" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" @@ -8912,7 +8919,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Smazat položky kreslení alternativního stylu (DeMorgan) ze symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Název '%s' koliduje s existujícím záznamem v knihovně '%s'." @@ -9204,7 +9211,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9324,7 +9332,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9943,7 +9951,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11268,7 +11276,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Očíslování" @@ -11493,7 +11501,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny změňte přezdívku knihovny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -11566,10 +11574,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" @@ -11732,22 +11740,22 @@ msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." @@ -11869,7 +11877,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" @@ -11883,14 +11891,14 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" uložen." @@ -11986,6 +11994,11 @@ msgstr "" "\n" "Nový formát souboru nelze otevřít v předchozích verzí KiCadu." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřen." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Připojit schéma" @@ -12000,7 +12013,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" @@ -12088,11 +12101,11 @@ msgstr "Pro symbol \"%s\" nenalezena alternativa v knihovně \"%s\"." msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" @@ -12119,8 +12132,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" @@ -12131,12 +12144,12 @@ msgstr "Kruh, poloměr %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12156,13 +12169,13 @@ msgstr "Převedeno" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12563,7 +12576,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12606,7 +12619,7 @@ msgstr "[žádný soubor]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" @@ -12632,12 +12645,12 @@ msgstr "Dole" msgid "Intersheet References" msgstr "Reference" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin \"%s\" neimplementuje \"%s\" funkci." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." @@ -14080,61 +14093,61 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" není platná hodnota Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložit změny do schématu před zavřením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14143,45 +14156,45 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte povolení zápisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Načítání knihovny \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení zálohy do \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14191,12 +14204,12 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14206,24 +14219,24 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Chyba při ukládání %s tabulky symbolů knihovny." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "projekt" @@ -14242,9 +14255,9 @@ msgstr "Odebrat knihovnu z tabulky" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14298,94 +14311,57 @@ msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Došlo k chybě při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importovat symbol" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" je prázdný." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Více než jeden symbol nalezen v souboru symbolů \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportovat symbol" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Ukládání symbolu v \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru symbolů \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Nedovolený znak '%s' nalezen v názvu: '%s' na řádku %d" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Uložit kopii symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14394,71 +14370,85 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol jména \"%s\" nenalezen v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" uložen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovat symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" je prázdný." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14468,6 +14458,10 @@ msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovat symbol" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14539,14 +14533,6 @@ msgstr "" "Nelze načíst všechny knihovny. Použijte dialog Správa knihoven\n" "symbolů upravit cesty a přidat nebo odebrat knihovny." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovat existující kresby" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovat aktuální kresbu" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14579,7 +14565,7 @@ msgstr "<žádný>" msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "není vybrána knihovna" @@ -15091,7 +15077,7 @@ msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -15590,7 +15576,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Přesunout" @@ -15600,7 +15586,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -15625,95 +15611,87 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat doprava" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Žádné vývody!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Alias součástky:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Značka informace" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) převedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c " "převedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f)v jednotkách %c a %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f) převedeného." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)v symbolu %c " "převedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f) v symbolu " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Žádné mimo mřížku nebo duplicitní vývody nenalezeny." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -15744,48 +15722,48 @@ msgstr "Klikněte na list." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Jednotka symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Nejsou žádné nedefinované označení v tomto listu k vyčištění." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky" @@ -15840,26 +15818,26 @@ msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." @@ -16026,11 +16004,11 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16089,7 +16067,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -16297,8 +16275,8 @@ msgstr "Tmavý" msgid "Polarity" msgstr "Polarita" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -16384,6 +16362,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16767,12 +16746,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -16781,7 +16760,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -16799,8 +16778,8 @@ msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -16847,7 +16826,7 @@ msgstr "Typ pluginu" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Poškozený výraz" @@ -17461,31 +17440,31 @@ msgstr "Počátek" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Vlevo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Vpravo dole" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Vlevo dole" @@ -17525,136 +17504,159 @@ msgstr "Pouze první stránka" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Pouze následující stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H Zarovnání:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V Zarovnání:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Šířka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Minimální šířka:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nastavte na 0, chcete-li zakázat toto omezení" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maximální výška:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Nastavit na 0 pro výchozí použití" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Pozice X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Nastavit na 0 pro výchozí" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Otočení:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmapa DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Krok" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Opakovat parametry:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Počet opakování:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Počet vývodů:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Krok textu:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Krok Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Krok Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Tloušťka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Nastavit na výchozí" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje strany" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Vlevo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Horní:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Dolní:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" @@ -17710,6 +17712,11 @@ msgstr "Uložit jako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" @@ -17861,7 +17868,7 @@ msgstr "" "Zobrazit razítko v režimu úprav:\n" "zástupné symboly textu jsou zobrazeny jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" @@ -18403,8 +18410,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -18810,6 +18817,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -19307,11 +19316,11 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19319,7 +19328,7 @@ msgstr "DPS" msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19332,21 +19341,21 @@ msgstr "Plošky" msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -19367,8 +19376,8 @@ msgstr "Obdélník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -19395,6 +19404,7 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zmčené" @@ -20356,6 +20366,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní nastavení vrstev" @@ -20367,7 +20379,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20656,12 +20668,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Vyčistit spoje a prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidla" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -21136,10 +21142,6 @@ msgstr "" "Pozitivní úhly znamenají otáčení proti směru hodinových ručiček. Při úhlu 0 " "vznikne celý kruh, rovnoměrně rozdělený na \"počet\" částí." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Počet vývodů:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21218,7 +21220,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Vrstva:" @@ -21308,7 +21310,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21350,56 +21352,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Text kóty" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Šířka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Text poz X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Výška textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Text poz Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Tloušťka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Tloušťka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Orientace textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21413,12 +21415,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Zrcadlit text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Propojení:" @@ -21477,16 +21479,21 @@ msgstr "Vlastnosti rozměru" msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Pravidla" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." @@ -21793,7 +21800,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" @@ -21819,7 +21826,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" @@ -23149,7 +23156,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Přesunout vpravo" @@ -23247,50 +23254,50 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblouku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Mnohoúhelník Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdélníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -23747,8 +23754,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23785,99 +23792,99 @@ msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh k smazání." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "na střed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "začátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "poloměr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -23885,13 +23892,13 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -23899,11 +23906,11 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -23911,16 +23918,16 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Příliš velká hodnota pro velikost sklonu plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -23929,80 +23936,80 @@ msgstr "" "Chyba: Plošky konektoru neobsahují žádnou pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nelze použít pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated lze nastavit pouze na PTH ploškách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA lze nastavit pouze na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -25337,20 +25344,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25358,7 +25365,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -25366,12 +25373,12 @@ msgstr "Změnit vlastnosti textu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadejte text umístěný na vybranou vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Přesunout vpravo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientace pouzdra zdoje" @@ -25696,175 +25703,187 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Neuzamčená pouzdra uvnitř desky budou přesunuta. OK?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Úhel &otočení:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " "klávesových zkratek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Není soubor modulu" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "SHIFT+ALT" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "CTRL+SHIFT" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -26871,7 +26890,17 @@ msgstr "" "Tento parametr je použit pouze pro tisk vrstev nepájivé masky.\n" "Nechte to na 0, pokud nevíte, co děláte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Minimální vzdálenost mezi dvěma oblastmi plošky.\n" +"Dvě oblasti plošek, které jsou blíže něž tato hodnota, budou sloučeny při " +"vykreslování" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -26882,7 +26911,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty izolační " "mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -26890,7 +26919,7 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -26903,7 +26932,11 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky.\n" "Pokud je hodnota 0, je použita globální hodnota" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27498,35 +27531,35 @@ msgstr "Kontrola připojení plošky, prokovu a zóny..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27536,7 +27569,7 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -27873,89 +27906,89 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Soubor obnovy \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Aktuální deska bude uzavřena, před pokračováním uložte změny do \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera Varování" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor DPS \"%s\" je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -27963,12 +27996,12 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27977,7 +28010,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27986,7 +28019,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27995,7 +28028,7 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28018,7 +28051,8 @@ msgstr "Strana desky" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "zamčené" @@ -28161,7 +28195,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -28330,7 +28364,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28339,11 +28373,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'. K úpravě konfigurace " "použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28399,7 +28433,7 @@ msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" msgid "" msgstr "Neplatný" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -28408,21 +28442,21 @@ msgstr "%s na %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" @@ -28543,7 +28577,7 @@ msgstr "Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračova msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" @@ -28913,91 +28947,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Smazat nepřipojené plošky sítě \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -29300,6 +29334,11 @@ msgstr "Nový soubor DPS není uložen" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Pouze plocha desky" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" @@ -29332,7 +29371,17 @@ msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Pravidla návrhu" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29362,27 +29411,27 @@ msgstr "Modul '%s' nenalezeno" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 #, fuzzy msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "nepojmenovaný" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -29403,27 +29452,27 @@ msgstr "Porušení" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Oblouk" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Body" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -29436,7 +29485,7 @@ msgstr "Text na desce" msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" @@ -29475,66 +29524,66 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Soubor nebyl nalezen: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Duplicitní název třídy spojů \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\" -> nebudou importovány žádné 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29542,52 +29591,52 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29595,25 +29644,25 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29898,7 +29947,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29942,6 +29991,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Neplatná velikost stránky" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Neznámý typ listu \"%s\" na řádku:%d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -30697,16 +30854,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -30829,9 +30986,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatická šířka spojů: začínají-li na již existujícím spoji, použít jeho " "šířku\n" @@ -30902,218 +31060,218 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Nástroje sítí" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[třída spojů %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Report pouzdra" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Průměr prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Bez via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -31139,7 +31297,7 @@ msgstr "Táhnout obrys segmentu" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -31183,11 +31341,11 @@ msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -31204,74 +31362,74 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciální nástroje..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -31291,17 +31449,17 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31310,29 +31468,29 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Přečíslovat plošky" @@ -32680,97 +32838,97 @@ msgstr "Umístit vybraná pouzdra" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Spustit manuální router (jednotlivé spoje)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Doladění skosení dif.páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." @@ -32797,7 +32955,28 @@ msgstr "Vybrané položky" msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Táhnout roh" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Přidat roh zóny" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Rozdělit segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -32837,32 +33016,11 @@ msgstr "Rozmístit vodorovně" msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Táhnout roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Přidat roh zóny" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Rozdělit segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Relativní pozice" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Vybrat soubor..." @@ -33231,13 +33389,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" @@ -33256,236 +33414,236 @@ msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33669,24 +33827,24 @@ msgstr "Teplotní profil šířka" msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -33694,6 +33852,156 @@ msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Ukončit KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Přepněte do editoru schmémat" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Upravit DPS" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D prohlížeč" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Vývojáři" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "Vytvořit soubor knihovny pro Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "&Manuál Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Eeschema (editor schémat)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Staré soubory schémat KiCadu" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Prohlížeč gerber souborů" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Zobrazit soubory Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Manuál Pcbnew" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Otevřít návrh DPS" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Soubory Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Načíst soubor vrtání (formát EXCELLON)" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Soubor projektu KiCadu" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Upravit schéma" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Více než jeden symbol nalezen v souboru symbolů \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Ukládání symbolu v \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru symbolů \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importovat existující kresby" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exportovat aktuální kresbu" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Žádné vývody!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Značka informace" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Nastavit na 0 pro výchozí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Krok" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Počet opakování:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Nepokovené měděné plošky jako holá měď" @@ -34002,12 +34310,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ "Aktuální adresář projektu:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Krok textu:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Krok Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Výchozí hodnoty:" @@ -34784,9 +35086,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Barva pozadí" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Manuál Pcbnew" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Zobrazit seznam aktuálních klávesových zkratek a odpovídajících povelů" @@ -35910,9 +36209,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" #~ msgstr "Moderní sada nástrojů (Fallba&ck)" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "&Manuál Eeschema" - #~ msgid "Open the Eeschema Manual" #~ msgstr "Otevřít manuál Eeschema" @@ -36738,9 +37034,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Počátek:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Opakovat parametry:" - #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Umístit položku" @@ -36934,9 +37227,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Place Cells" #~ msgstr "Umístit buňky" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Neuzamčená pouzdra uvnitř desky budou přesunuta. OK?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Pouzdro nalezeno!" @@ -39462,9 +39752,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Nový alias:" -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Alias součástky:" - #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Aktuální alias \"%s\" nemůže být odstraněn." @@ -40417,15 +40704,9 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Symbol library editor" #~ msgstr "Editor součástek" -#~ msgid "PCB layout editor" -#~ msgstr "Otevřít návrh DPS" - #~ msgid "Footprint library editor" #~ msgstr "Editor pouzder" -#~ msgid "Gerber viewer" -#~ msgstr "Prohlížeč gerber souborů" - #~ msgid "" #~ "Import bitmap\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB elements" @@ -40469,9 +40750,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "PDF viewer preferences" #~ msgstr "Předvolby prohlížeče PDF" -#~ msgid "Edit PCB Layout" -#~ msgstr "Upravit DPS" - #~ msgid "" #~ "Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" #~ "or PCB elements" @@ -41317,9 +41595,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "No footprints!" #~ msgstr "Chybí pouzdra!" -#~ msgid "Could not create file \"%s\"" -#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" - #~ msgid "%s current footprint (%s)" #~ msgstr "%s současné pouzdro (%s)" @@ -42153,14 +42428,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "val" #~ msgstr "hodnota" -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "Minimální vzdálenost mezi dvěma oblastmi plošky.\n" -#~ "Dvě oblasti plošek, které jsou blíže něž tato hodnota, budou sloučeny při " -#~ "vykreslování" - #~ msgid "Gerber Options:" #~ msgstr "Možnosti Gerber:" @@ -43007,10 +43274,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "&Rename file" #~ msgstr "Přejmenovat soubo&r" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema - Electronic schematic editor" -#~ msgstr "Eeschema (editor schémat)" - #, fuzzy #~ msgid "Pcbnew - Printed circuit board editor" #~ msgstr "O návrháři tištěných desek obvodů PCBnew" @@ -43510,10 +43773,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "&Footprint Libraries Wizard" #~ msgstr "Knihovny pouzder" -#, fuzzy -#~ msgid "Add footprint libraries with wizard" -#~ msgstr "Knihovny pouzder" - #, fuzzy #~ msgid "Footprint Li&braries Manager" #~ msgstr "Knihovny pouzder" @@ -44042,9 +44301,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ "Do you wish to remove this alias from the component?" #~ msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" -#~ msgid "invalid page size" -#~ msgstr "Neplatná velikost stránky" - #, fuzzy #~ msgid "invalid sheet pin type" #~ msgstr "Přidat vývody listu" @@ -44713,9 +44969,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File" #~ msgstr "Načíst vrtací soubor &EXCELLON " -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Načíst soubor vrtání (formát EXCELLON)" - #, fuzzy #~ msgid "Load &Zip Archive File" #~ msgstr "Načíst soubor &Gerber" @@ -44742,10 +44995,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Open Drill File" #~ msgstr "Otevřít soubor vrtání" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a component library file for Eeschema" -#~ msgstr "Vytvořit soubor knihovny pro Eeschema" - #, fuzzy #~ msgid "Create a footprint file for Pcbnew" #~ msgstr "Vytvořit soubor pouzder pro PcbNew" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index ae894e9c31..72e3f11007 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:40+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Danish " msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "intet bibliotek er valgt" @@ -15317,7 +15303,7 @@ msgstr "Roter med uret" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -15797,7 +15783,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -15807,7 +15793,7 @@ msgstr "Flyt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -15828,97 +15814,89 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Ingen pins!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Markørinformation" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Intet off-gitter eller duplikatstifter blev fundet." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -15949,46 +15927,46 @@ msgstr "Klik over et ark." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhed" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "intet symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Der er ingen uhenvisede stifter i dette ark, der skal fjernes." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -16043,26 +16021,26 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." @@ -16225,11 +16203,11 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -16287,7 +16265,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -16495,8 +16473,8 @@ msgstr "Mørkt" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -16582,6 +16560,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16952,12 +16931,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -16966,7 +16945,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -16984,8 +16963,8 @@ msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17031,7 +17010,7 @@ msgstr "Plugin-type" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Misformet udtryk" @@ -17637,31 +17616,31 @@ msgstr "Oprindelse" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Øverst til højre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Øverst til venstre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Nederst til højre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Nederst til venstre" @@ -17701,133 +17680,159 @@ msgstr "Kun første side" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Kun efterfølgende sider" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøjde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maximum bredde:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere denne begrænsning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maximum højde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Indstil til 0 for at bruge standardværdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Slutposition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Indstil til 0 for standard" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Trin" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Regulatorparametre" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Gentag optælling:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Tælle:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "Trintekst:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Trin Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Trin Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Indstil til standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargener" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Højre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" @@ -17882,6 +17887,11 @@ msgstr "Gem som" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" @@ -18028,7 +18038,7 @@ msgstr "" "Vis titelblok i redigeringstilstand:\n" "tekstpladsholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fejl ved skrivning af objekter til udklipsholder" @@ -18572,8 +18582,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -18982,6 +18992,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" @@ -19528,11 +19540,11 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19540,7 +19552,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19553,21 +19565,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Indholdselementer" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -19588,8 +19600,8 @@ msgstr "Ret" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -19616,6 +19628,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20598,6 +20611,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -20611,7 +20626,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20898,12 +20913,6 @@ msgstr "Slet spor, der har både start- og slutposition inde i en pad" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Oprydningsspor og Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" @@ -21381,10 +21390,6 @@ msgstr "" "Positive vinkler repræsenterer en rotation mod uret. En vinkel på 0 vil " "producere en fuld cirkel fordelt jævnt i \"Count\" dele." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Tælle:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21459,7 +21464,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Lag:" @@ -21553,7 +21558,7 @@ msgstr "Vælg, hvor mange nøjagtige cifre der skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21596,56 +21601,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensionstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekst pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Tykkelse:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Teksttykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstretning" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21659,12 +21664,12 @@ msgstr "" "Indstil automatisk tekstretningen, så den svarer til dimensionslinjerne" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Spejltekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Begrundelse:" @@ -21722,16 +21727,22 @@ msgstr "Dimensionsegenskaber" msgid "Run DRC" msgstr "Kør DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -22036,7 +22047,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" @@ -22061,7 +22072,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" @@ -23368,7 +23379,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Indstil til angivne værdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Hold dig lodret" @@ -23466,48 +23477,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rediger tegneegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radius kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -23944,8 +23955,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23981,89 +23992,89 @@ msgstr "Vælg et hjørne for at tilføje det nye hjørne efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "centrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24072,11 +24083,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Pad bor større end pad størrelse eller bor form og pad form " "overlapper ikke hinanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24085,13 +24096,13 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24100,12 +24111,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24114,17 +24125,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor værdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24133,82 +24144,82 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -25549,20 +25560,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25570,7 +25581,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -25578,11 +25589,11 @@ msgstr "Skift tekstegenskaber" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Indtast teksten placeret på det valgte lag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Hold teksten lodret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" @@ -25906,20 +25917,31 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Rotationsvinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Indstil stigning (i grader) til kontekstmenu og genvejstast." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25927,50 +25949,50 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Skift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -25978,94 +26000,94 @@ msgstr "" "Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" "Alt, Skift og Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -27067,7 +27089,13 @@ msgstr "" "Denne parameter bruges kun til at plotte loddemaskelag.\n" "Lad være med 0, medmindre du ved hvad du laver." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27077,7 +27105,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27085,7 +27113,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27098,7 +27126,11 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27678,33 +27710,33 @@ msgstr "Kontrolplade, via og zoneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrol af spor & via frigørelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrol af mellemrum ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27714,7 +27746,7 @@ msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -28049,23 +28081,23 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28073,41 +28105,42 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28116,25 +28149,25 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28143,12 +28176,12 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28157,7 +28190,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28166,7 +28199,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28175,7 +28208,7 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28199,7 +28232,8 @@ msgstr "Board Side" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "låst" @@ -28340,7 +28374,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -28510,7 +28544,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28519,11 +28553,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'. Brug Manage " "Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28578,7 +28612,7 @@ msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -28587,21 +28621,21 @@ msgstr "%s på %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" @@ -28721,7 +28755,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukendt (%d)" @@ -29085,91 +29119,91 @@ msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -29465,6 +29499,11 @@ msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Kun bestyrelsesområde" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" @@ -29496,7 +29535,17 @@ msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Designregler" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" @@ -29523,25 +29572,25 @@ msgstr "Footprint har ingen gårdhave." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Navnlig gruppe, %z u medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %z u medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -29562,27 +29611,27 @@ msgstr "Krænkelse" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" @@ -29595,7 +29644,7 @@ msgstr "PCB-tekst" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -29638,20 +29687,20 @@ msgstr "" "Indtast python-modulet, der implementerer funktionerne PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29660,19 +29709,19 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Ignorer det i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29680,7 +29729,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 point kræves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29689,7 +29738,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 " "point kræves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29697,7 +29746,7 @@ msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29706,7 +29755,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29715,7 +29764,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29723,14 +29772,14 @@ msgstr "" "Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29739,7 +29788,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29748,7 +29797,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29757,12 +29806,12 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29771,7 +29820,7 @@ msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29780,7 +29829,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29788,14 +29837,14 @@ msgstr "" "Spor på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29803,7 +29852,7 @@ msgstr "" "Tekst på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30168,7 +30217,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30215,6 +30264,114 @@ msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -30963,16 +31120,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -31093,9 +31250,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Indsæt fodaftryk i tavlen" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatisk sporvidde: Brug dens bredde, når du starter på et eksisterende " "spor\n" @@ -31164,215 +31322,216 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Netværktøjer" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Overstyret af %s; tilslutningstype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zoneafstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Opløsning til silketryk til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "udefineret" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." @@ -31396,7 +31555,7 @@ msgstr "Opret bue fra linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -31436,11 +31595,11 @@ msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -31457,28 +31616,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialværktøj ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31486,40 +31645,40 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -31539,15 +31698,15 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik på nyt medlem ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Indsæt padegenskaber" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31556,29 +31715,29 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner puder" @@ -32855,91 +33014,91 @@ msgstr "Placer valgte fodspor" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Kør push & shove router (enkelt spor)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Kør push & shove router (differentierede par)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." @@ -32965,7 +33124,27 @@ msgstr "Valgte emner" msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Træk et hjørne" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Tilføj et zonehjørne" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Split segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -33005,31 +33184,11 @@ msgstr "Fordel vandret" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Træk et hjørne" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Tilføj et zonehjørne" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Split segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Position relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik på referencepunkt ..." @@ -33383,13 +33542,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -33408,232 +33567,232 @@ msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33807,23 +33966,23 @@ msgstr "Termisk egerbredde" msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -33831,6 +33990,154 @@ msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Afslut KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Skift til skematisk editor" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D-fremviser" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Udviklere" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (.lib fil)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium-skematiske filer" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad ældre skematiske filer" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber arkiver" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Se Gerber Files" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod fil)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Layout" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad-printkortfiler" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber arkiver" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Generer Excellon borefil (er)" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad-projektfil" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Rediger skematisk" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad-printkortfiler" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Mere end et symbol findes i symbolfilen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Gemmesymbol i \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Der opstod en fejl under lagring af symbolfilen \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importer eksisterende tegninger" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Eksportér den aktuelle tegning" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Ingen pins!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Markørinformation" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Indstil til 0 for standard" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Trin" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Gentag optælling:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Ikke-belagte øers kobber som rent kobber" @@ -34115,14 +34422,6 @@ msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" #~ "Nuværende projektkatalog:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Trintekst:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Trin Y:" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standardværdier:" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 16e4e02c51..861bd356d1 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 17:40+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,9 +69,8 @@ msgstr "Skalierung" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -92,9 +91,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Wiedergabezeit %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Wiedergabe: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Wiedergabe: Nachbearbeitungs-Shader" @@ -286,7 +284,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -1113,25 +1111,25 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1177,8 +1175,8 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1407,6 +1405,8 @@ msgstr "" "platziert (jedoch markiert als unsichtbar)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap-zu-Bauteil-Umwandlung" @@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1484,19 +1484,19 @@ msgstr "" "Das Auflösen der Umgebungsvariablen schlägt fehl: kein '%c' an Position %u " "in '%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" "Kann den absoluten Pfad \"%s\" nicht erstellen unter Berücksichtigung von " "\"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Das Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen.\n" @@ -1517,10 +1517,9 @@ msgstr "Frage" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1533,7 +1532,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Änderungen nicht speichern gehen diese unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1580,8 +1579,8 @@ msgstr "Hinweis" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1589,8 +1588,8 @@ msgstr "Bestätigung" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1767,7 +1766,7 @@ msgstr "Kopiere KiCad-Version in die Zwischenablage" msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Melden eines Fehlers in KiCad" @@ -1816,7 +1815,7 @@ msgstr "Sättigung:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Wert:" @@ -1933,8 +1932,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1942,7 +1941,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2114,7 +2113,7 @@ msgstr "Wähle eine Datei" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguriere globale Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -2138,8 +2137,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2176,7 +2175,7 @@ msgstr "Taste(n)" msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung rücksetzen" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Dummytext" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" @@ -2445,7 +2444,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -2510,12 +2509,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2529,7 +2527,7 @@ msgstr "Einheit" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Breite:" @@ -2649,7 +2647,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3160,8 +3158,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import Tastaturbefehledatei:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Befehl" @@ -3267,9 +3265,9 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3294,19 +3292,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3389,7 +3387,7 @@ msgstr "Abstandsmaß" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -3690,7 +3688,7 @@ msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." @@ -3730,7 +3728,7 @@ msgstr "Die Dokumentationsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3865,7 +3863,7 @@ msgstr "Senkrechte Abmessungen" msgid "Center Dimension" msgstr "Mittige Bemaßung" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Führer" @@ -3881,7 +3879,7 @@ msgstr "Artikelliste" msgid "Net Info" msgstr "Netzinfo" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -3953,15 +3951,15 @@ msgstr "SCH Screen" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Bauteil" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" @@ -3969,7 +3967,7 @@ msgstr "Kreisbogen" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -3980,7 +3978,7 @@ msgstr "Symboltext" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3990,8 +3988,8 @@ msgstr "Linienzug" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" @@ -4017,7 +4015,7 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4033,13 +4031,13 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4054,7 +4052,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4068,9 +4066,9 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -4084,12 +4082,12 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" @@ -4099,9 +4097,9 @@ msgstr "Zentrieren" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -4110,7 +4108,7 @@ msgstr "Rechts" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Oberseite" @@ -4119,7 +4117,7 @@ msgstr "Oberseite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" @@ -4136,23 +4134,25 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" @@ -4163,9 +4163,9 @@ msgstr "Sichtbar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4176,8 +4176,8 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "Durchkontaktierungsbohrungen" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5227,26 +5227,26 @@ msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unerwartete Anzahl von Punkten in '%s'. Gefunden %d aber erwartet %d." @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -5720,67 +5720,67 @@ msgstr "Führt linken Maustasten Doppelklick aus" msgid "Pin Library" msgstr "Bibliothek anheften" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Bibliothek lösen" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "Schwenk Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "Oben/Unten" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Schwenk Links" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "Schwenk Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Raster einblenden" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Anzeige von Rasterpunkten oder -linien im Bearbeitunsgfenster" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Raster Eigenschaften..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rastergröße setzen" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Zoll benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5788,11 +5788,11 @@ msgstr "Zoll benutzen" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Mils benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5803,210 +5803,211 @@ msgstr "Mils benutzen" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Umschalten mil/mm" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Zwischen imperialen und metrischen Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Umschalten polaren und kartesischen Koordinatensystemen" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Rücksetzen der lokalen Koordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor immer anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Anzeige Fadenkreuz auch im Auswahlwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Einzelne-Lage-Ansichtsmodus" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal und abgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Element(e) auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Betrachter Bauteilbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Bauteileditor" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheksbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Footprints erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "PCB mit Änderungen am Schaltplan aktualisieren" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualisiere den Schaltplan mit den auf dem PCB gemachten Änderungen" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Beschleunigte Grafik" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Benutze Hardware-beschleunigter Grafik (empfohlen)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardgrafik" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Benutze Softwaregrafik (Fallback)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen zur Pfadkonfiguration bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Verwalten Bauteilbibliotheken..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" +msgstr "" +"Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Verwalten Footprintbibliotheken..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Erste Schritte mit KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Produktinformation im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Bring Dich ein" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -6147,9 +6148,9 @@ msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6159,9 +6160,9 @@ msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6635,7 +6636,7 @@ msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6730,7 +6731,7 @@ msgstr "Bauteil-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7069,7 +7070,7 @@ msgstr "" "Schaltplan führen." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken laden" @@ -7129,7 +7130,7 @@ msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7137,14 +7138,14 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7252,33 +7253,33 @@ msgstr "Annotation des Schaltplans" msgid "Generate" msgstr "Erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Nickname Generator:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Generator hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Dateien des Generator:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Generator Dateiname wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Hilfe zur BOM-Erstellung" @@ -7741,90 +7742,90 @@ msgstr "Aliasname für Bus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Netz- oder Busname" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Ändere alle Symbole im Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Ändere Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Ausgewähltes Symbol ändern" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Ändere Symbole die dem Referenzbezeichner entsprechen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Ändere Symbole mit dem Wert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Ändere Symbole, die mit dem Bibliothekssymbol übereinstimmen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "aktualisiere Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Entferne nicht vorhandene Felder in einem neuen Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Zurücksetzen der Felder die im neuen Symbol leer sind" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Ändere die Sichtbarkeit der Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Änderung der Testgröße und Textart" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Änderung der Position der Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Ändere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Aktualisiere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Bauteil %s aktualisiert von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Bauteile %s aktualisiert von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Bauteil %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Bauteile %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" @@ -7891,7 +7892,12 @@ msgstr "Textgrößen und -stile aktualisieren/zurücksetzen" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Positionen der Felder aktualisieren/zurücksetzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Fertigungsattribute aktualisieren/zurücksetzen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualisiere Symbole aus der Bibliothek" @@ -8035,8 +8041,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" @@ -8055,9 +8061,7 @@ msgstr "Zu verwendender Text innerhalb des Schaltplans" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8104,8 +8108,8 @@ msgid "Down" msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8164,7 +8168,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8207,9 +8211,9 @@ msgstr "Starte ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Zeige den Annotation Dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "" "Annotation der Bauteile ist nicht vollständig. ERC kann nicht ausgeführt " "werden." @@ -8232,6 +8236,12 @@ msgstr "Nur Fehler unnd Warnungen" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "" +"Annotation der Bauteile ist nicht vollständig. ERC kann nicht ausgeführt " +"werden." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Annotation-Dialog anzeigen." @@ -8483,7 +8493,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referenz" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -8505,7 +8515,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -8624,7 +8634,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8718,8 +8728,8 @@ msgstr "Durchmesser:" msgid "Junction Properties" msgstr "Kreuzungs Pin-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8755,15 +8765,15 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "Darstellungs Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8771,8 +8781,8 @@ msgstr "Nummer" msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8780,25 +8790,25 @@ msgstr "Elektrischer Typ" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Größe der Nummerierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Name der Textgröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8806,8 +8816,8 @@ msgstr "Länge" msgid "X Position" msgstr "X-Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8815,15 +8825,15 @@ msgstr "X-Position" msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Gruppieren nach Name" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Pinnummern:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8865,7 +8875,7 @@ msgstr "(Der Wert von Spannungsquellen kann nicht verändert werden.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8886,7 +8896,7 @@ msgstr "Vertikal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9038,7 +9048,7 @@ msgstr "" "Elemente des Bauteils aus alternativer Darstellungsform (De Morgan) löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9336,7 +9346,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9461,7 +9472,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10078,7 +10089,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11405,7 +11416,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Annotatierungen" @@ -11626,7 +11637,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Aliasnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" @@ -11702,10 +11713,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -11871,22 +11882,22 @@ msgstr "Unterschiedlicher Footprints, die %s und %s zugewiesen ist" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins mit \"keine Verbindung\"-Markierung sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12010,7 +12021,7 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen" @@ -12024,14 +12035,14 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei %s nicht umbennen" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." @@ -12132,6 +12143,11 @@ msgstr "" "Das neue Dateiformat kann mit früheren Versionen von KiCad nicht geöffnet " "werden." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" @@ -12146,7 +12162,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" @@ -12240,11 +12256,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Hierarchie" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Hauptschaltplan" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" @@ -12272,8 +12288,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12284,12 +12300,12 @@ msgstr "Kreis, Radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12309,13 +12325,13 @@ msgstr "Konvertiert" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -12727,7 +12743,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12771,7 +12787,7 @@ msgstr "[keine Datei]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" @@ -12796,12 +12812,12 @@ msgstr "Rückseite" msgid "Intersheet References" msgstr "Zwischen-Schaltplan-Referenzen" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Das Plugin \"%s\" hat die Funktion \"%s\" nicht implementiert." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugintyp \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -13524,7 +13540,8 @@ msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2664 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheks-Dokumentationsdatei \"%s\"" +msgstr "" +"Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheks-Dokumentationsdatei \"%s\"" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672 msgid "symbol document library file is empty" @@ -14458,30 +14475,30 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Änderungen am Schaltplan vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14489,11 +14506,11 @@ msgstr "" "Bearbeitungssymbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14501,24 +14518,24 @@ msgstr "" "Symbole in Legacy-Bibliotheken können nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie " "Symbolbibliotheken verwalten, um zum aktuellen Format zu migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14527,45 +14544,45 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte die Berechtigungen kontrollieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14576,12 +14593,12 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14593,24 +14610,24 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Fehler beim Speichern der %s Bauteilbibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "Projekt" @@ -14629,10 +14646,11 @@ msgid "Replace library table entry" msgstr "Bibliothekstabelleneintrag ersetzen" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" "Tabelleneintrag für Replikationssymbolbibliothek mit neuer Bibliothek.\n" "\n" @@ -14700,99 +14718,60 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " "ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Bauteil importieren" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Die Bauteilbibliothek \"%s\" ist leer." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mehr als ein Bauteil in der Bauteildatei \"%s\" gefunden." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Bauteil exportieren" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Schaltplansymbol wird in \"%s\" gespeichert" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" -"Bei dem Versuch die Bauteildatei \"%s\" zu speichern ist ein Fehler " -"aufgetreten" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Bauteil besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Bauteilbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Speichere eine Kopie des Bauteils" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Bauteil konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Das abgeleitete Bauteil muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert sein " "in der auch der überordnete Bauteil abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14806,70 +14785,84 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Bauteile und alle seine Ableitungen löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Bauteil löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "Bauteil behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Bauteilname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothekstabelle \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungsquellensymbol" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Bauteil importieren" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Die Bauteilbibliothek \"%s\" ist leer." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14879,6 +14872,10 @@ msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Bauteil zum Speichern ausgewählt." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Bauteil exportieren" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14959,14 +14956,6 @@ msgstr "" "von Bauteilbibliotheken um den Pfad zu korrigieren oder um die " "Bibliothek(en) zu entfernen." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Existierende Zeichnungen importieren" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Aktuelle Zeichnung exportieren" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -15000,7 +14989,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" @@ -15510,7 +15499,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16003,7 +15992,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -16013,7 +16002,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -16034,99 +16023,91 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Keine Pins vorhanden!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Bauteilbibliotheken" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Marker Information" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) vom konvertierten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c " "und %c vom konvertierten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c " "und %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin %s \"%s\" außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) " "vom konvertierten.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "Pin %s \"%s\" außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) " "in Bauteil %c vom konvertierten.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Pin %s \"%s\" außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Pin %s \"%s\" außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) " "im Bauteil %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Es wurden keine Pins außerhalb des Rasters und keine Pin-Duplikate gefunden." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16157,47 +16138,47 @@ msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Bauteileinheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "Kein Bauteil gewählt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Bauteil ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Seitenzahl bearbeiten" @@ -16254,26 +16235,26 @@ msgstr "Keine Bus gewählt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Bauteil zum exportieren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." @@ -16438,11 +16419,11 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -16500,7 +16481,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -16710,8 +16691,8 @@ msgstr "dunkel" msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -16797,6 +16778,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" @@ -16944,7 +16926,8 @@ msgstr "Öffne Gerber-Jobdatei..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" -msgstr "Öffnet eine Gerber-Jobdatei und lädt die zugehörigen Gerber-Plotdateien" +msgstr "" +"Öffnet eine Gerber-Jobdatei und lädt die zugehörigen Gerber-Plotdateien" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 msgid "Open Zip Archive File..." @@ -17174,12 +17157,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -17188,7 +17171,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -17206,8 +17189,8 @@ msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17255,7 +17238,7 @@ msgstr "Plugintyp" msgid "Active" msgstr "Aktive" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Missgebildeter Ausdruck" @@ -17868,31 +17851,31 @@ msgstr "Ursprungspunkt" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Oben Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Oben Links" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Unten Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Unten Links" @@ -17932,133 +17915,157 @@ msgstr "Nur auf erster Seite" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Auf allen nachfolgenden Seiten" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H-Ausrichtung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V-Ausrichtung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Textbreite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Texthöhe:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maximalbreite:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maximale Höhe:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Auf 0 setzen um Vorgabe zu benutzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Endposition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Auf 0 setzen um Vorgabe zu benutzen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Drehung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Schritt" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Spannungsregler-Parameter" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Anzahl Wiederholungen:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Anzahl:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Schrittweite Text:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Y-Versatz:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Y-Versatz:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Element Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linienstärke:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Schrift Stärke:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Oberseite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Unterseite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -18078,7 +18085,8 @@ msgstr "Datei \"%s\" geladen" #: pagelayout_editor/files.cpp:98 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" -msgstr "Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert. Änderungen speichern?" +msgstr "" +"Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert. Änderungen speichern?" #: pagelayout_editor/files.cpp:117 msgid "Append Existing Page Layout File" @@ -18113,6 +18121,11 @@ msgstr "Speichern unter" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" @@ -18260,7 +18273,7 @@ msgstr "" "Titelblock im Bearbeitungsmodus anzeigen:\n" "Text-Platzhalter werden durch ${keyword}-Tokens dargestellt." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fehler beim Schreiben der Objekte in die Zwischenablage" @@ -18804,8 +18817,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -19215,6 +19228,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Boardklassen" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" @@ -19771,11 +19786,11 @@ msgstr "Autoplatzieren Bauteile" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19783,7 +19798,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19796,21 +19811,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -19831,8 +19846,8 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -19859,6 +19874,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -20851,6 +20867,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -20863,7 +20881,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von der Karte:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21153,12 +21171,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen aufräumen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Regeln" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Bericht zur Lösung von Einschränkungen" @@ -21640,10 +21652,6 @@ msgstr "" "Positive Winkel repräsentieren ein Rotation entgegen dem Uhrzeigersinn. Ein " "Winkel von 0 erstellt einen vollen Kreis geteilt in \"Teil\" Anteile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Anzahl:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21720,7 +21728,7 @@ msgstr "Zeichnen Sie eine Form um den Führungstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Lage:" @@ -21814,7 +21822,7 @@ msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21857,56 +21865,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Bemaßungstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Schriftbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Text Pos. X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Text Pos. Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Stärke:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Schriftstärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Textausrichtung" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21921,12 +21929,12 @@ msgstr "" "Bemaßungslinien übereinstimmt" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Text spiegeln" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Ausrichtung:" @@ -21987,16 +21995,22 @@ msgstr "Eigenschaften der Abmessungen" msgid "Run DRC" msgstr "Starte DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Regeln" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." @@ -22301,7 +22315,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutes Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -22327,7 +22341,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatives Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" @@ -23089,8 +23103,8 @@ msgstr "" "Ein Wert von 10 bedeutet, dass das Abstandsmaß 10 Prozent der Padgröße " "entspricht.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n" -"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem Abstandsmaß." -"\n" +"Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " +"Abstandsmaß.\n" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." @@ -23349,8 +23363,8 @@ msgid "" " \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" "(Use it only if the recommended command does not work)" msgstr "" -"Ovale Bohrungen stellen Fabrikanten von Leiterplatten meistens vor Probleme." -"\n" +"Ovale Bohrungen stellen Fabrikanten von Leiterplatten meistens vor " +"Probleme.\n" "\"Benutze Routing Kommando\" benutzt das übliche G00 Routing Kommando " "(empfohlen)\n" "\"Benutze alternativen Bohrmodus\" benutzt statt dessen ein anderes Bohr-/" @@ -23658,7 +23672,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Anwenden von spezifischen Werten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Aufrecht" @@ -23757,48 +23771,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Kreiseigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Eigenschaften Kreisbogen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygon-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rechteck-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegmenteigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Die Linienbreite darf für ungefüllte Formen nicht 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Der Radius darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Das Rechteck darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -24247,8 +24261,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschaften für Zonen ohne Kupfer" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24284,88 +24298,88 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "Breite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "von" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "zu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "Zentrum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "Radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Schichten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24373,11 +24387,11 @@ msgstr "" "Warnung: Padbohrung größer als Padgröße oder Bohrung und Pad überlappen sich " "nicht." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Abstandswerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." @@ -24385,7 +24399,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenabstände werden für benutzerdefinierte Padformen " "nicht unterstützt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24393,7 +24407,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenabstand ist größer als das Pad. Es wird keine " "Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24401,11 +24415,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lotpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24413,15 +24427,15 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Warnung: Durchsteck-Pad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24429,77 +24443,77 @@ msgstr "" "Warnung: Durchsteckpads haben normalerweise keine Lotpaste. Verwenden Sie " "stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Warnung: Castellated-Eigenschaft ist für metallisierte " "Durchkontaktierungspads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -25253,12 +25267,12 @@ msgid "" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -"Setze globale Breitenkorrektur für eine exakte Postscriptausgabe der Breite." -"\n" +"Setze globale Breitenkorrektur für eine exakte Postscriptausgabe der " +"Breite.\n" "Diese Breitenkorrektur ist für eine Kompensation von Fehlern bei " "Leiterbahnbreiten, Pads und DuKo-Größen vorgesehen.\n" -"Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von " -"[-(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] liegen." +"Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von [-" +"(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] liegen." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 msgid "Force A4 output" @@ -25863,20 +25877,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Texteigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25884,7 +25898,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -25892,11 +25906,11 @@ msgstr "Objekt Eigenschaften" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Text aufrecht halten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" @@ -26215,21 +26229,35 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Platinenelemente auf L/R umschalten (Standard ist T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Footprintfilter hinzufügen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" +"Auf der Platine sich befindlichene nicht gesperrte Footprints werden " +"verschoben. Möchten Sie dieses durchführen?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rotationswinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf Mausbefehle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26237,50 +26265,50 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Strg." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Kein Modifikator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Umschalt+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26288,98 +26316,98 @@ msgstr "" "Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" "Alt, Umschalt und Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Leiterbahn-Maus-Zieh-Verhalten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wählen Sie die Aktion aus, die ausgeführt werden soll, wenn Sie ein " "Spursegment mit der Maus ziehen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27398,7 +27426,13 @@ msgstr "" "Dieser Parameter wird nur fürs Plotten der Lötstoppmaskenlage genutzt.\n" "Belassen Sie den Wert bei 0 wenn Sie sich unschlüssig sind." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27410,7 +27444,7 @@ msgstr "" "Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27418,7 +27452,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lotpaste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27433,7 +27467,11 @@ msgstr "" "Das endgültige Abstandsmaß ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28017,33 +28055,33 @@ msgstr "Prüfe Pad-, DuKo- und Zonenverbindungen..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Prüfe Netzverbindungen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prüfe Leiterbahn- & DuKo-Abstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Prüfe Padabstände..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28053,7 +28091,7 @@ msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -28393,23 +28431,23 @@ msgstr "" "Einstellungen Board-Aufbau nicht aktuell\n" "Bitte beheben Sie den Aufbau" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ein neues Projekt für diese Platine erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28417,43 +28455,44 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Entwurfsregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Bedruckte Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Soll die Wiederherstellungsdatei \"%s\" geladen werden?" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, möchten Sie die Änderungen in \"%s\" " "speichern bevor Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28464,25 +28503,25 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Platine \"%s\" existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28490,12 +28529,12 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von KiCad erstellt. Wenn Sie die " "Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28504,7 +28543,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28513,7 +28552,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28522,7 +28561,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28546,7 +28585,8 @@ msgstr "Platinenseite" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "gesperrt" @@ -28672,8 +28712,8 @@ msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%" -"s\".\n" +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem Aliasnamen " +"\"%s\".\n" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " "zu bearbeiten." @@ -28691,7 +28731,7 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -28868,7 +28908,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28877,11 +28917,11 @@ msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek \"%s\". Benutzen Sie " "die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28937,7 +28977,7 @@ msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" @@ -28951,21 +28991,21 @@ msgstr "Ref." # 1) Darstellung # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referenz \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wert \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint-Text \"%s\" auf %s" @@ -29089,7 +29129,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Die gegenwärtige Footprint wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" @@ -29457,91 +29497,91 @@ msgstr "Einstellung %s Herstellungsattribut 'Aus Stückliste ausschließen'." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Entfernen des Fertigungsattributs %s 'Aus Stückliste ausschließen'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Entferne %s Pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Kein Netz für Bauteil %s Pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Hinzufügen Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s von %s Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbinde %s Pin %s zu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Verbinde DuKo von %s nach %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "DuKo mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Verbinde Kupferfläche von Netz %s zu Netz %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kupferfläche (%s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Entferne unbenutzten Footprint %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Entferne Netz mit nur einem Pad: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Bauteil \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Mehrere Footprints für das Bauteil \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Entferne unbenutzten Footprint %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Entferne unbenutztes Netz \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -29845,6 +29885,11 @@ msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Nur Platinenareal" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" @@ -29877,7 +29922,17 @@ msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Design-Regeln" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" @@ -29904,25 +29959,25 @@ msgstr "Footprint hat keinen Sperrbereich auf der Oberseite definiert." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keinen Sperrbereich auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" @@ -29943,27 +29998,27 @@ msgstr "Verletzung" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -29975,7 +30030,7 @@ msgstr "PCB-Ziel" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" @@ -30018,20 +30073,20 @@ msgstr "" "Gebe das Pythonmodul an, welches die PLUGIN::Footprint*() - Schnittstelle " "implementiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Doppelter Netzklassenname \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30040,22 +30095,22 @@ msgstr "" "Bemaßung auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Verzeichnis \"%s\" kann nicht erstellt werden -> Es werden keine 3D-Modelle " "importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ignoriere es " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30064,7 +30119,7 @@ msgstr "" "Polygon hat nur %d Punkte, die aus %ld Eckpunkten extrahiert wurden. Es sind " "mindestens 2 Punkte erforderlich." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30073,7 +30128,7 @@ msgstr "" "In ShapeBasedRegion wird nur %d Punkt aus %ld Eckpunkten extrahiert. Es sind " "mindestens 2 Punkte erforderlich." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30081,7 +30136,7 @@ msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30090,7 +30145,7 @@ msgstr "" "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30099,7 +30154,7 @@ msgstr "" "Bogen-Sperrfläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " "Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30107,7 +30162,7 @@ msgstr "" "Bogen auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30115,7 +30170,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30124,7 +30179,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f Grad. KiCad " "unterstützt nur 90° Winkel" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30133,7 +30188,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d), der " "noch nicht unterstützt wird" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30142,12 +30197,12 @@ msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Nicht-Kupfer-Pad '%s' hat ein Loch. Dies sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30156,7 +30211,7 @@ msgstr "" "Nicht-Kupfer-Pad '%s' verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d). Dies " "sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30165,7 +30220,7 @@ msgstr "" "Leiterbahn-Sperrbereich auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Ablage " "auf Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30173,7 +30228,7 @@ msgstr "" "Leiterzug auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30181,7 +30236,7 @@ msgstr "" "Barcode auf der Altium-Lage %d ignorieren, da er derzeit nicht unterstützt " "wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30189,7 +30244,7 @@ msgstr "" "Text von Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30573,7 +30628,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30629,6 +30684,114 @@ msgstr "" "Das Ignorieren eines Kreises seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -30918,7 +31081,8 @@ msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1633 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "Unbekannter FP_SHAPE Typ:'%c=0x%02x' auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"" +msgstr "" +"Unbekannter FP_SHAPE Typ:'%c=0x%02x' auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2409 #, c-format @@ -31396,16 +31560,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -31529,9 +31693,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatische Leiterbahnbreite: Wenn auf einem vorhandenen Leiterbahn " "begonnen wird,\n" @@ -31602,219 +31767,220 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Netzwerkzeuge" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[Netzklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Zonenverbindungstyp: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Überschrieben von %s; Verbindungstyp: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein PTH-Pad; Verbindung wird sein: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Thermische Entlastung der Zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Überschrieben von %s; thermisches Relief: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonenabstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Abstandsmaß: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Bericht unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ermittelter Abstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Abstandsbericht" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung Abstände für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" "Wählen Sie ein Element für einen Bericht zur Auflösung von Einschränkungen " "aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Einschränkungsbericht" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "nicht definiert" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "DuKo-Durchmesser" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "DuKo-Durchmesserermittlung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "DuKo-Ringbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittele DuKo-Ringbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Lochbeschränkung: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Sperrflächen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Der Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Sperrbereiche " "sind fehlerhaft." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." @@ -31838,7 +32004,7 @@ msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" msgid "Select Via Size" msgstr "DoKu-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -31878,11 +32044,11 @@ msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "DuKo platzieren" @@ -31898,28 +32064,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spezialwerkzeuge" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31927,40 +32093,40 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -31980,15 +32146,15 @@ msgstr "Gruppe ist in inkonsistentem Zustand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klicken Sie auf neues Mitglied ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31997,30 +32163,30 @@ msgstr "" "Klick auf Pad %s%d\n" "Bitte Esc betätigen um abzubrechen oder mit Doppelklick annehmen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Pad platzieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Pad-Formen bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Pads neu kombinieren" @@ -33320,95 +33486,95 @@ msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Führt ein Autoplatzieren der selektierten Bauteile durch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Shove-Modus" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Umgehen-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33436,7 +33602,27 @@ msgstr "Ausgewählte Elemente" msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Rundung ziehen" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Segment aufsplitten" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Wähle" @@ -33476,31 +33662,11 @@ msgstr "Horizontal verteilen" msgid "Distribute vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Rundung ziehen" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Segment aufsplitten" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Relative Position" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Referenzelement anklicken..." @@ -33859,13 +34025,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Wähle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen aus %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und DuKos in %s abwählen" @@ -33884,232 +34050,232 @@ msgstr "Klicke, um Netzlinien für %s auszublenden" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicken Sie hier, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur Frontmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur Rückseitenmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft auf %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Setze Netzklassenfarbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Hervorgehobene Netze in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Voreinstellungsname der Lage:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lage-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung auswählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34283,23 +34449,23 @@ msgstr "Speichenbreite thermische Wärmeabführung" msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne isolierte Kupferinseln..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell, neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." @@ -34307,6 +34473,156 @@ msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad beenden" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D-Betrachter" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Entwickler" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (.lib Datei)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium Schaltplandateien" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad Legacy Schaltplandateien" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber Dateien" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Gerberdatei betrachten" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod Datei)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "PCB Layout Editor" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad PCB-Dateien" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber Dateien" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad-Projektdatei" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Editiere Schaltplan" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad PCB-Dateien" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Mehr als ein Bauteil in der Bauteildatei \"%s\" gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Schaltplansymbol wird in \"%s\" gespeichert" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Bei dem Versuch die Bauteildatei \"%s\" zu speichern ist ein Fehler " +#~ "aufgetreten" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Existierende Zeichnungen importieren" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Aktuelle Zeichnung exportieren" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Keine Pins vorhanden!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Marker Information" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Auf 0 setzen um Vorgabe zu benutzen" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Schritt" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Anzahl Wiederholungen:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Unbeschichtete Kupferpads als reines Kupfer" @@ -34630,12 +34946,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ "Aktuelles Projektverzeichnis:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Schrittweite Text:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Y-Versatz:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Vorgabewerte:" @@ -38313,9 +38623,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Enable high contrast display mode" #~ msgstr "Bild mit hohem Kontrast darstellen" -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "PCB Layout Editor" - #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -38868,11 +39175,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Nicht genügend freier Speicher für Autorouting" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "" -#~ "Auf der Platine sich befindlichene nicht gesperrte Footprints werden " -#~ "verschoben. Möchten Sie dieses durchführen?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Kein Footprint gefunden!" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 077d7da6f5..d65a2fde1b 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,9 +59,8 @@ msgstr "Κλίμακα" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -82,9 +81,8 @@ msgstr "Χ:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Απόδοση: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" @@ -275,7 +273,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -1112,25 +1110,25 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1176,8 +1174,8 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1406,6 +1404,8 @@ msgstr "" "μεταξοτυπίας." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Μετατροπή Εξαρτήματος σε Component" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1483,17 +1483,17 @@ msgstr "" "Απέτυχε η επέκταση των μεταβλητών συστήματος: λείπει το '%c' στη θέση %u στο " "'%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής \"%s\" σε σχέση με το \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου \"%s\".\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου \"%s\".\n" @@ -1514,10 +1514,9 @@ msgstr "Ερώτηση" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1529,7 +1528,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1576,8 +1575,8 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -1585,8 +1584,8 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχ msgid "&Report Bug" msgstr "&Αναφορά Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Αναφορά προβλήματος με το KiCad" @@ -1812,7 +1811,7 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" @@ -1930,8 +1929,8 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2113,7 +2112,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Αρχή Πλέγματος" @@ -2137,8 +2136,8 @@ msgstr "Αρχή Πλέγματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "μία σελίδα" @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgstr "(συντόμευση)" msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" @@ -2433,7 +2432,7 @@ msgstr "προσωρινό κείμενο" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός:" @@ -2444,7 +2443,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" @@ -2509,12 +2508,11 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2528,7 +2526,7 @@ msgstr "μονάδα" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" @@ -2648,7 +2646,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3158,8 +3156,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συντομεύσεων:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Εντολή" @@ -3269,9 +3267,9 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3301,19 +3299,19 @@ msgid "--" msgstr "-" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3399,7 +3397,7 @@ msgstr "Διάκενο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" @@ -3702,7 +3700,7 @@ msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\" στον φάκελο " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\"." @@ -3742,7 +3740,7 @@ msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\" δεν βρέθηκε" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3877,7 +3875,7 @@ msgstr "Ορθογώνια Διάσταση" msgid "Center Dimension" msgstr "Κεντρική Διάσταση" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Ηγέτης" @@ -3893,7 +3891,7 @@ msgstr "Λίστα Αντικειμένων" msgid "Net Info" msgstr "Πληροφορίες Net" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -3965,15 +3963,15 @@ msgstr "Οθόνη SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" @@ -3981,7 +3979,7 @@ msgstr "Τόξο" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -3992,7 +3990,7 @@ msgstr "Κείμενο Συμβόλου" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -4002,8 +4000,8 @@ msgstr "ΠολυΓραμμή" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" @@ -4029,7 +4027,7 @@ msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4045,13 +4043,13 @@ msgstr "Κανονικό" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" @@ -4080,9 +4078,9 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" @@ -4096,12 +4094,12 @@ msgstr "Αριστερά" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -4111,9 +4109,9 @@ msgstr "Κέντρο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -4122,7 +4120,7 @@ msgstr "Δεξιά" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Επάνω" @@ -4131,7 +4129,7 @@ msgstr "Επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" @@ -4148,23 +4146,25 @@ msgstr "Κείμενο" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" @@ -4175,9 +4175,9 @@ msgstr "Ορατό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4188,8 +4188,8 @@ msgstr "Πλάτος" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "Οπές Via" msgid "Non-plated holes" msgstr "Τρύπες Χωρίς Επιμετάλλωση" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5246,27 +5246,27 @@ msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο ή ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5560,7 +5560,7 @@ msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -5743,67 +5743,67 @@ msgstr "Εκτέλεση διπλού αριστερού-κλικ του πον msgid "Pin Library" msgstr "Καρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Πάνω" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Αριστερά" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Δεξιά" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Μετάβαση σε Προηγούμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Προβολή Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Εμφάνιση κουκίδων ή γραμμών πλέγματος στο παράθυρο επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ορισμός διαστάσεων πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Χρήση Ίντσας" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5811,11 +5811,11 @@ msgstr "Χρήση Ίντσας" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Χρήση mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5826,210 +5826,210 @@ msgstr "Χρήση mils" msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Χρήση χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Αλλαγή μονάδων" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Πολικές Συντεταγμένες" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Αλλαγή μεταξύ πολικών και καρτεσιανών συστημάτων συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Επαναφορά Τοπικών Συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Διαρκής Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Εμφάνιση σταυρού ακόμη και σε εργαλείο επιλογής" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Σταυρός Πλήρους-Οθόνης" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Τρόπος Προβολής Ενός Επιπέδου" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών και αμυδρών" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Λειτουργία Προβολής Ενός Επιπέδου (3-κατάσταση)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών, αμυδρών και κρυφών" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Επιλογή αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Ενημέρωση PCB με αλλαγές που έγιναν στο σχηματικό" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από το PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού με αλλαγές που έγιναν στο PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Γραφικά με Επιτάχυνση" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Χρησιμοποιήστε γραφικά με επιτάχυνση υλικού (συνιστάται)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Τυπικά Γραφικά" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Χρήση γραφικών λογισμικού (εναλλακτικό)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Ξεκινώντας με το KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Άνοιγμα τεκμηρίωσης προϊόντος σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Λίστα Συντομεύσεων..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Βοηθήστε" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά Προβλήματος" @@ -6170,9 +6170,9 @@ msgstr "Κόλλημα στο πλέγμα:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -6182,9 +6182,9 @@ msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλ #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "" "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Πολλαπλό αντικείμενο %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7162,13 +7162,13 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7275,33 +7275,33 @@ msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" msgid "Generate" msgstr "Δημιουργία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο δημιουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Προσθήκη Δημιουργού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Αρχεία δημιουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το όνομα αρχείου δημιουργού." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" @@ -7566,90 +7566,90 @@ msgstr "Όνομα Συνώνυμου Διαύλου" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Όνομα Δικτύου ή Δίαυλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Αλλαγή όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Αλλαγή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Αλλαγή ταιριαστού προσδιορισμού αναφοράς συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Αντικατάσταση συμβόλων που ταιριάζουν με τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Αντικατάσταση συμβόλων που ταιριάζουν με αναγνωριστικό βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν είναι στο νέο σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο νέο σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Ενημέρωση ορατότητας πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Ενημέρωση μεγέθους και στυλ πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Ενημέρωση θέσης πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" @@ -7720,7 +7720,12 @@ msgstr "Ενημέρωση μεγέθους και στυλ πεδίων" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Ενημέρωση θέσης πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη" @@ -7862,8 +7867,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" @@ -7882,9 +7887,7 @@ msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιη #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Κείμενο:" @@ -7933,8 +7936,8 @@ msgid "Down" msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -7993,7 +7996,7 @@ msgstr "Παθητικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -8036,9 +8039,9 @@ msgstr "Εκτέλεση ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Εμφάνιση Διαλόγου Ονοματοδοσίας" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Η ονοματοδοσία δεν ολοκληρώθηκε. Το ERC δεν μπορεί να εκτελεστεί." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8059,6 +8062,10 @@ msgstr "Σφάλματα και Προειδοποιήσεις Μόνο" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Σφάλματα, Προειδοποιήσεις και Εξαιρέσεις" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Η ονοματοδοσία δεν ολοκληρώθηκε. Το ERC δεν μπορεί να εκτελεστεί." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Εμφάνιση Διαλόγου Ονοματοδοσίας." @@ -8310,7 +8317,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -8332,7 +8339,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -8453,7 +8460,7 @@ msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8548,8 +8555,8 @@ msgstr "Διάμετρος:" msgid "Junction Properties" msgstr "Ιδιότητες Σύνδεσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -8585,15 +8592,15 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8601,8 +8608,8 @@ msgstr "Αριθμός" msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8610,25 +8617,25 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Αριθμών" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8636,8 +8643,8 @@ msgstr "Μήκος" msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8645,15 +8652,15 @@ msgstr "Θέση Χ" msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Ομαδοποίηση κατά όνομα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8695,7 +8702,7 @@ msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" @@ -8716,7 +8723,7 @@ msgstr "Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -8868,7 +8875,7 @@ msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9165,7 +9172,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9287,7 +9295,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9908,7 +9916,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11239,7 +11247,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Ονοματοδοσίες" @@ -11461,7 +11469,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε το ψευδώνυμο μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -11535,10 +11543,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" @@ -11706,23 +11714,23 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s στο %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." @@ -11859,7 +11867,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" @@ -11873,14 +11881,14 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." @@ -11981,6 +11989,11 @@ msgstr "" "\n" "Η νέα μορφή αρχείου δεν μπορεί να ανοίξει με προηγούμενες εκδόσεις του KiCad." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" @@ -11995,7 +12008,7 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" @@ -12089,11 +12102,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Πλοηγός" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(επίπεδο %s)" @@ -12120,8 +12133,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "ακτίνα %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" @@ -12132,12 +12145,12 @@ msgstr "ακτίνα %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -12157,13 +12170,13 @@ msgstr "Μετατράπηκε" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -12567,7 +12580,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Νέο αρχείο σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12610,7 +12623,7 @@ msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" @@ -12637,12 +12650,12 @@ msgstr "Πίσω" msgid "Intersheet References" msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Το πρόσθετο \"%s\" δεν υλοποιεί τη λειτουργία \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." @@ -14140,62 +14153,62 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14204,46 +14217,46 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14255,12 +14268,12 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για να επεξεργαστείτε τη " "διαμόρφωση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14272,27 +14285,27 @@ msgstr "" "για να\n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "Έργο" @@ -14313,9 +14326,9 @@ msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης από κατάλογο #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14371,83 +14384,46 @@ msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Α msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Υπάρχουν περισσότερα από ένα σύμβολα στο αρχείο συμβόλων \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου συμβόλου \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -14455,12 +14431,12 @@ msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη\n" "που υπάρχει το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14469,73 +14445,87 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ένταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14545,6 +14535,10 @@ msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθή msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14624,14 +14618,6 @@ msgstr "" "διαλόγου Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων \n" "για να προσαρμόσετε διαδρομές και να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε βιβλιοθήκες." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14666,7 +14652,7 @@ msgstr "κανένα" msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" @@ -15188,7 +15174,7 @@ msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -15695,7 +15681,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" @@ -15705,7 +15691,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -15729,97 +15715,89 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση στοιχείων δεξιά" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " +"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " +"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " +"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" +"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " +"%.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " -"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" +"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " +"%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " -"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " -"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" -"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " -"%.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" -"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " -"%.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή Όλων" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης" @@ -15851,47 +15829,47 @@ msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Μονάδα Συμβόλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "απαιτείται ΑΡΙΘΜΟΣ για το \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" @@ -15952,26 +15930,26 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε δίαυλος" msgid "Bus has no members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." @@ -16140,11 +16118,11 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -16202,7 +16180,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -16414,8 +16392,8 @@ msgstr "Σκοτεινό" msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -16504,6 +16482,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16899,12 +16878,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -16913,7 +16892,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -16931,8 +16910,8 @@ msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16982,7 +16961,7 @@ msgstr "Τύπος Πρόσθετου" msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Λανθασμένη έκφραση" @@ -17609,31 +17588,31 @@ msgstr "Προέλευση" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Πάνω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Πάνω Αριστερά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Κάτω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Κάτω Αριστερά" @@ -17673,134 +17652,158 @@ msgstr "Μόνο στην πρώτη σελίδα" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Μόνο στις επόμενες σελίδες" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Στοίχιση Οριζ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Στοίχιση Κατ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Ύψος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Μέγιστο πλάτος:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί αυτόν τον περιορισμό" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Μέγιστο ύψος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0: χρήση προκαθορισμένων τιμών" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Θέση Χ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Ορισμός σε 0 για προκαθορισμένο" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Βήμα" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Προβληματικές παράμετροι" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Επανάληψη καταμέτρησης:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Πλήθος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Βήμα κειμένου:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Βήμα Ψ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Βήμα Ψ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Πάχος γραμμής:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένα" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Αριστερά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Δεξιά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Πάνω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Κάτω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" @@ -17855,6 +17858,11 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" @@ -18009,7 +18017,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση του μπλοκ τίτλου σε λειτουργία επεξεργασίας:\n" "τα προσωρινά κείμενα θα εμφανιστούν σαν ${keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή αντικειμένων στο πρόχειρο" @@ -18525,8 +18533,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -18937,6 +18945,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" @@ -19443,11 +19453,11 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19455,7 +19465,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19468,21 +19478,21 @@ msgstr "Έδρες" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Δρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -19504,8 +19514,8 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -19533,6 +19543,7 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -20541,6 +20552,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένο σετ επιπέδων" @@ -20554,7 +20567,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20863,12 +20876,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Εκκαθάριση Δρόμων και Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Κανόνες" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Αναφορά Επίλυσης Περιορισμών" @@ -21361,10 +21368,6 @@ msgstr "" "Οι θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν περιστροφή αριστερόστροφα. Μια γωνία 0 θα " "παράγει έναν πλήρη κύκλο που χωρίζεται σε ομοιόμορφα τμήματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Πλήθος:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21445,7 +21448,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός σχήματος γύρω από το ηγετικ #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Επίπεδο:" @@ -21541,7 +21544,7 @@ msgstr "Επιλέξτε πόσα ψηφία ακριβείας θα εμφαν #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21588,56 +21591,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Κείμενο διαστάσεων:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Πλάτος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Θέση Κειμένου Χ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Ύψος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Πάχος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Πάχος κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21653,12 +21656,12 @@ msgstr "" "γραμμές διαστάσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Καθρέφτισμα κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Στοίχιση:" @@ -21722,16 +21725,21 @@ msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Κανόνες" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." @@ -22048,7 +22056,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -22074,7 +22082,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" @@ -23439,7 +23447,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Διατήρηση όρθιο" @@ -23536,51 +23544,51 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Ιδιότητες Τόξου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Ιδιότητες Πολύγωνου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" @@ -24050,8 +24058,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" @@ -24088,90 +24096,90 @@ msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "πλάτος %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "από" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "έως" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "κέντρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "γωνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "ακτίνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24180,11 +24188,11 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Το τρυπάνι pad μεγαλύτερο από το μέγεθος του pad ή το σχήμα " "του τρυπανιού και το σχήμα του pad δεν επικαλύπτονται" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24193,13 +24201,13 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24208,12 +24216,12 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24222,17 +24230,17 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν χαλκό " "επίθεμα σε τουλάχιστον ένα στρώμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24241,77 +24249,77 @@ msgstr "" "Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -25668,20 +25676,20 @@ msgstr "Χ" msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25689,7 +25697,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -25697,11 +25705,11 @@ msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" @@ -26030,173 +26038,186 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Αντιστροφή αντικειμένων πλακέτας Αρ/Δε (το προκαθοσριμένο είναι Πα/Κα)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος σε πλακέτα" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" +"Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. ΟΚ;" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Γωνία &περιστροφής:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Προσθήκη εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους δρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " "διαδρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι δρόμου κρατώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους δρόμους " "στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27212,7 +27233,17 @@ msgstr "" "mask.\n" "Αφήστε το 0 εκτός αν ξέρετε τι κάνετε." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" +"Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " +"κατά τη σχεδιογράφηση" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27224,7 +27255,7 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " "της τιμής διάκενου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27232,7 +27263,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -27249,7 +27280,11 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " "διάκενου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27839,33 +27874,33 @@ msgstr "Έλεγχος συνδέσεων pad, via και zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων διαδρόμων και via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων pad..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27875,7 +27910,7 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" @@ -28212,23 +28247,23 @@ msgstr "" "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης του πίνακα\n" "Επιδιορθώστε τη στοίβαξη" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτήν την πλακέτα" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28236,43 +28271,43 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, " "net classes και προεπιλογές επιπέδων" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "ΟΚ για φόρτωση αρχείου επαναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28283,25 +28318,25 @@ msgstr "" "Kicad που χρησιμοποιούσαν\n" "το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28310,12 +28345,12 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση Pcbnew. \n" "Θα αποθηκευτεί στη νέα μορφή αρχείου όταν αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο ξανά." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28324,7 +28359,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28333,7 +28368,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28342,7 +28377,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28365,7 +28400,8 @@ msgstr "Πλευρά Πλακέτας" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "κλειδωμένο" @@ -28514,7 +28550,7 @@ msgstr "" "Αποτυπωμάτων για να \n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -28689,7 +28725,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28700,11 +28736,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " "τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28762,7 +28798,7 @@ msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώ msgid "" msgstr "Άκυρη Είσοδος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" @@ -28771,21 +28807,21 @@ msgstr "%s σε %s" msgid "Ref." msgstr "Αναφ." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Αναφορά '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Τιμή '%s' από %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" @@ -28909,7 +28945,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" @@ -29279,91 +29315,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s ακροδέκτη %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Δεν υπάρχει net για το εξάρτημα %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ακροδέκτη %s ακροδέκτης %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s ακροδέκτης %s σε δίκτυο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση via από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via συνδεδεμένο σε άγνωστο δίκτυο (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία εξαρτήματος \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -29667,6 +29703,11 @@ msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" @@ -29699,7 +29740,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -29729,26 +29780,26 @@ msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Μέλη" @@ -29769,27 +29820,27 @@ msgstr "Παραβίαση" msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -29802,7 +29853,7 @@ msgstr "Κείμενο PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" @@ -29847,20 +29898,20 @@ msgstr "" "Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Διπλό όνομα Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29869,22 +29920,22 @@ msgstr "" "Η διάσταση του επιπέδου στο Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Αγνοήστε " "το" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29893,7 +29944,7 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο έχει εξαγάγει μόνο %d σημείο από %ld κορυφές. Απαιτούνται " "τουλάχιστον 2 σημεία." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29902,7 +29953,7 @@ msgstr "" "Το ShapeBasedRegion έχει εξαγάγει μόνο %d σημεία από %ld κορυφές. " "Απαιτούνται τουλάχιστον 2 σημεία." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29910,7 +29961,7 @@ msgstr "" "Το zone στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29919,7 +29970,7 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29928,7 +29979,7 @@ msgstr "" "Το Arc Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29936,7 +29987,7 @@ msgstr "" "Το Arc στι επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29944,7 +29995,7 @@ msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή. Το KiCad δεν το " "υποστηρίζει ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29953,7 +30004,7 @@ msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει περιστραμένες οπές κατα %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο γωνίες 90 μοιρών" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29962,7 +30013,7 @@ msgstr "" "Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad " "(είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29971,12 +30022,12 @@ msgstr "" "Μη χάλκινο Pad στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Το μη χάλκινο Pad '%s' έχει οπή. Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29985,7 +30036,7 @@ msgstr "" "Το μη χάλκινο Pad '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad (είδος %d). " "Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29994,7 +30045,7 @@ msgstr "" "Το Track Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30002,7 +30053,7 @@ msgstr "" "Το Track στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30010,7 +30061,7 @@ msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30018,7 +30069,7 @@ msgstr "" "Το κείμενο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30339,7 +30390,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30383,6 +30434,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Άκυρο μέγεθος σελίδας" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου \"%s\" στη γραμμή:%d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31142,16 +31301,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Δρόμου" @@ -31272,9 +31431,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Αυτόματο πλάτος δρόμου: όταν γίνεται έναρξη σε υπάρχοντα δρόμο \n" "να χρησιμοποιείται το πλάτος της, αλλιώς να χρησιμοποιείται η ρύθμιση \n" @@ -31346,232 +31506,232 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Διαγραφή Όλων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Είδος σύνδεσης:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Προσθήκη ζωνών" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Παράκαμψη από %s; τύπος σύνδεσης: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Διάκενο zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Διάκενο:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "Μη καθορισμένο" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Διάμετρος Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Διάμετρος via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος παλμού:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Περιορισμοί δακτυλιοειδούς πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Καθαρή περιοχή via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " "λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Εκτέλεση DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." @@ -31596,7 +31756,7 @@ msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -31637,11 +31797,11 @@ msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" @@ -31658,29 +31818,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Ειδικά εργαλεία..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31688,44 +31848,44 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία fillet επιλεγμένου τμήματος διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -31745,15 +31905,15 @@ msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση: msgid "Click on new member..." msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31762,29 +31922,29 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Ανασυνδυασμός pads" @@ -33122,94 +33282,94 @@ msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Κλικ για επισήμανση δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Παράκαμψη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33237,7 +33397,27 @@ msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Σύρσιμο γωνίας" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Χωρισμός τμήματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -33277,31 +33457,11 @@ msgstr "Διανομή οριζόντια" msgid "Distribute vertically" msgstr "Διανομή κάθετα" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Σύρσιμο γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Χωρισμός τμήματος" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." @@ -33691,13 +33851,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" @@ -33717,260 +33877,260 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Προβολή όλων των δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή Φύλλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Επαναφορά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Φύλλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34166,24 +34326,24 @@ msgstr "Πλάτος Θερμικής Ακτίνας" msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση μονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." @@ -34191,6 +34351,155 @@ msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγής είναι πολύ μεγάλη\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Έξοδος από KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης PCB" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3Δ Προβολή" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Προγραμματιστές" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "Δημιουργία νέου εξαρτήματος από το τρέχον εξάρτημα" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "EESchema - Ηλεκτρονικός επεξεργαστής σχηματικού" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad παλαιού τύπου" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Αρχεία Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Προβολή Αρχείων Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης PCB" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Αρχεία Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Φόρτωση αρχείου Διάτρησης excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Αρχείο έργου KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "&Σχεδίαση Πλακέτας Τυπωμένου Κυκλώματος" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Υπάρχουν περισσότερα από ένα σύμβολα στο αρχείο συμβόλων \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου συμβόλου \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Ορισμός σε 0 για προκαθορισμένο" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Βήμα" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Επανάληψη καταμέτρησης:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads χωρίς επιμετάλλωση σαν χαλκός" @@ -34521,12 +34830,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ "Τρέχων φάκελος έργου:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Βήμα κειμένου:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Βήμα Ψ:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές:" @@ -37308,9 +37611,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "OpenGL Options" #~ msgstr "Επιλογές OpenGL" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες " @@ -37857,9 +38157,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "Σύγχρονη Εργ&αλειοθήκη (Επιτάχυνση)" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" @@ -38595,10 +38892,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Προέλευση" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Προβληματικές παράμετροι" - #, fuzzy #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "Κείμενο πάνω όψης" @@ -38751,11 +39044,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Δεν υπάρχει μνήμη για αυτόματη δρομολόγηση" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "" -#~ "Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. " -#~ "ΟΚ;" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" @@ -40961,9 +41249,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "PDF viewer preferences" #~ msgstr "Προτιμήσεις για το πρόγραμμα προβολής PDF" -#~ msgid "Edit PCB Layout" -#~ msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης PCB" - #~ msgid "Run PCB Calculator" #~ msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" @@ -42079,14 +42364,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "val" #~ msgstr "τιμή" -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" -#~ "Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " -#~ "κατά τη σχεδιογράφηση" - #~ msgid "" #~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" #~ "Mainly File Format attributes." @@ -43548,9 +43825,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Delete component in current library" #~ msgstr "Διαγραφή εξαρτήματος από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" -#~ msgid "Create new component from current component" -#~ msgstr "Δημιουργία νέου εξαρτήματος από το τρέχον εξάρτημα" - #~ msgid "Update current component in current library" #~ msgstr "Ενημέρωση του τρέχοντος εξαρτήματος στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" @@ -43619,9 +43893,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File" #~ msgstr "Φόρτωση αρχείου Διάτρησης &EXCELLON" -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Φόρτωση αρχείου Διάτρησης excellon" - #~ msgid "Load Gerber &Job File" #~ msgstr "Φόρτωσ&η Αρχείου Έργου Gerber" @@ -44496,9 +44767,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "no closing quote for string found" #~ msgstr "δεν βρέθηκε εισαγωγικό τερματισμού για αλφαριθμητικό" -#~ msgid "invalid page size" -#~ msgstr "Άκυρο μέγεθος σελίδας" - #~ msgid "missing 'EndDescr'" #~ msgstr "δεν βρέθηκε 'EndDescr'" @@ -44758,9 +45026,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "&Edit Footprint Association File" #~ msgstr "&Επεξεργασία Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" -#~ msgid "Eeschema - Electronic schematic editor" -#~ msgstr "EESchema - Ηλεκτρονικός επεξεργαστής σχηματικού" - #~ msgid "Pcbnew - Printed circuit board editor" #~ msgstr "Pcbnew - Επεξεργαστής τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" @@ -45369,9 +45634,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Set color preferences" #~ msgstr "Ορισμός προτιμήσεων χρωμάτων" -#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" -#~ msgstr "&Σχεδίαση Πλακέτας Τυπωμένου Κυκλώματος" - #~ msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." #~ msgstr "" #~ "Τα σχηματικά φύλλα μπορούν να εμφωλευτούν μόνο σε βάθος %d επιπέδων." @@ -45561,9 +45823,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Circular shape" #~ msgstr "Κυκλικό σχήμα" -#~ msgid "Add footprint to board" -#~ msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος σε πλακέτα" - #~ msgid "Middle" #~ msgstr "Μέση" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 7a448d8f71..260940bcb7 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -5320,6 +5320,9 @@ msgstr "Update/reset field sizes and styles" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Update/reset field positions" +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Update/reset symbol attributes" + msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Update Symbols from Library" @@ -5520,8 +5523,8 @@ msgstr "Run ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Show Annotation dialog" -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." -msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." +msgstr "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Delete exclusions too?" @@ -5535,6 +5538,9 @@ msgstr "Errors and Warnings Only" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errors, Warnings and Exclusions" +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run." + msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Show Annotation dialog." @@ -8177,6 +8183,9 @@ msgstr "" "\n" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Schematic file is read only." + msgid "Append Schematic" msgstr "Append Schematic" @@ -10119,13 +10128,13 @@ msgid "Replace library table entry" msgstr "Replace library table entry" msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgid "Add new global library table entry" msgstr "Add new global library table entry" @@ -10175,32 +10184,6 @@ msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”." -msgid "Import Symbol" -msgstr "Import Symbol" - -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Cannot import symbol library “%s”." - -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Symbol library file “%s” is empty." - -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”." - -msgid "Export Symbol" -msgstr "Export Symbol" - -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Saving symbol in “%s”" - -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "An error occurred saving symbol file “%s”" - msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." @@ -10295,6 +10278,17 @@ msgstr "Body" msgid "Power Symbol" msgstr "Power Symbol" +msgid "Import Symbol" +msgstr "Import Symbol" + +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Cannot import symbol library “%s”." + +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Symbol library file “%s” is empty." + #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." @@ -10302,6 +10296,9 @@ msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "There is no symbol selected to save." +msgid "Export Symbol" +msgstr "Export Symbol" + #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”" @@ -10355,12 +10352,6 @@ msgstr "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Import existing drawings" - -msgid "Export current drawing" -msgstr "Export current drawing" - #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -11146,73 +11137,60 @@ msgstr "Symbol Move Activate" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Align Elements to Grid" -msgid "No pins!" -msgstr "No pins!" - -msgid "Marker Information" -msgstr "Marker Information" +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbol Warnings" #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" + +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" + +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" + +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" + +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Duplicate pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" - -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" - -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" - -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" - -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" +msgstr "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "No off grid or duplicate pins were found." @@ -12543,14 +12521,14 @@ msgstr "Text width:" msgid "Text height:" msgstr "Text height:" -msgid "Maximum width:" -msgstr "Maximum width:" +msgid "Max width:" +msgstr "Max width:" msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Set to 0 to disable this constraint" -msgid "Maximum height:" -msgstr "Maximum height:" +msgid "Max height:" +msgstr "Max height:" msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Set to 0 to use default values" @@ -12567,20 +12545,35 @@ msgstr "From:" msgid "End Position" msgstr "End Position" -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Set to 0 for default" - msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -msgid "Step" -msgstr "Step" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Repeat Parameters" -msgid "Repeat count:" -msgstr "Repeat count:" +msgid "Count:" +msgstr "Count:" + +msgid "Step text:" +msgstr "Step text:" + +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "Number of characters or digits to step text by for each repeat." + +msgid "Step X:" +msgstr "Step X:" + +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "Distance on the X axis to step for each repeat." + +msgid "Step Y:" +msgstr "Step Y:" + +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "Distance to step on Y axis for each repeat." msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -12656,6 +12649,9 @@ msgstr "Save As" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Unable to create “%s”" +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Layout file is read only." + msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coord origin: Right Bottom page corner" @@ -14876,9 +14872,6 @@ msgstr "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Cleanup Tracks and Vias" -msgid "Rules" -msgstr "Rules" - msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Constraints Resolution Report" @@ -15225,9 +15218,6 @@ msgstr "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into “Count” portions." -msgid "Count:" -msgstr "Count:" - msgid "4" msgstr "4" @@ -15438,8 +15428,11 @@ msgstr "Dimension Properties" msgid "Run DRC" msgstr "Run DRC" -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "Rules" +msgstr "Rules" + +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgid "Show design rules." msgstr "Show design rules." @@ -18535,6 +18528,16 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Add footprints with pads unlocked" + +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." + msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rotation angle:" @@ -19278,6 +19281,13 @@ msgstr "" "This parameter is only used to plot solder mask layers.\n" "Leave at 0 unless you know what you are doing." +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." + msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -19305,6 +19315,9 @@ msgstr "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "Additional clearance as a percentage of the pad size." + msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -20046,12 +20059,12 @@ msgstr "noname" msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." @@ -20846,14 +20859,6 @@ msgstr "Reconnect copper zone from %s to %s." msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Copper zone (%s) has no pads connected." -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Cannot remove unused footprint %s (locked)." - -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Remove unused footprint %s." - #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remove single pad net %s." @@ -20870,6 +20875,14 @@ msgstr "Processing symbol '%s:%s'." msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Multiple footprints found for “%s”." +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Cannot remove unused footprint %s (locked)." + +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Remove unused footprint %s." + #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Remove unused net \"%s\"." @@ -21105,6 +21118,9 @@ msgstr "New PCB file is unsaved" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "The auto save file “%s” could not be removed!" +msgid "Board file is read only." +msgstr "Board file is read only." + msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB file changes are unsaved" @@ -21130,6 +21146,12 @@ msgstr "Schematic file “%s” not found." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema failed to load:\n" +msgid "Edit design rules" +msgstr "Edit design rules" + +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Could not compile custom design rules." + msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -21740,6 +21762,86 @@ msgstr "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" +msgid "Could not read file " +msgstr "Could not read file " + +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" + +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "Could not find units value, defaulting to Mils" + +#, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Could not find column label %s" + +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" + +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" + +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" + +#, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Invalid pad size on line %zu" + +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" + +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Unknown pad shape name %s at line %zu" + +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" + +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." + +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" + +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" + +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" + +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" + +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" + +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" + +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" + #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Cannot convert “%s” to an integer" @@ -22416,11 +22518,11 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insert footprint in board" msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgid "Track: use netclass width" msgstr "Track: use netclass width" @@ -22526,8 +22628,8 @@ msgstr "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgid "Clearance: %s." msgstr "Clearance: %s." -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "Report incomplete: could not compile custom design rules. " #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." @@ -23815,6 +23917,21 @@ msgstr "Selected Items" msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint Name" +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Self-intersecting polygons are not allowed." + +msgid "Drag a corner" +msgstr "Drag a corner" + +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Add a zone corner" + +msgid "Split segment" +msgstr "Split segment" + +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Remove a zone/polygon corner" + msgid "Select" msgstr "Select" @@ -23845,21 +23962,6 @@ msgstr "Distribute horizontally" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribute vertically" -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Self-intersecting polygons are not allowed." - -msgid "Drag a corner" -msgstr "Drag a corner" - -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Add a zone corner" - -msgid "Split segment" -msgstr "Split segment" - -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Remove a zone/polygon corner" - msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" @@ -24467,6 +24569,215 @@ msgstr "Performing polygon fills…" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad" + +msgid "EDA Suite" +msgstr "EDA Suite" + +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." + +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Eeschema Schematic Editor" + +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "PcbNew PCB Layout" + +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "PcbNew 3D Viewer" + +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "The KiCad Developers" + +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "Create a component from a bitmap for use with KiCad" + +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (Standalone)" + +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Electronic schematic capture" + +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad electronic schematic design (standalone)" + +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber File Viewer" + +msgid "View Gerber files" +msgstr "View Gerber files" + +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "Electronic Design Automation suite" + +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "Calculator for various electronics-related computations" + +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (Standalone)" + +msgid "PCB layout" +msgstr "PCB layout" + +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad printed circuit board layout (standalone)" + +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber File" + +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Excellon drill file" + +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad Project" + +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "KiCad Schematic" + +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad Printed Circuit Board" + +#~ msgid "" +#~ "Replacy symbol library table entry with new library.\n" +#~ "\n" +#~ "The original library will no longer be avaliable for use." +#~ msgstr "" +#~ "Replacy symbol library table entry with new library.\n" +#~ "\n" +#~ "The original library will no longer be avaliable for use." + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Saving symbol in “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "An error occurred saving symbol file “%s”" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Import existing drawings" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Export current drawing" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "No pins!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Marker Information" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +#~ "converted" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +#~ "converted" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f)" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +#~ "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of " +#~ "converted.
" +#~ msgstr "" +#~ "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of " +#~ "converted.
" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol " +#~ "%c of converted.
" +#~ msgstr "" +#~ "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol " +#~ "%c of converted.
" + +#, c-format +#~ msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#~ msgstr "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol " +#~ "%c.
" +#~ msgstr "" +#~ "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol " +#~ "%c.
" + +#~ msgid "Maximum width:" +#~ msgstr "Maximum width:" + +#~ msgid "Maximum height:" +#~ msgstr "Maximum height:" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Set to 0 for default" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Step" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Repeat count:" + +#~ msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#~ msgstr "DRC incomplete: could not compile design rules. " + +#~ msgid "" +#~ "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " +#~ "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +#~ "This may result in different fills from previous Kicad versions which " +#~ "used the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." +#~ msgstr "" +#~ "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " +#~ "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +#~ "This may result in different fills from previous Kicad versions which " +#~ "used the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." + +#~ msgid "" +#~ "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +#~ "otherwise, use current width setting" +#~ msgstr "" +#~ "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +#~ "otherwise, use current width setting" + +#~ msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#~ msgstr "Report incomplete: could not compile design rules. " + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Non plated pads copper as bare copper" @@ -25231,15 +25542,6 @@ msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" #~ "Current project directory:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Step text:" - -#~ msgid "Step X:" -#~ msgstr "Step X:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Step Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Default Values:" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 37843f1192..b9662cbc3e 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish " msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "no se ha seleccionado una librería" @@ -15575,7 +15561,7 @@ msgstr "Girar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -16128,7 +16114,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -16138,7 +16124,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -16163,97 +16149,89 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la derecha" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "¡No hay pines!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Alias del símbolo:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Información del marcador" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " +"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " +"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " +"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " -"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" +"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " -"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " -"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir conexión seleccionada" @@ -16284,53 +16262,53 @@ msgstr "Haga clic sobre una hoja." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Anotación unidad de símbolo:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Los elementos están bloqueados" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "se necesita un número para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar disposición de página" @@ -16397,27 +16375,27 @@ msgstr "no se ha seleccionado archivo" msgid "Bus has no members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "No exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Nombre de archivo:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta." @@ -16588,11 +16566,11 @@ msgstr "Selección de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -16650,7 +16628,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -16865,8 +16843,8 @@ msgstr "Oscuro" msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -16955,6 +16933,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17364,12 +17343,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fonde de la PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -17378,7 +17357,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -17398,8 +17377,8 @@ msgstr "Cambiar color de renderizado por " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17452,7 +17431,7 @@ msgstr "Tipo de complemento" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" @@ -18099,31 +18078,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Superior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Superior izquierda" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior izquierda" @@ -18166,141 +18145,164 @@ msgstr "Primer número del pad:" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Utilizar solo la hoja activa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "Alineación H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "Alineación V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Ancho máximo:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ajustar a 0 para desactivar este requerimiento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ajustar a 0 para utilizar los valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Posición" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "0 asigna el valor por defecto" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPI del mapa de bits:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Parámetros de repetición:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Cantidad:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" msgstr "Paso X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Número de repeticiones:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Paso Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Paso Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Aplicar valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de la página:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Derecha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" @@ -18358,6 +18360,11 @@ msgstr "Guardar como" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Imposible crear \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" @@ -18520,7 +18527,7 @@ msgstr "" "Mostrar bloque de título en modo edición: los textos se muestran tal cual:\n" "los textos con formato se muestran sin cambios" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exportar al portapapeles" @@ -19086,8 +19093,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -19529,6 +19536,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" @@ -20092,11 +20101,11 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -20104,7 +20113,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20117,21 +20126,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -20153,8 +20162,8 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -20184,6 +20193,7 @@ msgstr "Posición Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21216,6 +21226,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaño del trazo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Altura de papel personalizada." @@ -21229,7 +21241,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21549,13 +21561,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "&Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "Módulos" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" @@ -22063,10 +22068,6 @@ msgstr "" "Los ángulos positivos representan un giro contra reloj. Un ángulo de 0 " "producirá un círculo completo dividido regularmente en el número indicado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Cantidad:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -22148,7 +22149,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto guía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Capa:" @@ -22247,7 +22248,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0,0" @@ -22293,59 +22294,59 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Mover texto de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "Posición X del texto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "Posición Y del texto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Grosor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Grosor del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Cualquier orientación" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -22359,13 +22360,13 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Mirror text" msgstr "Invertir X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Justificado:" @@ -22430,16 +22431,22 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Rules" +msgstr "Módulos" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Reglas de &diseño" @@ -22757,7 +22764,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" @@ -22783,7 +22790,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" @@ -24148,7 +24155,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar a valores específicos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" @@ -24248,51 +24255,51 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Propiedades del círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Propiedades del arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propiedades del polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propiedades del material" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -24771,8 +24778,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propiedades de zones sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24811,107 +24818,107 @@ msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "ancho %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "desde " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "a " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "inicio " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ángulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Buscar isletas No Conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Solo la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "El tamaño del pad debe ser mayor de cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24920,13 +24927,13 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24935,29 +24942,29 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24966,83 +24973,83 @@ msgstr "" "Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" "Utilice pads SMD en su lugar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Seleccionar tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -26454,20 +26461,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26476,7 +26483,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " "recortado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Cmabiar propiedades de texto" @@ -26484,12 +26491,12 @@ msgstr "Cmabiar propiedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Mantener hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientación de la huella madre" @@ -26838,191 +26845,203 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Añadir librerías de huellas con el asistente" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán. ¿De acuerdo?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ángulo de &rotación:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " "contextual o los atajos de teclado." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Otros acciones de bloque" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "No es un fichero de módulos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir a la selección" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar de la selección" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnéticos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Conectado a las isletas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Controla la captura del cursor cuando este entra en el área de un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar conexiones de la huella al mover" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edición" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -28087,7 +28106,17 @@ msgstr "" "Este parámetro se utiliza únicamente para trazar las capas de máscara de " "soldadura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Distancia mínima entre dos zonas de pads.\n" +"Durante el trazado dos zonas de pads más cercanas de esta cantidad se " +"unificarán" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -28099,7 +28128,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28108,7 +28137,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -28123,7 +28152,12 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "Un margen positivo indica un área mayor que el pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28764,38 +28798,38 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Márgenes de pistas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Márgenes de pads...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28805,7 +28839,7 @@ msgstr "Márgenes entre zonas...\n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " en unidades %c y %c" @@ -29155,94 +29189,94 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La placa de C.I. actual se perderá ?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -29251,12 +29285,12 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión antigua de PCBnew. Se guardará en el " "nuevo formato." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29265,7 +29299,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29274,7 +29308,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29283,7 +29317,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -29307,7 +29341,8 @@ msgstr "Lado de la placa" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Bloqueado" @@ -29469,7 +29504,7 @@ msgstr "" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Tabla de li&brerías de huellas..." @@ -29638,7 +29673,7 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29648,12 +29683,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la huella" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29711,7 +29746,7 @@ msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" msgid "" msgstr "Entrada no válida" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -29720,21 +29755,21 @@ msgstr "%s o %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Huella %s en %s" @@ -29869,7 +29904,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" @@ -30263,91 +30298,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Borrando del componente %s la red del pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s el %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Hay más de un pin conectado a un símbolo de no conectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Zona de cobre (%s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "no se ha encontrado de %s el pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Prosesando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Eliminar %s sin utilizar." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -30681,6 +30716,11 @@ msgstr "Se ha guardado el archivo %s" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Solo área de la placa" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30714,7 +30754,17 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Reglas de diseño de vías:" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30744,26 +30794,26 @@ msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene área definida" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo anónimo, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupo \"%s\", %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Pertenencia:" @@ -30786,29 +30836,29 @@ msgstr "Simulación" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s,%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punto X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" @@ -30822,7 +30872,7 @@ msgstr "Texto de la placa" msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" @@ -30868,142 +30918,142 @@ msgstr "" "Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31296,7 +31346,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31341,6 +31391,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "tamaño de página no válido" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -32116,16 +32274,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistas solo en capas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -32247,9 +32405,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Ancho de pista automático: al comenzar en un pista existente, use su " "dimensión\n" @@ -32323,231 +32482,231 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Guardar huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Asignar a" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "tamaño de clase de red" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Añadir zonas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Alivio térmico" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Valor aislamiento de zona:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Margen:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Margen de pad:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Margen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Valor aislamiento de zona:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de huellas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Corrección de ancho:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "No definido" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diámetro de vía:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de pulso:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Corrección de ancho:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Área restringida para vías" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32575,7 +32734,7 @@ msgstr "Dibujar un segmento de línea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -32617,11 +32776,11 @@ msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -32640,76 +32799,76 @@ msgstr "&DCR" msgid "Special Tools" msgstr "Especial (5 mils)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar Tamaño" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Copiar etiqueta" @@ -32731,15 +32890,15 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -32748,30 +32907,30 @@ msgstr "" "Click en el pad %s%d\n" "Pulsar para cancelar o hacer doble click para aceptar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Descomponer pad en formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar pads" @@ -34127,98 +34286,98 @@ msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Eliminar remarcado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Hacer click para resaltar la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Rotar Texto Mod." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rodear" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -34246,7 +34405,28 @@ msgstr "Elementos seleccionados" msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Arrastrar esquina" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Añadir esquina de zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Dividir segmento" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -34286,32 +34466,11 @@ msgstr "Distribuir horizontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Arrastrar esquina" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Añadir esquina de zona" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Dividir segmento" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Seleccionar punto de referencia" @@ -34702,13 +34861,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" @@ -34729,261 +34888,261 @@ msgstr "Ocultar líneas aéreas al desplazar" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge setback outline" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Áreas frontales de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Áreas traseras de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostrar todos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Añadir otra clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Guardar c&omo..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar hoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selección de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "&Guardar Capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Valor por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar componente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35179,24 +35338,24 @@ msgstr "Ancho del alivio térmico:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -35205,6 +35364,147 @@ msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "Suite EDA" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" +"Los programas integran Captura de esquemas y diseño de PCB con salida de " +"archivos Gerber." + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Eeschema Editor de esquemas" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "PcbNew diseño PCB" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Pcbnew Visor 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Los desarrolladores de KiCad" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "Crear un componente desde un mapa de bits para utilizarlo con KiCad" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (Independiente)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Captura de esquemas electrónicos" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad diseño de esquemas electrónicos (independiente)" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Visor de archivos Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +msgid "View Gerber files" +msgstr "Ver archivos Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "Suite de Automatización de Diseño Electrónico" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "Calculadora para varios cálculos relacionados con la electrónica" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (Independiente)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Editar PCB" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad diseño de PCB (independiente)" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Archivos Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Cargar archivo de taladors Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Editar esquema" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de símbolos \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importar dibujo existente" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exportar dibujo activo" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "¡No hay pines!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Información del marcador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "0 asigna el valor por defecto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Paso X:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Número de repeticiones:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads no metalizados como cobre desnudo" @@ -35498,13 +35798,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ "Carpeta del proyecto activo:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Paso X:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Paso Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores por defecto:" @@ -38316,9 +38609,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origen:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Parámetros de repetición:" - #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Colocar elemento" @@ -38524,9 +38814,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Place Cells" #~ msgstr "Colocar celdas" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán. ¿De acuerdo?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "¡No se han encontrado huellas!" @@ -40868,9 +41155,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Nuevo alias:" -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Alias del símbolo:" - #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "No puede eliminarse el alias activo \"%s\"." @@ -41574,9 +41858,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "PDF viewer preferences" #~ msgstr "Preferencias del lector PDF" -#~ msgid "Edit PCB Layout" -#~ msgstr "Editar PCB" - #~ msgid "Run PCB Calculator" #~ msgstr "Ejecutar Calculadora de PCB" @@ -42694,14 +42975,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "val" #~ msgstr "val" -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "Distancia mínima entre dos zonas de pads.\n" -#~ "Durante el trazado dos zonas de pads más cercanas de esta cantidad se " -#~ "unificarán" - #~ msgid "Include extended (X2) attributes" #~ msgstr "Incluir atributos extendidos (X2)" @@ -43432,81 +43705,27 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" #~ msgstr "plugin incompatible (no se encuentra la función 'GetVersion')" -#~ msgid "KiCad" -#~ msgstr "KiCad" - -#~ msgid "EDA Suite" -#~ msgstr "Suite EDA" - #~ msgid "" #~ "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite." #~ msgstr "" #~ "Una suite de Automatización de Diseño Electrónico multi plataforma y de " #~ "código abierto." -#~ msgid "" -#~ "The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." -#~ msgstr "" -#~ "Los programas integran Captura de esquemas y diseño de PCB con salida de " -#~ "archivos Gerber." - -#~ msgid "Eeschema Schematic Editor" -#~ msgstr "Eeschema Editor de esquemas" - -#~ msgid "PcbNew PCB Layout" -#~ msgstr "PcbNew diseño PCB" - -#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" -#~ msgstr "Pcbnew Visor 3D" - -#~ msgid "The KiCad Developers" -#~ msgstr "Los desarrolladores de KiCad" - #~ msgid "bitmap2component" #~ msgstr "bitmap2component" -#~ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -#~ msgstr "Crear un componente desde un mapa de bits para utilizarlo con KiCad" - #~ msgid "eeschema" #~ msgstr "eeschema" -#~ msgid "Eeschema (Standalone)" -#~ msgstr "Eeschema (Independiente)" - -#~ msgid "Electronic schematic capture" -#~ msgstr "Captura de esquemas electrónicos" - -#~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" -#~ msgstr "KiCad diseño de esquemas electrónicos (independiente)" - -#~ msgid "Gerber File Viewer" -#~ msgstr "Visor de archivos Gerber" - -#~ msgid "View Gerber files" -#~ msgstr "Ver archivos Gerber" - #~ msgid "kicad" #~ msgstr "kicad" -#~ msgid "Electronic Design Automation suite" -#~ msgstr "Suite de Automatización de Diseño Electrónico" - #~ msgid "pcbcalculator" #~ msgstr "pcbcalculator" -#~ msgid "Calculator for various electronics-related computations" -#~ msgstr "Calculadora para varios cálculos relacionados con la electrónica" - #~ msgid "pcbnew" #~ msgstr "pcbnew" -#~ msgid "Pcbnew (Standalone)" -#~ msgstr "Pcbnew (Independiente)" - -#~ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" -#~ msgstr "KiCad diseño de PCB (independiente)" - #~ msgid "pcb_filename" #~ msgstr "nombre_pcb" @@ -43641,9 +43860,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Add &Footprint Libraries Wizard..." #~ msgstr "Asistente para añadir librerías de huellas..." -#~ msgid "Add footprint libraries with wizard" -#~ msgstr "Añadir librerías de huellas con el asistente" - #~ msgid "&Add Footprint Libraries Wizard..." #~ msgstr "Asistente para &añadir librerías de huellas..." @@ -43769,9 +43985,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Rotate 180 degrees" #~ msgstr "Rotar 180 grados" -#~ msgid "Positive clearance means area bigger than the pad." -#~ msgstr "Un margen positivo indica un área mayor que el pad." - #~ msgid "Negative clearance means area smaller than the pad." #~ msgstr "Un margen negativo indica un área menor que el pad." @@ -44288,9 +44501,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File..." #~ msgstr "Cargar archivo de taladros &Excellon..." -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Cargar archivo de taladors Excellon" - #~ msgid "Load Gerber &Job File..." #~ msgstr "Cargar archivo de traba&jo Gerber..." @@ -46205,9 +46415,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "no closing quote for string found" #~ msgstr "no se ha encontrado la comilla de cierre para la cadena de texto" -#~ msgid "invalid page size" -#~ msgstr "tamaño de página no válido" - #~ msgid "missing 'EndDescr'" #~ msgstr "falta 'EndDescr'" @@ -47581,9 +47788,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "A&ssign Component Footprint" #~ msgstr "A&signar huella" -#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" -#~ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" - #~ msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." #~ msgstr "Las hojas de esxuqema solo pueden anidarse hasta %d niveles." diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index d67da1d5a6..54e7c846c4 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Finnish " msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "ei valittua kirjastoa" @@ -15450,7 +15437,7 @@ msgstr "Käännä myötäpäivään" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -15939,7 +15926,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -15949,7 +15936,7 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -15970,97 +15957,89 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Ei nastoja!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Uusi alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Tuntomerkin tietoja" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Kopiotappi %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) on " "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "muunnettuina yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Kopiotappi %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) on " "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16091,47 +16070,47 @@ msgstr "Napsauta arkin päällä." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symboliyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "ei symbolia valittu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tässä taulukossa ei ole poistamattomia nastoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" @@ -16186,26 +16165,26 @@ msgstr "Ei bussia valittu" msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." @@ -16370,11 +16349,11 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -16432,7 +16411,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -16642,8 +16621,8 @@ msgstr "Tumma" msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -16729,6 +16708,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Piirtokerros %d ei ole käytössä" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17103,12 +17083,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -17117,7 +17097,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -17135,8 +17115,8 @@ msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17183,7 +17163,7 @@ msgstr "Laajennustyyppi" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Epämuodostunut ilme" @@ -17790,31 +17770,31 @@ msgstr "Alkuperä" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Yläoikea" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Ylävasen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Alaoikea" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Ala vasen" @@ -17854,136 +17834,159 @@ msgstr "Vain ensimmäinen sivu" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Vain seuraavat sivut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H kohdista:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V tasaa:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Tekstin leveys" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Tekstin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maksimileveys" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Poista 0 käytöstä asettamalla 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Suurin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Aseta oletusarvoksi 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Mistä:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "X-sijainti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Aseta oletusarvoksi 0" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bittikartan DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Vaihe X:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Toista laskenta:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Kreivi:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Vaiheteksti:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Vaihe Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Vaihe Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjan paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Tekstin paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Aseta oletusasetukseksi" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Sivumarginaalit:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Yläreuna:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Alareuna:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -18038,6 +18041,11 @@ msgstr "Tallenna nimellä" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" luominen epäonnistui" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkuperä: Oikea sivun alareuna" @@ -18186,7 +18194,7 @@ msgstr "" "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa:\n" "tekstin paikkamerkit näytetään $ {keyword} -merkeinä." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Virhe kirjoitettaessa objekteja leikepöydälle" @@ -18732,8 +18740,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -19144,6 +19152,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Hallituksen luokat" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-laskin" @@ -19691,11 +19701,11 @@ msgstr "Autoplace-komponentit" msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19703,7 +19713,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19716,21 +19726,21 @@ msgstr "Anturat" msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -19751,8 +19761,8 @@ msgstr "Suorakulmio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -19779,6 +19789,7 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -20762,6 +20773,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" @@ -20775,7 +20788,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21062,12 +21075,6 @@ msgstr "Poista kappaleet, joissa on sekä alku- että loppuasemat tyynyn sisäll msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Siivouksen jäljet ja Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Säännöt" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rajoitusten ratkaisuraportti" @@ -21548,10 +21555,6 @@ msgstr "" "Positiiviset kulmat edustavat kiertämistä vastapäivään. 0-kulma tuottaa " "täyden ympyrän, joka on jaettu tasaisesti \"Count\" -osiin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Kreivi:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21626,7 +21629,7 @@ msgstr "Piirrä muoto johtajatekstin ympärille" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Kerros:" @@ -21720,7 +21723,7 @@ msgstr "Valitse, kuinka monta tarkkuutta näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21763,56 +21766,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Ulottuvuuden teksti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Teksti pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Tekstin korkeus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Teksti pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Tekstin paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstin suunta" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21825,12 +21828,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "Määritä tekstin suunta automaattisesti vastaamaan ulottuvuuksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Peilaa teksti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Asemointi:" @@ -21888,16 +21891,22 @@ msgstr "Ulottuvuuden ominaisuudet" msgid "Run DRC" msgstr "Suorita DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Säännöt" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." @@ -22201,7 +22210,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen puhdistuma:" @@ -22226,7 +22235,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen puhdistuma:" @@ -23546,7 +23555,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Pidä pystyssä" @@ -23644,48 +23653,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Ympyrän ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Kaaren ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Monikulmion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Suorakulmion ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Säde ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -24128,8 +24137,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Muiden kuin kuparivyöhykkeiden ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" @@ -24165,89 +24174,89 @@ msgstr "Valitse kulma, jonka jälkeen uusi kulma lisätään." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Valitse poistettava kulma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "lähtien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "mihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "keskitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "alkaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "rengas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kulmat lasketaan %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tyynyn koon on oltava suurempi kuin nolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24256,13 +24265,13 @@ msgstr "" "Varoitus: Pad-poraa suurempi kuin tyynyn koko tai poran muoto ja tyyny eivät " "ole päällekkäisiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Virhe: Negatiivisilla paikallisilla puhdistuma-arvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24271,7 +24280,7 @@ msgstr "" "Virhe: Negatiivisia juotosmaskin välyksiä ei tueta mukautetuissa " "tyynymuodoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24279,7 +24288,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on suurempi kuin tyyny. " "Juotosmaskia ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24288,12 +24297,12 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: padilla ei ole tasoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24302,17 +24311,17 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystettyjen reikien tulisi yleensä olla kuparipehmusteet " "vähintään yhdessä kerroksessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireikä: poran halkaisija asetettu 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24321,82 +24330,82 @@ msgstr "" "Virhe: Liittimet eivät ole juotospastakerroksessa\n" "Käytä sen sijaan SMD-tyynyjä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: padilla ei ole tasoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated-ominaisuus voidaan asettaa vain PTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-ominaisuus voidaan asettaa vain SMD-tyynyille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Virhe: Kulman koko ei numero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virheellinen (negatiivinen) kulman koon arvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -25741,20 +25750,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25762,7 +25771,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -25770,11 +25779,11 @@ msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Pidä teksti pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" @@ -26099,21 +26108,33 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Kääntötaulun osat L / R (oletus on T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Pakota lukitut liitoskuvat muutoksiin" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Kiertokulma:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Aseta lisäys (asteina) kontekstivalikon ja pikanäppäinten kiertämistä varten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26121,59 +26142,59 @@ msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Alt, Vaihto ja Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Ei osatiedosto" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Valitse kohde (t)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lisää valintaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Poistaa valitut kohteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Tarkenna valintaa" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26181,94 +26202,94 @@ msgstr "" "Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" "Alt, Vaihto ja Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magneettiset pisteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Napsauta tyynyihin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri tulee pad-alueelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Liuskoja piirtäessä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Napsauta kappaleita:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy kappaletta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Napsauta grafiikkaa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Kappaleen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät raidan osaa hiirellä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -27273,7 +27294,13 @@ msgstr "" "Tätä parametria käytetään vain juotosmaskikerrosten piirtämiseen.\n" "Lähde klo 0, ellet tiedä mitä olet tekemässä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27283,7 +27310,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27291,7 +27318,7 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27303,7 +27330,11 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27887,33 +27918,33 @@ msgstr "Tarkistetaan tyyny-, läpivienti- ja vyöhykeliitännät ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tarkastetaan radaa ja välysten kautta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tarkistetaan tyynyjen välykset ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27923,7 +27954,7 @@ msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" @@ -28260,23 +28291,23 @@ msgstr "" "Taulun pinon asetukset eivät ole ajan tasalla\n" "Korjaa pino" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28284,43 +28315,44 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK ladata palautustiedosto \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Nykyinen lauta suljetaan. Tallennetaanko muutokset kohtaan %s ennen " "jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28329,25 +28361,25 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmat Kicad-versiot, joissa " "käytettiin levyrajan viivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28357,12 +28389,12 @@ msgstr "" "Se tallennetaan uuteen tiedostomuotoon, kun tallennat tämän tiedoston " "uudelleen." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28371,7 +28403,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28380,7 +28412,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28389,7 +28421,7 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28413,7 +28445,8 @@ msgstr "Hallituksen puoli" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "lukittu" @@ -28555,7 +28588,7 @@ msgstr "" "kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -28727,7 +28760,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28736,11 +28769,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'. Muokkaa " "kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28796,7 +28829,7 @@ msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" msgid "" msgstr "Virheellinen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" @@ -28805,21 +28838,21 @@ msgstr "%s päällä %s" msgid "Ref." msgstr "Viite" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Viite \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Arvo '%s' / %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" @@ -28938,7 +28971,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Tuntematon (%d)" @@ -29304,91 +29337,91 @@ msgstr "Asetus %s 'poissulkeminen luettelosta' valmistusmääritteen." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poistetaan %s 'poissulkeminen luettelosta' valmistusattribuutti." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s tappi %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Ei verkkoa komponentin %s tapille %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s takaisin %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s tappi %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Muodosta yhteys uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Yhdistettynä tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeellä (%s) ei ole liitettyjä tyynyjä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Irrota yksittäinen verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s padia %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsittelykomponentti \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Haulle \"%s\" löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Poista käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -29683,6 +29716,11 @@ msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Vain hallituksen alue" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" @@ -29714,7 +29752,17 @@ msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -29741,26 +29789,26 @@ msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimetön ryhmä, %z u jäsentä" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Ryhmä \"%s\", %z u jäsentä" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "nimeämätön" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Jäseniä" @@ -29781,27 +29829,27 @@ msgstr "Rikkominen" msgid "Marker (%s)" msgstr "Tussit (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Piirtää" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Mutka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -29814,7 +29862,7 @@ msgstr "Piirilevyn teksti" msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Piirilevyteksti '%s' %s" @@ -29855,20 +29903,20 @@ msgid "" msgstr "" "Syötä python-moduuli, joka toteuttaa PLUGIN :: Footprint * () -toiminnot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Kopioitu Netclass-nimi \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29877,20 +29925,20 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen mitalla %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi luoda -> 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Ohita se sen " "sijaan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29899,7 +29947,7 @@ msgstr "" "Monikulmiossa on vain %d pistettä erotettu %ld kärjestä. Vähintään 2 " "pistettä vaaditaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29908,7 +29956,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegionissa on vain %d piste erotettu %ld kärjestä. Vähintään 2 " "pistettä vaaditaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29916,7 +29964,7 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29925,7 +29973,7 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29934,21 +29982,21 @@ msgstr "" "Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Arc on Altium -kerroksessa %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Jalanjäljen %s padossa %s on neliön muotoinen reikä. KiCad ei tue tätä vielä" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29957,7 +30005,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s padilla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kulmia" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29966,7 +30014,7 @@ msgstr "" "Jalanjäljen %s alusta '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d), jota " "ei vielä tueta" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29975,12 +30023,12 @@ msgstr "" "Altium-kerroksen ei-kuparityynyllä %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ei-kuparityynyssä '%s' on reikä. Tämän ei pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29989,7 +30037,7 @@ msgstr "" "Ei-kuparityyny '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d). Tämän ei " "pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29998,27 +30046,27 @@ msgstr "" "Track Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium-kerroksen radalla %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "Ohita viivakoodi Altium-kerroksessa %d, koska sitä ei tueta juuri nyt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium-kerroksen %d tekstillä ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30381,7 +30429,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30433,6 +30481,114 @@ msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ympyrä jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Tuntematon arkkityyppi \"%s\" rivillä: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31182,16 +31338,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Kappaleet vain kuparikerroksilla" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" @@ -31312,9 +31468,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automaattinen liuskan leveys: Aloitettaessa olemassa olevalta liuskalta\n" "käytetään samaa leveyttä. Muuten määriteltyä aktiivista leveyttä." @@ -31382,217 +31539,218 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Verkkotyökalut" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[verkkoluokka %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Ohitettu %s; yhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vyöhykkeen puhdistuma: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Suuremman lämpötilan helpotuksen korvaa %s; välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Vapaa tila: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raportti epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Ratkaistu selvitys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohtaa selvitysraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Selvitysraportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda selvitysraporttia." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Silkkipainon puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Puhdistustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Vapaa tila on 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset-raportti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Raidan leveyden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "undefined" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Leveysrajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Rengasleveyden kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Rengasmaiset leveysrajoitukset: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän koko" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Reiän rajoitus: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Säilytykset" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Säilyttämisresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " "epämuodostuneet." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." @@ -31616,7 +31774,7 @@ msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" @@ -31656,11 +31814,11 @@ msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -31677,29 +31835,29 @@ msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" msgid "Special Tools" msgstr "Erikoistyökalut ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Vähintään kaksi suoraa raideosuutta on valittava." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31707,41 +31865,41 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -31761,15 +31919,15 @@ msgstr "Ryhmä on epäjohdonmukaisessa tilassa:" msgid "Click on new member..." msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Liitä tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad -asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31778,29 +31936,29 @@ msgstr "" "Napsauta tyynyä %s %d\n" "Voit peruuttaa painamalla tai kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Aseta pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Muokkaa tyynyjen muotoja" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Yhdistä tyynyjä" @@ -33081,91 +33239,91 @@ msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Suorita push & shove -reititin (yksittäiset raidat)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Suorita push & shove -reititin (differentiaaliparit)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Erotusparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differential Pair Dimension -asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Walkaround-tila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33192,7 +33350,27 @@ msgstr "Valitut kohteet" msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Vedä kulmaa" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Lisää vyöhykekulma" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Jaettu segmentti" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -33232,31 +33410,11 @@ msgstr "Levitä vaakasuoraan" msgid "Distribute vertically" msgstr "Levitä pystysuoraan" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Vedä kulmaa" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Lisää vyöhykekulma" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Jaettu segmentti" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Suhde suhteellinen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Napsauta viitekohtaa ..." @@ -33614,13 +33772,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" @@ -33639,234 +33797,234 @@ msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34052,24 +34210,24 @@ msgstr "Lämpöpinnan leveys" msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen täyttöt ovat vanhentuneita. Täyttää?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Täyttää" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman täyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." @@ -34077,6 +34235,155 @@ msgstr "Monikulmion täyttö ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Lopeta KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Vaihda Kaavioeditoriin" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Pcbnew (Piirilevyeditori)" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D-katselin" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Kehittäjät" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium-kaaviot" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCadin vanhat kaaviotiedostot" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber-tiedoston pääte:" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Näytä Gerber-tiedostot" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod-tiedosto)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Kuvaeditori" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad-piirilevytiedostot" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber-tiedostot" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Lataa Excellon-poraustiedosto" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad-projektitiedosto" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Muokkaa kaaviota" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "&Piirilevyeditori" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolitiedostosta \"%s\" löytyy useampi kuin yksi symboli." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Tallennetaan symboli kansioon \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolitiedoston \"%s\" tallennuksessa tapahtui virhe" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Tuo piirroksia" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Vie nykyinen piirros" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Ei nastoja!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Tuntomerkin tietoja" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Aseta oletusarvoksi 0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Vaihe X:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Toista laskenta:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Päällystämätön tyyny kupari paljaana kuparina" @@ -34398,12 +34705,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ "Nykyinen projektihakemisto:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Vaiheteksti:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Vaihe Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Oletusarvot:" @@ -35955,10 +36256,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Lataa &kirjastosta" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" @@ -36605,10 +36902,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Show layers manager" #~ msgstr "Näytä kerrostyökalu" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Kuvaeditori" - #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " Hyväksy\n" @@ -36740,10 +37033,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Poran lähtöpiste" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Verkkoluokan parametrit" - #, fuzzy #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Aseta reuna" @@ -36878,10 +37167,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Ei muistia automaattireititykseen" -#, fuzzy -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Pakota lukitut liitoskuvat muutoksiin" - #, fuzzy #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" @@ -38738,10 +39023,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Uusi alias:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Uusi alias:" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" @@ -42423,9 +42704,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "ER&C" #~ msgstr "ER&C" -#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" -#~ msgstr "&Piirilevyeditori" - #~ msgid "Open the Eeschema handbook" #~ msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" @@ -42894,9 +43172,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ "Valmis\n" #~ "Työhakemisto: %s\n" -#~ msgid "Pcbnew (PCB editor)" -#~ msgstr "Pcbnew (Piirilevyeditori)" - #~ msgid "GerbView (Gerber viewer)" #~ msgstr "GerbView (Gerber-tiedostojen näytin)" @@ -42993,9 +43268,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" #~ msgstr "Poista valinta (ctrl + raahaa)" -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Lataa Excellon-poraustiedosto" - #~ msgid "&Clear All" #~ msgstr "&Tyhjennä kaikki" @@ -43779,9 +44051,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Save Cfg..." #~ msgstr "Tallenna asetukset..." -#~ msgid "Gerber File Ext:" -#~ msgstr "Gerber-tiedoston pääte:" - #~ msgid "D code File Ext:" #~ msgstr "D-koodin tiedostopääte:" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index b92ccead70..46e01dd8f7 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 14:06+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -1392,6 +1392,8 @@ msgstr "" "sur la couche de sérigraphie." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgstr "inch^3" msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1469,17 +1471,17 @@ msgstr "" "Échec de l'expansion des variables d'environnement: '%c' manquant à la " "position %u dans' %s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Impossible de faire de \"%s\" un chemin absolu à partir de \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Répertoire de sortie \"%s\" créé.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie \"%s\".\n" @@ -1500,10 +1502,9 @@ msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:891 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1572,8 +1573,8 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "Saturation:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" @@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1317 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2499,7 +2500,6 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Ecran SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1342 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Symbole" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:482 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "Texte de Symbole" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1335 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Texte" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" @@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:519 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 #: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossible de copier le fichier \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1330 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5878,7 +5878,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" #: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "\"%s\" n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "" "dans une schématique." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "Multiple élément %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2228 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label " "pour créer la netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2439 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2831 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7736,90 +7736,90 @@ msgstr "Nom d'Alias de Bus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nom de Net ou de Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Modifier tous les symboles dans la schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Changer Symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Changer Symbole Sélectionné" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Modifier les symboles correspondant à la référence schématique :" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Modifier les symboles correspondant à la valeur :" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Modifier les symboles correspondant à l’identificateur de librairie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Mise a Jour des Champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Supprimer les champs si non existant dans le nouveau symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le nouveau symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Mise à jour visibilité des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Mise à jour tailles et les styles de texte des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Mise à jour position des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symbole \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symboles \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symbole \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symboles \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbole non trouvé ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** le nouveau symbole a trop peu d’unités ***" @@ -7887,7 +7887,12 @@ msgstr "Mise à jour/réinitialisation des tailles et des styles" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Mise à jour/réinitialisation des positions des champs" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Mise à jour/réinitialisation attributs de fabrication" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies" @@ -8028,8 +8033,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" @@ -8048,7 +8053,7 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texte:" @@ -8156,7 +8161,7 @@ msgstr "Passive" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -8476,7 +8481,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Référence" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -8498,7 +8503,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -8711,7 +8716,7 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Propriétés de la Jonction" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8783,8 +8788,8 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:502 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -9030,7 +9035,7 @@ msgstr "" "symbole?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:841 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9329,7 +9334,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9450,7 +9455,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10069,7 +10074,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11623,7 +11628,7 @@ msgstr "" "librairie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -11698,10 +11703,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" @@ -12005,7 +12010,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:885 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire \"%s\"" @@ -12019,14 +12024,14 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique \"%s\".\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:904 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:934 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." @@ -12146,7 +12151,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" @@ -12238,11 +12243,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" @@ -12270,7 +12275,7 @@ msgstr "Arc, rayon %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:485 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -12281,12 +12286,12 @@ msgstr "Cercle, rayon %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1344 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12720,7 +12725,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12763,7 +12768,7 @@ msgstr "[pas de fichier]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" @@ -12788,12 +12793,12 @@ msgstr "Dessous" msgid "Intersheet References" msgstr "Références Inter-Feuilles" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Le Plugin \"%s\" n'implémente pas la fonction \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." @@ -14369,30 +14374,30 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" n’est pas une valeur valide pour Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Sauver les changements en schématique avant de fermer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14400,11 +14405,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14413,24 +14418,24 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14439,45 +14444,45 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Chargement librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14487,12 +14492,12 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie \"%s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14502,24 +14507,24 @@ msgstr "" "La librairie \"%s\" n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Erreur en sauvant la table de librairie de symboles %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "projet" @@ -14607,96 +14612,58 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement du symbole \"%s\" de la " "librairie \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importer Symbole" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Impossible d'importer la librairie de symboles \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Le fichier librairie de composants \"%s\" est vide." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Plus de 1 symbole trouvé dans le fichier de symbole \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporter Symbole" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Symbole sauvé en \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier symbole \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Le composant \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librairie de symboles \"%s\" non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Sauver Copie du Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:883 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14709,71 +14676,85 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:888 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Composant" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Restaurer \"%s\" à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Sauver la Librairie \"%s\" Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Erreur en création de librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1323 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1333 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1340 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importer Symbole" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Impossible d'importer la librairie de symboles \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Le fichier librairie de composants \"%s\" est vide." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14783,6 +14764,10 @@ msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporter Symbole" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14865,14 +14850,6 @@ msgstr "" "Utilisez le dialogue Gérer les librairies de symboles \n" "pour ajuster les chemins et ajouter ou supprimer les bibliothèques." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importer des dessins existants" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporter le dessin en cours" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -15416,7 +15393,7 @@ msgstr "Rotation horaire" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -15913,7 +15890,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -15934,88 +15911,80 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Pas de Pins!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Librairies de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Info Marqueur" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) de converti" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) unité %c et %c de converti" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "Pin dupliquée %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) en conflit " "avec pin %s \"%s\" en position (%.3f, %.3f) unité %c et %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f) de " "converti.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f) dans " "symbole %c de converti.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Pin %s hors grille \"%s\" en position (%.3f, %.3f) dans " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" @@ -16148,26 +16117,26 @@ msgstr "Pas de bus sélectionné" msgid "Bus has no members" msgstr "Le bus n’a pas de membres" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Impossible de sauver le fichier \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Nom Fichier:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." @@ -16332,7 +16301,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 @@ -16605,7 +16574,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -16691,6 +16660,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Couche de dessin %d non utilisée" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17726,6 +17696,11 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "Erreur: " + #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -17769,6 +17744,7 @@ msgstr "Haut et Gauche" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" @@ -17776,7 +17752,6 @@ msgstr "Bas et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 @@ -17935,7 +17910,6 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:218 msgid "Line thickness:" msgstr "Epaisseur de ligne:" @@ -18178,7 +18152,7 @@ msgstr "" "Montrer le bloc titre en mode édition:\n" "Les textes avec format seront affichés comme ${keyword} mots clés." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers" @@ -18722,7 +18696,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19139,6 +19113,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Circuits Imprimés" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -19693,11 +19669,11 @@ msgstr "Autopalcement de composants" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19705,7 +19681,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19718,21 +19694,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -19754,7 +19730,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -20787,7 +20763,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -24151,7 +24127,7 @@ msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24193,12 +24169,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "coté dessus" @@ -25766,20 +25742,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriétés de la Mire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Référence:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25787,7 +25763,7 @@ msgstr "" "L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions.\n" "Elle sera limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Modifie les propriétés du texte" @@ -25799,7 +25775,7 @@ msgstr "Entrer le texte à placer sur la couche courante." msgid "Keep text upright" msgstr "Garder le texte droit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" @@ -28324,23 +28300,23 @@ msgstr "" "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour\n" "SVP fixer le stackup" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tous les fichiers PCB KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Ouvrir Fichier PCB" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Créer un nouveau projet pour ce PCB" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28348,40 +28324,40 @@ msgstr "" "La création d’un projet activera des fonctionnalités telles que les règles " "de conception, les netclasses et les préréglages de couches" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Sauver Fichier C.I. Sous" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuit imprimé" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Fichier de secours \"%s\" non trouvé." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok pour charger le fichier de secours \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Le circuit actuel va être fermé,. Sauver les changements en \"%s\" avant de " "continuer ?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Le circuit actuel va être fermé. Continuer?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "sansnom" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28395,25 +28371,25 @@ msgstr "" "versions précédentes de Kicad qui utilisaient l’épaisseur de ligne du " "contour de la carte sur la couche Contours du PCB." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avertissement Isolation Contour de CI" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Le fichier PCB \"%s\" est déjà ouvert." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB \"%s\" n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:739 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28421,12 +28397,12 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: pcbnew/files.cpp:816 pcbnew/files.cpp:958 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:880 pcbnew/files.cpp:978 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28435,7 +28411,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:899 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28444,7 +28420,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1016 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28453,7 +28429,7 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28477,7 +28453,7 @@ msgstr "Coté du CI" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:475 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 #: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "verrouillé" @@ -28865,7 +28841,7 @@ msgstr "Ne peut recharger l'assistant" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" @@ -29012,7 +28988,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" @@ -29380,91 +29356,91 @@ msgstr "Activation de attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Déconnexion \"%s\" pin \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Pas d'équipotentielle pour symbole \"%s\" pin \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Ajout net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion \"%s\" pin \"%s\" de \"%s\" en \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de \"%s\" en \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net \"%s\" en net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Zone cuivre (\"%s\") n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Suppression net inutilisé \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -29880,27 +29856,27 @@ msgstr "Violation" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marqueur (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:509 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Points" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:537 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -29912,7 +29888,7 @@ msgstr "Mire de superposition" msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:209 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" @@ -30552,6 +30528,114 @@ msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un cercle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Le fichier librairie \"%s\" n'a pas pu être trouvé" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Type de feuille inconnue \"%s\" ligne: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31746,7 +31830,7 @@ msgstr "Créer arc à partir du segment" msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -31786,11 +31870,11 @@ msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -31806,29 +31890,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Outils Spéciaux" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31836,40 +31920,40 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Copie annulée" @@ -33337,6 +33421,26 @@ msgstr "Éléments Sélectionnés" msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Déplacer un sommet" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Ajouter un sommet à la zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Diviser le segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" + #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -33377,31 +33481,11 @@ msgstr "Distribuer horizontalement" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer verticalement" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:113 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:550 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Déplacer un sommet" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2086 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Ajouter un sommet à la zone" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2124 -msgid "Split segment" -msgstr "Diviser le segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2195 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:161 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." @@ -34210,6 +34294,150 @@ msgstr "Continuer sans re-remplir" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad erreur" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Visu 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Développeurs" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "&Manuel de Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Fichiers schématique Altium" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Fichiers schématiques anciens KiCad" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Fichiers Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Visualiser Fichiers Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "&Manuel de Pcbnew" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Éditeur de Circuit Imprimé" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Fichiers Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Fichier projet KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Editer la Schématique" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Plus de 1 symbole trouvé dans le fichier de symbole \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Symbole sauvé en \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du fichier symbole \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importer des dessins existants" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exporter le dessin en cours" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Pas de Pins!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Info Marqueur" + #, fuzzy #~| msgid "Repeat Count" #~ msgid "Repeat" @@ -34392,10 +34620,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Continuer" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Error code: %d" -#~ msgstr "Erreur: " - #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole" @@ -38450,11 +38674,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titre" -#, fuzzy -#~| msgid "KiCad Error" -#~ msgid "KiCad" -#~ msgstr "KiCad erreur" - #~ msgid "View Footprint" #~ msgstr "Visualiser Empreinte" @@ -39068,9 +39287,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Gerbview Hotkeys" #~ msgstr "Raccourcis de Gerbview" -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Éditeur de Circuit Imprimé" - #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -40257,9 +40473,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "DoDelete Items" #~ msgstr "Suppression d'Éléments" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "&Manuel de Pcbnew" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " @@ -40277,9 +40490,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Ouvrir la documentation de CvPcb" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "&Manuel de Eeschema" - #~ msgid "Open the Eeschema Manual" #~ msgstr "Ouvrir la documentation de Eeschema" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index daca0d197e..c5247d990a 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -46,9 +46,8 @@ msgstr "Méretarány" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -69,9 +68,8 @@ msgstr "X tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -233,7 +231,7 @@ msgstr "Renderelési idő %.3f sec" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderelés: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderelés: utófeldolgozó" @@ -263,7 +261,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -1146,25 +1144,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1210,8 +1208,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1451,6 +1449,8 @@ msgstr "" "A 2 láthatatlan mezők referenciája és értéke mindig a szita rétegre kerül." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Képkonvertáló" @@ -1518,11 +1518,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "" "Nem sikerült a környezeti változók kiterjesztése. Hiányzó '%c' a %u " "pozíciónál, ebben: '%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá a(z) \"%s\" tekintetében." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" @@ -1561,10 +1561,9 @@ msgstr "Kérdés" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1623,8 +1622,8 @@ msgstr "Információ" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -1632,8 +1631,8 @@ msgstr "Megerősítés" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1817,7 +1816,7 @@ msgstr "KiCAD verzió információk másolása a vágólapra" msgid "&Report Bug" msgstr "Napló fájlok" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgstr "Színtelítettség (saturation):" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Világosság:" @@ -1987,8 +1986,8 @@ msgstr "Környezeti változók" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1996,7 +1995,7 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globális könyvtártáblázat szerkesztése" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Rács origó" @@ -2183,8 +2182,8 @@ msgstr "Rács origó" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -2222,7 +2221,7 @@ msgstr "(gyorsbillentyű)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rács 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása" @@ -2485,7 +2484,7 @@ msgstr "dummy text" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Tájolás:" @@ -2496,7 +2495,7 @@ msgstr "Egyedi papírméret:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -2561,12 +2560,11 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2580,7 +2578,7 @@ msgstr "mértékegység" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" @@ -2712,7 +2710,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3213,8 +3211,8 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk konfigurációjának importálása fájlból" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Parancs" @@ -3325,9 +3323,9 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3354,19 +3352,19 @@ msgid "--" msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3451,7 +3449,7 @@ msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" @@ -3762,7 +3760,7 @@ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez." @@ -3800,7 +3798,7 @@ msgstr "Av \"%s\" dokumentum fájl nem található" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3942,7 +3940,7 @@ msgstr "Méretvonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Aktuális szöveg méretei:" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3961,7 +3959,7 @@ msgstr "Elemek" msgid "Net Info" msgstr "Vezeték azonosító" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" @@ -4045,15 +4043,15 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Körív" @@ -4061,7 +4059,7 @@ msgstr "Körív" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4073,7 +4071,7 @@ msgstr "Rajzjel név" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -4084,8 +4082,8 @@ msgstr "Vonal / sokszög" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4114,7 +4112,7 @@ msgid "Image" msgstr "Kép" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4130,13 +4128,13 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4151,7 +4149,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4165,9 +4163,9 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Balra" @@ -4181,12 +4179,12 @@ msgstr "Balra" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Középre" @@ -4196,9 +4194,9 @@ msgstr "Középre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -4207,7 +4205,7 @@ msgstr "Jobbra" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Felülre" @@ -4216,7 +4214,7 @@ msgstr "Felülre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -4233,23 +4231,25 @@ msgstr "Szöveg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Látható" @@ -4260,9 +4260,9 @@ msgstr "Látható" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4273,8 +4273,8 @@ msgstr "Szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Via: %s" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5422,26 +5422,26 @@ msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -5947,76 +5947,76 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "Könyvtár" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Hozzáadás" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Lefelé" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Balra" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Jobbra" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 1\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 2\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Következő réteg" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Előző réteg" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rács origó megadása" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Rácspontok és vonalak megjelenítése a szerkesztőben" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rács méretek megadása" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6024,12 +6024,12 @@ msgstr "hüvelyk" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6040,109 +6040,109 @@ msgstr "Milliméter használata" msgid "Millimeters" msgstr "Milliméter" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Mértékegység váltás" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Váltás metrikus és angolszász mértékegységek között" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Poláris koordináták" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Váltás poláris és derékszögű koordináta-rendszerek között" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Helyi koordináták visszaállítása" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése mindig" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Célkereszt megjelenítése még a kijelölések esetén is" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Mérő eszköz" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" @@ -6150,111 +6150,111 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Nyákterv frissítése kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gyorsított grafika" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Hardveresen gyorsított megjelenítés (javasolt)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Normál megjelenítés" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Szoftveres megjelenítés (tartalékmegoldás)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázatok szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Első lépések a KiCad-ben" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyűk listája..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk listájának megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Részvétel a fejlesztésben" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" @@ -6408,9 +6408,9 @@ msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -6420,9 +6420,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr "" "történő betöltése során." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgstr "Azonos elemek %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7415,13 +7415,13 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" @@ -7534,32 +7534,32 @@ msgstr "Rajzjel sorszámozó" msgid "Generate" msgstr "Létrehozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generátor megnevezés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Generátor hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generátor fájlok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "A generátor fájlnév nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bevásárlólista létrehozás súgó" @@ -7826,103 +7826,103 @@ msgstr "Megnevezés név" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Vezetéknév" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Gyorsítótárazott Rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező értékkel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Szövegmező értékek frissítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "A könyvtárban nem megtalálható mezők eltávolítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitöltve" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Mező láthatóságok visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Mező szövegméretek és stílusok visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Csere:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8000,7 +8000,12 @@ msgstr "Mező szövegméretek és stílusok visszaállítása" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." @@ -8142,8 +8147,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" @@ -8162,9 +8167,7 @@ msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Szöveg:" @@ -8211,8 +8214,8 @@ msgid "Down" msgstr "Lefelé" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8271,7 +8274,7 @@ msgstr "Passzív" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -8318,10 +8321,9 @@ msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Sorszámozás üzenet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "A sorszámozás elkészült." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8344,6 +8346,11 @@ msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "A sorszámozás elkészült." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." @@ -8610,7 +8617,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -8632,7 +8639,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -8765,7 +8772,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8864,8 +8871,8 @@ msgstr "Átmérő:" msgid "Junction Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -8901,15 +8908,15 @@ msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8917,8 +8924,8 @@ msgstr "Lábszámozás" msgid "Electrical Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8926,25 +8933,25 @@ msgstr "Típus" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Lábszámozás szövegméret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Lábnév szövegméret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8952,8 +8959,8 @@ msgstr "Hosszúság" msgid "X Position" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8961,15 +8968,15 @@ msgstr "X pozíció" msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Csoportosítás név szerint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Lábszámozások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -9011,7 +9018,7 @@ msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" @@ -9032,7 +9039,7 @@ msgstr "Függőleges" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y pozíció:" @@ -9175,7 +9182,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." @@ -9463,7 +9470,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9583,7 +9591,7 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10224,7 +10232,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11585,7 +11593,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Sorszámozások" @@ -11819,7 +11827,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -11884,10 +11892,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" @@ -12054,22 +12062,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12203,7 +12211,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -12217,14 +12225,14 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" @@ -12315,6 +12323,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" @@ -12329,7 +12342,7 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" @@ -12419,11 +12432,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Hierarchia" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" @@ -12450,8 +12463,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -12462,12 +12475,12 @@ msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -12487,13 +12500,13 @@ msgstr "Átalakított" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -12901,7 +12914,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12950,7 +12963,7 @@ msgstr "[nincs fájl]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" @@ -12976,12 +12989,12 @@ msgstr "Alsó oldalon" msgid "Intersheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "A(z) \"%s\" plugin nem tartalmazza a(z) \"%s\" függvényt." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." @@ -14420,20 +14433,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14441,47 +14454,47 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14490,48 +14503,48 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14542,12 +14555,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14558,27 +14571,27 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" "Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "Projekt" @@ -14598,9 +14611,9 @@ msgstr "Könyvtár eltávolítása a táblázatból" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14656,94 +14669,57 @@ msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Rajzjel importálása" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Egynél több rajzjel található a(z) \"%s\" rajzjelfájlban." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Rajzjel exportálása" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Rajzjel mentése (ebben: \"%s\")" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Hiba lépett fel a(z) \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Rajzjel másolat mentése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14752,74 +14728,88 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Rajzjel importálása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14829,6 +14819,10 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Rajzjel exportálása" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14903,14 +14897,6 @@ msgstr "" "Hasznája a \"Könyvtárak kezelése\" opciót az elérési útvonal javításához " "(vagy távolítsa el a könyvtárat)." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Grafika importálása fájlból" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Grafika exportálása fájlba" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14943,7 +14929,7 @@ msgstr "semmi" msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" @@ -15471,7 +15457,7 @@ msgstr "Forgatás jobbra" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -15988,7 +15974,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" @@ -15998,7 +15984,7 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -16021,95 +16007,87 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Nincs láb!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Rajzjel megnevezése:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Jelölő információ" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " +"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " -"került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" -"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Nincs azonos nevű vagy számozású láb,\n" "valamint minden láb illeszkedik a rácsra." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -16140,47 +16118,47 @@ msgstr "Kattintson egy lapra." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Rajzjel részegység" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -16243,27 +16221,27 @@ msgstr "nincs busz kiválasztva" msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." @@ -16434,11 +16412,11 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -16496,7 +16474,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -16706,8 +16684,8 @@ msgstr "Sötét" msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -16796,6 +16774,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" @@ -17198,12 +17177,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -17212,7 +17191,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -17232,8 +17211,8 @@ msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17284,7 +17263,7 @@ msgstr "Plugin typus" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17932,31 +17911,31 @@ msgstr "Kezdőpont" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" @@ -17996,136 +17975,159 @@ msgstr "Csak az első lapon" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Csak a következő lapokon" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Vízszintes igazítás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Szöveg szélesség:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Szöveg magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maximális szélesség:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "0 = nem alkalmazza ezt a megkötést" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maximális magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Ettől:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "X pozíció" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Forgatás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitkép DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Lépésköz X:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Ismétlődési paraméterek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Ismétlődés száma:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Darabszám:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Szöveg lépésköz:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Lépésköz Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Lépésköz Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Vonalvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Szövegvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margók:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Bal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Jobb:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Felső:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Alsó:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" @@ -18185,6 +18187,11 @@ msgstr "Mentés másként" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" @@ -18342,7 +18349,7 @@ msgstr "" "Rajz-fejléc megjelenítése szerkesztői módban.\n" "(a formázott szövegek megjelenítése változtatások nélkül)" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Hiba történt az elem vágólapra másolása során" @@ -18868,8 +18875,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -19287,6 +19294,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" @@ -19806,11 +19815,11 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19818,7 +19827,7 @@ msgstr "NYÁK" msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19831,21 +19840,21 @@ msgstr "Forrszemek" msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -19867,8 +19876,8 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -19900,6 +19909,7 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -20879,6 +20889,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Előre definiált méretek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" @@ -20890,7 +20902,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21204,12 +21216,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -21709,10 +21715,6 @@ msgstr "" "A 0 érték egy teljes kört fog létrehozni egyenletesen felosztva \"Darabszám" "\" részre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Darabszám:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21794,7 +21796,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Réteg:" @@ -21887,7 +21889,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0°" @@ -21932,62 +21934,62 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Méretvonal szöveg:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Szöveg szélesség:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "Szöveg X pozíció" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Szöveg magasság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "Szöveg Y pozíció" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Vastagság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Szövegvastagság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "A szöveges tájolás feloldása" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "+90.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0°" @@ -22001,13 +22003,13 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Mirror text" msgstr "Tükrözés X tengelyen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Igazítás:" @@ -22071,16 +22073,21 @@ msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok" @@ -22400,7 +22407,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" @@ -22426,7 +22433,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" @@ -23791,7 +23798,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Beállítás a megadott értékre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Tartsa az irányt" @@ -23887,51 +23894,51 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Sokszög tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságok módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Hibalista" @@ -24405,8 +24412,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" @@ -24444,109 +24451,109 @@ msgstr "Válasszon ki egy sarkot, amely után az új sarkot kívánja hozzáadni msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "szélesség %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "középre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "kezdő " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24555,13 +24562,13 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24570,28 +24577,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "A forrszem delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24601,77 +24608,77 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -26040,22 +26047,22 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26063,7 +26070,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -26071,12 +26078,12 @@ msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Írja be a kiválasztott rétegre helyezendő szöveget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "Tartsa az irányt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" @@ -26402,172 +26409,184 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Mozgatja a panel körvonalon belüli 'nem zárolt' alkatrészrajzolatokat?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Forgatás szöge:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Gyorsbillentyűvel vagy helyi menüből forgatás egysége (fokban megadva)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Forrszemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Vezetősávra ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafikai elemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -27602,7 +27621,17 @@ msgstr "" "Ez a paraméter csak a forrasztásgátló réteg plottolása során kerül " "felhasználásra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Minimális távolság két forrpont között.\n" +"Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" +"összeolvad rajzolás során." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -27616,7 +27645,7 @@ msgstr "" "A tényleges érték ennek, és a \"távolságtartás arány\" -ból számolt érték " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -27625,7 +27654,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -27642,7 +27671,11 @@ msgstr "" "A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott távolságtartás értékek " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28265,38 +28298,38 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28306,7 +28339,7 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" @@ -28655,69 +28688,69 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28726,25 +28759,25 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28753,12 +28786,12 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28767,7 +28800,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28776,7 +28809,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28785,7 +28818,7 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28809,7 +28842,8 @@ msgstr "Panel oldal" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Zárolt" @@ -28969,7 +29003,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -29142,7 +29176,7 @@ msgstr "" "\n" "Hiba %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29154,11 +29188,11 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29215,7 +29249,7 @@ msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" @@ -29224,21 +29258,21 @@ msgstr "%s vagy %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Megjelenés" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "%s referencia" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." @@ -29368,7 +29402,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" @@ -29747,93 +29781,93 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "%s vezeték eltávolítása (csak egy forrszemhez csatlakozik)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -30152,6 +30186,11 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Aktuális panelméret" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30184,7 +30223,17 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Tervezési szabályok" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -30214,26 +30263,26 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "névtelen" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" @@ -30256,29 +30305,29 @@ msgstr "Szimulátor" msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Rajz " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -30292,7 +30341,7 @@ msgstr "Panel szöveg" msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." @@ -30336,142 +30385,142 @@ msgstr "" "Adja meg a Python modult, amely végrehajtja a PLUGIN::Footprint*() " "függvényeket." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30753,7 +30802,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30797,6 +30846,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31558,16 +31715,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" @@ -31690,9 +31847,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor használja\n" "annak szélességét, egyébként alkalmazza az aktuális beállítást" @@ -31765,231 +31923,231 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Eszközök" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Kizárt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32017,7 +32175,7 @@ msgstr "Vonalszegmens rajzolása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -32059,11 +32217,11 @@ msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -32082,76 +32240,76 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Eszközök" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -32173,15 +32331,15 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -32191,30 +32349,30 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Forrszem felbontása részalakokra" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" @@ -33631,98 +33789,98 @@ msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (vezetősáv)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (differenciális jelvezeték)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" @@ -33750,7 +33908,27 @@ msgstr "Elem kijelölése" msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Sarok vonszolása" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Zóna sarok hozzáadása" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Osztott szegmens" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Választ" @@ -33790,31 +33968,11 @@ msgstr "Szétszórás vízszintesen" msgid "Distribute vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Sarok vonszolása" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Zóna sarok hozzáadása" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Osztott szegmens" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Relatív pozíció" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." @@ -34204,13 +34362,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -34230,261 +34388,261 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34682,24 +34840,24 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." @@ -34707,6 +34865,157 @@ msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "A Kicad-ről" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D megjelenítő" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Fejlesztők" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber fájlok" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Gerber fájlok megtekintése" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Nyáktervező kézikönyv" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "" +"Nyáktervező\n" +"(Pcbnew)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber fájlok" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad projekt fájl" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Egynél több rajzjel található a(z) \"%s\" rajzjelfájlban." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Rajzjel mentése (ebben: \"%s\")" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Hiba lépett fel a(z) \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Grafika importálása fájlból" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Grafika exportálása fájlba" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Nincs láb!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Jelölő információ" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Lépésköz X:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Ismétlődés száma:" + #~ msgid "Prefer selection to dragging" #~ msgstr "Kijelölés vonszolás előtt" @@ -35016,12 +35325,6 @@ msgstr "" #~ "Aktuális projekt mappa:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Szöveg lépésköz:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Lépésköz Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Alapértelmezett értékek:" @@ -36880,11 +37183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show/hide the layers manager toolbar" #~ msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése / elrejtése" -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "" -#~ "Nyáktervező\n" -#~ "(Pcbnew)" - #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -38299,9 +38597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Committing changes..." #~ msgstr "Változtatások végrehajtása..." -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Nyáktervező kézikönyv" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "Gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok megjelenítése" @@ -38703,9 +38998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" #~ msgstr "Modern Eszköztár (Tartalékmegoldás)" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" @@ -39214,9 +39506,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Kezdőpont:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Ismétlődési paraméterek:" - #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "Szöveg növekmény:" @@ -39337,10 +39626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Nincs elég memória az automatikus huzalozáshoz" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "" -#~ "Mozgatja a panel körvonalon belüli 'nem zárolt' alkatrészrajzolatokat?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Nem található alkatrészrajzolat!" @@ -40367,9 +40652,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Új megnevezés:" -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Rajzjel megnevezése:" - #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "A jelenlegi \"%s\" megnevezés nem távolítható el." @@ -41810,14 +42092,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Forrpont és forrasztómaszk közötti távolság." -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "Minimális távolság két forrpont között.\n" -#~ "Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" -#~ "összeolvad rajzolás során." - #~ msgid "" #~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" #~ "Mainly File Format attributes." diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index b820fd1967..a858eaba61 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 07:28+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,9 +46,8 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -69,9 +68,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -232,7 +230,7 @@ msgstr "Waktu render %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Merender: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -262,7 +260,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Penampil 3D" @@ -1074,25 +1072,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1138,8 +1136,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1363,6 +1361,8 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" @@ -1428,27 +1428,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1469,10 +1469,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1484,7 +1483,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1531,8 +1530,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1540,8 +1539,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip" msgid "&Report Bug" msgstr "Lapo&rkan Kutu" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad" @@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "Saturasi:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Nilai:" @@ -1865,8 +1864,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1874,7 +1873,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2033,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2057,8 +2056,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "" @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "" @@ -2353,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "" @@ -2418,12 +2417,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2437,7 +2435,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "" @@ -2557,7 +2555,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3023,8 +3021,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3124,9 +3122,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3151,19 +3149,19 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "" @@ -3244,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3541,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" @@ -3574,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3701,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Center Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3717,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Net Info" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -3789,15 +3787,15 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "" @@ -3805,7 +3803,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "" @@ -3816,7 +3814,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3826,8 +3824,8 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -3853,7 +3851,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3869,13 +3867,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -3890,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -3904,9 +3902,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "" @@ -3920,12 +3918,12 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "" @@ -3935,9 +3933,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "" @@ -3946,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -3955,7 +3953,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -3972,23 +3970,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "" @@ -3999,9 +3999,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4012,8 +4012,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "" @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5021,26 +5021,26 @@ msgstr "" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5513,67 +5513,67 @@ msgstr "Melakukan klik-ganda kiri tetikus" msgid "Pin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Gunakan inci" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5581,11 +5581,11 @@ msgstr "Gunakan inci" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Gunakan mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5596,208 +5596,208 @@ msgstr "Gunakan mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milimeter" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Gunakan milimeter" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Ganti satuan" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Perbarui skematik dengan perubahan yang dilakukan pada PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafik yang Diakselerasi" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -5932,9 +5932,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "" @@ -5944,9 +5944,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "" @@ -6400,7 +6400,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -6854,19 +6854,19 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -6972,32 +6972,32 @@ msgstr "" msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "" @@ -7256,90 +7256,90 @@ msgstr "" msgid "Net or Bus Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7405,7 +7405,11 @@ msgstr "" msgid "Update/reset field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" @@ -7535,8 +7539,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -7555,9 +7559,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -7602,8 +7604,8 @@ msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -7662,7 +7664,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -7705,9 +7707,8 @@ msgstr "" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -7728,6 +7729,10 @@ msgstr "" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "" @@ -7973,7 +7978,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -7995,7 +8000,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8114,7 +8119,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8193,8 +8198,8 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8229,15 +8234,15 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8245,8 +8250,8 @@ msgstr "" msgid "Electrical Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8254,25 +8259,25 @@ msgstr "" msgid "Graphic Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8280,8 +8285,8 @@ msgstr "" msgid "X Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8289,15 +8294,15 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8339,7 +8344,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8360,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -8498,7 +8503,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -8767,7 +8772,8 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -8879,7 +8885,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9472,7 +9478,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -10736,7 +10742,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -10952,7 +10958,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -11014,10 +11020,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -11172,22 +11178,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -11299,7 +11305,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" @@ -11311,14 +11317,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" @@ -11399,6 +11405,10 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "" + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" @@ -11410,7 +11420,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -11493,11 +11503,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -11524,8 +11534,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11536,12 +11546,12 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11561,13 +11571,13 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "" @@ -11959,7 +11969,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -11999,7 +12009,7 @@ msgstr "" msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12024,12 +12034,12 @@ msgstr "" msgid "Intersheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -13350,106 +13360,106 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -13457,12 +13467,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -13470,24 +13480,24 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "" @@ -13505,9 +13515,9 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -13560,93 +13570,56 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13655,70 +13628,84 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -13728,6 +13715,10 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -13797,14 +13788,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -13832,7 +13815,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14329,7 +14312,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14804,7 +14787,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "" @@ -14814,7 +14797,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14835,80 +14818,71 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" +msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -14937,46 +14911,46 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15028,26 +15002,26 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -15209,11 +15183,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15271,7 +15245,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -15476,8 +15450,8 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15563,6 +15537,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -15929,12 +15904,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15943,7 +15918,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15961,8 +15936,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16007,7 +15982,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -16602,31 +16577,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Kanan Atas" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Kiri Atas" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Kanan Bawah" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Kiri Bawah" @@ -16666,133 +16641,157 @@ msgstr "Halaman pertama saja" msgid "Subsequent pages only" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Lebar teks:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Lebar maksimum:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Setel ke 0 untuk menonaktifkan batasan ini" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Tinggi maksimum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Posisi Akhir" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Setel ke 0 untuk bawaan" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasi:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" msgstr "Langkah" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Jumlah pengulangan:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Langkah" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Properti Item" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Nilai Bawaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Margin Halaman" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Kiri:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Kanan:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Atas:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Bawah:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" @@ -16847,6 +16846,10 @@ msgstr "Simpan Sebagai" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Tak dapat membuat \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +msgid "Layout file is read only." +msgstr "" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -16987,7 +16990,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -17485,8 +17488,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17883,6 +17886,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -18376,11 +18381,11 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -18388,7 +18393,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -18401,21 +18406,21 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18436,8 +18441,8 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18464,6 +18469,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19361,6 +19367,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -19371,7 +19379,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19652,12 +19660,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -20107,10 +20109,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -20183,7 +20181,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -20273,7 +20271,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "" @@ -20314,56 +20312,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "" @@ -20376,12 +20374,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "" @@ -20439,16 +20437,21 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -20734,7 +20737,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -20752,7 +20755,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -21987,7 +21990,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -22068,48 +22071,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22537,8 +22540,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22574,206 +22577,206 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24012,26 +24015,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24039,11 +24042,11 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "" @@ -24348,161 +24351,171 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 -msgid "&Rotation angle:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25466,20 +25479,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -25487,7 +25506,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26054,33 +26077,33 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -26090,7 +26113,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -26416,118 +26439,118 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -26547,7 +26570,8 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "" @@ -26684,7 +26708,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -26838,18 +26862,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -26902,7 +26926,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -26911,21 +26935,21 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -27040,7 +27064,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -27398,91 +27422,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -27764,6 +27788,10 @@ msgstr "" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +msgid "Board file is read only." +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -27792,7 +27820,16 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Sunting Berkas" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27819,25 +27856,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "" @@ -27858,27 +27895,27 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -27890,7 +27927,7 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -27926,142 +27963,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28343,7 +28380,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28387,6 +28424,113 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +msgid "Could not read file " +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -29084,16 +29228,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29213,8 +29357,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 @@ -29277,214 +29421,214 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -29508,7 +29652,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -29548,11 +29692,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "" @@ -29568,67 +29712,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -29648,44 +29792,44 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "" @@ -30947,91 +31091,91 @@ msgstr "" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -31055,7 +31199,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "" @@ -31095,31 +31259,11 @@ msgstr "" msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -31473,13 +31617,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31498,232 +31642,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -31895,26 +32039,138 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Kesalahan KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Penampil 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Para Pengembang" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Lihat Berkas Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Lihat Berkas Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Tata Letak" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Lihat Berkas Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +msgid "Excellon drill file" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Tutup Proyek" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Sunting Skematik" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Setel ke 0 untuk bawaan" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Jumlah pengulangan:" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index c76f7f9729..c8bda830e1 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -15593,7 +15579,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -16082,7 +16068,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -16092,7 +16078,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -16113,99 +16099,91 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Nessun pin!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informazioni marcatore" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) del " "convertito" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c e %c del convertito" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c e %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f) " "del convertito.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f) " "nel simbolo %c del convertito.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f)." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f) " "nel simbolo %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16236,47 +16214,47 @@ msgstr "Clic sopra un foglio." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unità simbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Modifica numero pagina" @@ -16331,26 +16309,26 @@ msgstr "Nessun bus selezionato" msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Nome file" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." @@ -16516,11 +16494,11 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -16578,7 +16556,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -16788,8 +16766,8 @@ msgstr "Scuro" msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -16875,6 +16853,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17250,12 +17229,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17264,7 +17243,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -17282,8 +17261,8 @@ msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17330,7 +17309,7 @@ msgstr "Tipo plugin" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Espressione malformata" @@ -17937,31 +17916,31 @@ msgstr "Origine" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "In alto a destra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "In alto a sinistra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "In basso a destra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "In basso a sinistra" @@ -18001,136 +17980,159 @@ msgstr "Solo nella prima pagina" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Solo nelle pagine seguenti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Allinea O:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Allinea V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Larghezza testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Altezza testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Larghezza massima:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo vincolo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Altezza massima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Imposta a 0 per usare i valori predefiniti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Posizione X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Imposta a 0 predefinito" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "X passo:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Parametri regolatore" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Conteggio ripetizione:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Conteggio:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Passo testo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Y passo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Y passo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Spessore linea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Spessore testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini pagina:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Sinistra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Destra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Alto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Basso:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" @@ -18187,6 +18189,11 @@ msgstr "Salva con nome" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" @@ -18335,7 +18342,7 @@ msgstr "" "Mostra il riquadro delle iscrizioni in modalità modifica:\n" "i segnaposto dei testi vengono visualizzati come elementi ${parolachiave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -18881,8 +18888,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -19293,6 +19300,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." @@ -19838,11 +19847,11 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19850,7 +19859,7 @@ msgstr "C.S." msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19863,21 +19872,21 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -19898,8 +19907,8 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -19926,6 +19935,7 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -20916,6 +20926,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Strati personalizzati" @@ -20929,7 +20941,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21217,12 +21229,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Pulisci piste e via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Regole" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporto risoluzione vincoli" @@ -21703,10 +21709,6 @@ msgstr "" "Gli angoli positivi rappresentano la rotazione antioraria. Un angolo di 0 " "produrrà un cerchio completo diviso equamente in \"conteggio\" porzioni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Conteggio:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21781,7 +21783,7 @@ msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Strato:" @@ -21875,7 +21877,7 @@ msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21918,56 +21920,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Testo dimensione:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Pos X testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Pos Y testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Spessore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Spessore testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Orientamento testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21982,12 +21984,12 @@ msgstr "" "alle righe della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Testo speculare" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Giustificato:" @@ -22046,16 +22048,22 @@ msgstr "Proprietà dimensioni" msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Regole" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." @@ -22359,7 +22367,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" @@ -22385,7 +22393,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" @@ -23713,7 +23721,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Imposta a valori specificati:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" @@ -23810,48 +23818,48 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietà arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietà poligono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Proprietà rettangolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Il raggio non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -24299,8 +24307,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Proprietà zone non in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24336,89 +24344,89 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare il vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24427,11 +24435,11 @@ msgstr "" "Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o forma " "del foro e della piazzola che non si sovrappongono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24440,13 +24448,13 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24455,12 +24463,12 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24469,17 +24477,17 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24488,82 +24496,82 @@ msgstr "" "Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" "Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "La proprietà non può essere impostata per NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "La proprietà non può essere impostata per NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "La proprietà non può essere impostata per NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "La proprietà dentellata può essere impostata solo per PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "La proprietà BGA può essere impostata solo per piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25918,20 +25926,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25939,7 +25947,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -25947,11 +25955,11 @@ msgstr "Cambia proprietà del testo" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Mantieni testo in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" @@ -26280,179 +26288,190 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Gira gli elementi della scheda a S/D (predefinito è S/S)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Aggiungi filtro impronte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angolo di &rotazione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " "tastiera di rotazione." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "" "\n" "Nessin modulo" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Seleziona elementi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Aggiungi alla selezione" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Maiusc" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Rimuovi dalla selezione" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina gli elementi selezionati" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci selezione" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Maiusc" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maiusc" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento trascinamento mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27471,7 +27490,13 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Lasciare a 0, a meno che non si sappia bene quello che si sta facendo." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27483,7 +27508,7 @@ msgstr "" "Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto " "valore di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -27492,7 +27517,7 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27506,7 +27531,11 @@ msgstr "" "Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " "di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28095,33 +28124,33 @@ msgstr "Verifica connessioni piazzole, via e zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verifica connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verifica distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verifica distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verifica distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28131,7 +28160,7 @@ msgstr "Verifica distanze zone in rame..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" @@ -28468,23 +28497,23 @@ msgstr "" "Impostazioni stackup non aggiornate\n" "Correggere lo stackup" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea nuovo progetto da questa scheda" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28492,44 +28521,44 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come il controllo regole " "di progettazione (DRC), le netclass e le preimpostazioni strati" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok per caricare il file di recupero \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28541,26 +28570,26 @@ msgstr "" "che\n" "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avvertimeno distanza bordi" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28569,12 +28598,12 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28583,7 +28612,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28592,7 +28621,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28601,7 +28630,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28625,7 +28654,8 @@ msgstr "Lato scheda" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "bloccato" @@ -28768,7 +28798,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -28939,7 +28969,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28949,11 +28979,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29010,7 +29040,7 @@ msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" msgid "" msgstr "Invalido" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" @@ -29019,21 +29049,21 @@ msgstr "%s su %s" msgid "Ref." msgstr "Rif." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Riferimento \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" @@ -29159,7 +29189,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" @@ -29527,91 +29557,91 @@ msgstr "Impostazione a %s attributo di fabbricazione \"escludi dalla DIBA\"" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimozione a %s attributo di fabbricazione \"escludi dalla DIBA\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnetti %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Nessun collegamento per il componente %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Aggiungi collegamento %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connetti %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "La zona rame (%s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Più impronte trovate per \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Rimuovi connessione non usata \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." @@ -29919,6 +29949,11 @@ msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Soltanto area scheda" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" @@ -29950,7 +29985,17 @@ msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Regole di progettazione" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -29977,26 +30022,26 @@ msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Gruppo anonimo, %zu membri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppo \"%s\", %zu membri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "senzanome" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -30017,27 +30062,27 @@ msgstr "Violazione" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punti" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -30050,7 +30095,7 @@ msgstr "Testo C.S." msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" @@ -30090,20 +30135,20 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Nome netclass duplicato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30112,19 +30157,19 @@ msgstr "" "La dimensione sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Impossibile creare cartella \"%s\" -> nessun modello 3D verrà importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Ignoralo" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30133,7 +30178,7 @@ msgstr "" "Il poligono ha solo %d punti estratti da %ld vertici. Sono richiesti almeno " "2 punti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30142,14 +30187,14 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ha solo %d punti estratti da %ld vertici. Sono richiesti " "almeno 2 punti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "La zona sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30158,7 +30203,7 @@ msgstr "" "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30167,14 +30212,14 @@ msgstr "" "La zona proibita archi sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. " "Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "L'arco sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30182,7 +30227,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha un foro quadrato. KiCad non lo " "supporta ancora" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30191,7 +30236,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. " "KiCad supporta solo angoli di 90 gradi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30200,7 +30245,7 @@ msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s usa una pila piazzola complessa (tipo " "%d), che non è ancora supportata" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30209,14 +30254,14 @@ msgstr "" "Piazzola non rame sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo " "su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" "Piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (tipo %d). Non dovrebbe " "succedere" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30225,7 +30270,7 @@ msgstr "" "Piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (tipo %d). Non dovrebbe " "succedere" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30234,7 +30279,7 @@ msgstr "" "Zona proibita piste sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila " "su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30242,14 +30287,14 @@ msgstr "" "La pista sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignora codice a barre sullo strato Altium %d perché non è ancora supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30257,7 +30302,7 @@ msgstr "" "Il testo sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30628,7 +30673,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30677,6 +30722,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Non trovato il file di libreria %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31450,16 +31603,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -31583,9 +31736,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Larghezza pista automatica: quando si prosegue una pista usa la sua " "larghezza\n" @@ -31654,216 +31808,217 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Strumenti collegamenti" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Tipo connessione zona: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Superato da %s; tipo connessione: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "La piazzola non è passante; la connessione sarà: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Supporto termico zona: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Superato da %s; supporto termico: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanza zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Superato da supporto termico più largo da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto distanza" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s non presente sullo strato %s. Nessuna distanza definita." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Vincoli larghezza: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Vincoli diametro: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Vincolo foro: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Zone proibite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Risoluzione zona proibita per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." @@ -31887,7 +32042,7 @@ msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -31927,11 +32082,11 @@ msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -31948,29 +32103,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Strumenti speciali..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devono essere selezionati un minimo di due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31978,40 +32133,40 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Cpia annullata" @@ -32031,15 +32186,15 @@ msgstr "Il gruppo è in uno stato difforme:" msgid "Click on new member..." msgstr "Fare clic su un nuovo membro..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Incolla proprietà piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -32048,29 +32203,29 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare o doppio clic per confermare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifica forme piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Ricombina piazzole" @@ -33358,93 +33513,93 @@ msgstr "Piazza impronta selezionata" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33472,7 +33627,27 @@ msgstr "Elementi selezionati" msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Sposta un angolo" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Dividi segmento" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Elimina zona/vertice poligono" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -33512,31 +33687,11 @@ msgstr "Distribuisci orizzontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Sposta un angolo" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Dividi segmento" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Elimina zona/vertice poligono" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Posiziona relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Fare clic su elemento di riferimento..." @@ -33893,13 +34048,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -33918,232 +34073,232 @@ msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34329,24 +34484,24 @@ msgstr "Larghezza supporti termici" msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." @@ -34354,6 +34509,155 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Esci da KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Passa all'editor degli schemi el." + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Disposizione Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Visualizzatore 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Sviluppo" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (file .lib)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "File di schemi elettrici Altium" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "File obsoleti di schemi elettrici KiCad" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "File Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Visualizza file Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (file .kicad_mod)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Impaginazione" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "File di circuiti stampati KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "File Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Genera file forature Excellon2" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "File progetto KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Modifica schema" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "File di circuiti stampati KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Errore durante il salvataggio del file simbolo \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importa grafica esistente" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Esporta grafica corrente" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Nessun pin!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informazioni marcatore" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Imposta a 0 predefinito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "X passo:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Conteggio ripetizione:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Piazzole non metallizzate in rame come rame" @@ -34661,12 +34965,6 @@ msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" #~ "Cartella del progetto corrente:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Passo testo:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Y passo:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valori predefiniti:" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 172abb370c..11b5dbb382 100755 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 05:07+0900\n" "Last-Translator: starfort_jp \n" "Language-Team: kicad_jp \n" @@ -48,9 +48,8 @@ msgstr "スケール" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -71,9 +70,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "レンダリング時間 %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "レンダリング: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー" @@ -264,7 +262,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -1093,25 +1091,25 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1157,8 +1155,8 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1391,6 +1389,8 @@ msgstr "" "視としてマークされる)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ビットマップ - コンポーネント変換" @@ -1456,27 +1456,27 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "絶対パス \"%s\" を \"%s\" について設定できません。" -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" が生成されました。\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" @@ -1497,10 +1497,9 @@ msgstr "質問" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1512,7 +1511,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1559,8 +1558,8 @@ msgstr "情報" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1568,8 +1567,8 @@ msgstr "確認" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "クリップボードにバージョン情報をコピーします" msgid "&Report Bug" msgstr "バグをレポート (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad の問題点を報告する" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr "彩度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "定数:" @@ -1913,8 +1912,8 @@ msgstr "環境変数" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1922,7 +1921,7 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルを編集" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "グリッド原点" @@ -2119,8 +2118,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "ページ" @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgstr "(ホットキー)" msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" @@ -2417,7 +2416,7 @@ msgstr "ダミーテキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" @@ -2428,7 +2427,7 @@ msgstr "カスタム用紙サイズ:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "高さ:" @@ -2493,12 +2492,11 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2512,7 +2510,7 @@ msgstr "単位" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "幅:" @@ -2632,7 +2630,7 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3131,8 +3129,8 @@ msgstr "外部ファイルからホットキー定義をインポートし、現 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "インポートするホットキー ファイル:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "コマンド" @@ -3239,9 +3237,9 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3269,19 +3267,19 @@ msgid "--" msgstr "-" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3365,7 +3363,7 @@ msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" @@ -3670,7 +3668,7 @@ msgstr "" "ファイル \"%s\" をフォルダー \"%s\" に保存するための書き込み権限がありませ" "ん。" -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存するための書き込み権限がありません。" @@ -3708,7 +3706,7 @@ msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" が見つかりません" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3847,7 +3845,7 @@ msgstr "寸法線" msgid "Center Dimension" msgstr "現在のテキストの寸法" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3863,7 +3861,7 @@ msgstr "アイテム リスト" msgid "Net Info" msgstr "ネット情報" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" @@ -3936,15 +3934,15 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "円弧" @@ -3952,7 +3950,7 @@ msgstr "円弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -3963,7 +3961,7 @@ msgstr "シンボル テキスト" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3973,8 +3971,8 @@ msgstr "ポリライン" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" @@ -4000,7 +3998,7 @@ msgid "Image" msgstr "画像" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4016,13 +4014,13 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4037,7 +4035,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -4051,9 +4049,9 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "左" @@ -4067,12 +4065,12 @@ msgstr "左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -4082,9 +4080,9 @@ msgstr "中央" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "右" @@ -4093,7 +4091,7 @@ msgstr "右" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "上" @@ -4102,7 +4100,7 @@ msgstr "上" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4119,23 +4117,25 @@ msgstr "テキスト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "ミラー" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "表示" @@ -4146,9 +4146,9 @@ msgstr "表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4159,8 +4159,8 @@ msgstr "幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "穴" msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5296,26 +5296,26 @@ msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "選択したアイテムを複製" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -5800,68 +5800,68 @@ msgstr "マウスの左ダブルクリックを実行" msgid "Pin Library" msgstr "ピン ライブラリー" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "アンピン ライブラリー" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "上にパン" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "下にパン" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "左にパン" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "右にパン" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "高速グリッド1に切替" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "高速グリッド2に切替" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "次のグリッドに切替" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "以前のグリッドに切替" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "グリッド原点をセット" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "編集ウィンドウでグリッドの点または線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "グリッド プロパティ..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "グリッドの寸法を設定" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inch" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5869,12 +5869,12 @@ msgstr "inch" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr " mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5885,214 +5885,214 @@ msgstr " mils" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "単位を切替" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "inch と mm を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "極座標と直交座標を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "ローカル座標をリセット" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "カーソルを常に表示" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "選択ツール中でも十字線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全画面十字線" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全画面十字線の表示を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "X2 モードならレイヤーをソートする" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "非アクティブ レイヤーをノーマル、薄消し、非表示にトグルで切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "ハイ コントラスト モード (3 状態)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "非アクティブ レイヤーをノーマル、薄消し、非表示にトグルで切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "アイテムを選択" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "計測ツール" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "フットプリントを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "回路図から基板 (PCB) を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "現在の回路図で PCB デザインを更新." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "基板 (PCB) から回路図を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "基板 (PCB) から回路図を更新" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "アクセラレーター グラフィックス" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "ハードウェア アクセラレーター グラフィックスを使用 (推奨)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "標準グラフィックス" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "ソフトウェア グラフィックスを使用 (代替)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定パス..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "パス設定の環境変数を編集" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "シンボル ライブラリーを管理..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリーを管理 ..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのフットプリント ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad ことはじめ" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで製品のドキュメントを開く" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "ホットキー リスト..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "現在の ホットキー テーブル と割り付けコマンド を表示" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "参加する" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"KiCad に貢献\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" @@ -6236,9 +6236,9 @@ msgstr "パッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6249,9 +6249,9 @@ msgstr "グリッドの原点を設定" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "非表示" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "\"%s\" は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)|*." #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "" "回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "複数アイテム %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7237,13 +7237,13 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています。%s がネットリスト用ラベルとし" "て選択されました。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s (%s) は %s (%s) に接続されていますが、バスのメンバーがありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "階層ラベルとピンシート間のミスマッチ" @@ -7350,34 +7350,34 @@ msgstr "回路図をアノテーション" msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "ジェネレーター ニックネーム:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "ジェネレーターを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "ニックネーム \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "ジェネレーター ファイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "ジェネレーター ファイル名が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。一つ選択してくださ" "い。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "部品表 (BOM) 生成ヘルプ" @@ -7824,103 +7824,103 @@ msgstr "バス エイリアス名" msgid "Net or Bus Name" msgstr "ネットまたはバス名" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "回路図にシンボルを挿入" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "名前を付けてシンボルを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "シンボルを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "リファレンス指定子と一致した %s 個のフットプリント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s フットプリントと一致した値:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子!" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "フィールド値を更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "ライブラリーにないフィールドを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "ライブラリー内で空のフィールドをリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "フィールドの可視性をリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "フィールドのテキスト サイズとスタイルをリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "フィールドの位置をリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s の定数を %s から %s に変更します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s の定数を %s から %s に変更します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** フットプリントが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7998,7 +7998,12 @@ msgstr "フィールドのテキスト サイズとスタイルをリセット" msgid "Update/reset field positions" msgstr "フィールドの位置をリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "基板製造用の属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "シンボル ライブラリーから更新" @@ -8141,8 +8146,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "階層シート ピン プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" @@ -8161,9 +8166,7 @@ msgstr "回路図内で使用されるテキストの入力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "テキスト:" @@ -8211,8 +8214,8 @@ msgid "Down" msgstr "下へ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8271,7 +8274,7 @@ msgstr "パッシブ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8317,10 +8320,9 @@ msgstr "DRC を実行" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "アノテーションの順番" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "アノテーション完了。" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8343,6 +8345,11 @@ msgstr "エラー:パッドにレイヤー情報がありません" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "アノテーション完了。" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." @@ -8603,7 +8610,7 @@ msgid "Reference" msgstr "リファレンス" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -8625,7 +8632,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8745,7 +8752,7 @@ msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8843,8 +8850,8 @@ msgstr "直径:" msgid "Junction Properties" msgstr "ジャンクション プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -8880,15 +8887,15 @@ msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" msgid "Drawing Properties" msgstr "図形 プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "ピン番号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8896,8 +8903,8 @@ msgstr "ピン番号" msgid "Electrical Type" msgstr "エレクトリカル タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8905,25 +8912,25 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" msgid "Graphic Style" msgstr "グラフィック スタイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "番号のテキスト サイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "名前のテキスト サイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8931,8 +8938,8 @@ msgstr "長さ" msgid "X Position" msgstr "X 位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8940,15 +8947,15 @@ msgstr "X 位置" msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "名前によるグループ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "ピン番号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8990,7 +8997,7 @@ msgstr "(電源シンボルの定数フィールド テキストは変更でき #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" @@ -9011,7 +9018,7 @@ msgstr "垂直" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" @@ -9160,7 +9167,7 @@ msgstr "" "か?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9457,7 +9464,8 @@ msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9577,7 +9585,7 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10199,7 +10207,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11535,7 +11543,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "アノテーション" @@ -11766,7 +11774,7 @@ msgstr "" "このライブラリーを追加した後でライブラリーのニックネームを変更して下さい。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -11834,10 +11842,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" @@ -12001,23 +12009,23 @@ msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピン %s (コンポーネント %s) が接続されていません。" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12144,7 +12152,7 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" の作成に失敗しました" @@ -12158,14 +12166,14 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "テンポラリー ファイル %s のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル %s を保存しました" @@ -12265,6 +12273,11 @@ msgstr "" "使って保存されます。 新しいファイル フォーマットは以前のバージョンの KiCad " "で開くことができません。" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "この回路図ファイル \"%s\" は既に開かれています。" + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "回路図を追加" @@ -12279,7 +12292,7 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" @@ -12371,11 +12384,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "ナビゲータ" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "ルート" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "レイヤー %s" @@ -12402,8 +12415,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12414,12 +12427,12 @@ msgstr "半径 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12439,13 +12452,13 @@ msgstr "変換済" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "はい" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -12845,7 +12858,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12890,7 +12903,7 @@ msgstr " [no file]" msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" @@ -12917,12 +12930,12 @@ msgstr "裏面" msgid "Intersheet References" msgstr "Eeschema の設定を編集" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "プラグイン \"%s\" は \"%s\" 機能を実装していません。" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" @@ -14390,65 +14403,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" は有効な Spice 定数ではありません" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "開く \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14457,47 +14470,47 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "空のグローバル %s ライブラリー テーブルを作成" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14508,12 +14521,12 @@ msgstr "" "設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14524,27 +14537,27 @@ msgstr "" "なっていません。設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "プロジェクト" @@ -14564,9 +14577,9 @@ msgstr "テーブルからライブラリーを削除" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14624,84 +14637,47 @@ msgstr "" "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" "発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "シンボルをインポート" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "一つ以上のシンボルがシンボル ファイル \"%s\" 内に見つかりました。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "シンボルをエクスポート" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "シンボルを \"%s\" へ保存中" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "シンボル ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "シンボルのコピーを保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -14709,12 +14685,12 @@ msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーへ\n" "保存しなければなりません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14727,70 +14703,84 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "シンボルをインポート" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14800,6 +14790,10 @@ msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在し msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "シンボルをエクスポート" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14878,14 +14872,6 @@ msgstr "" "リの\n" "追加または削除を行うにはシンボル ライブラリー管理ダイアログを使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "既存の線画をインポート" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "現在の図形をエクスポート" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14919,7 +14905,7 @@ msgstr "<なし>" msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "ライブラリーが未選択です" @@ -15439,7 +15425,7 @@ msgstr "右回転" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -15945,7 +15931,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -15955,7 +15941,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -15977,88 +15963,80 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "右端を揃える" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "ピンがありません!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "シンボル エイリアス:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "マーカー情報" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " +"(%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " +"(%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " +"(%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" -msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " -"(%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " -"(%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " -"(%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "グリッドから外れたり、重複したピンは見つかりませんでした。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16088,47 +16066,47 @@ msgstr "クリックしてシートを移動。" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "シンボル ユニット" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "シンボルが選択されていません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' には番号が必要です" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "最初のパッド番号" @@ -16186,26 +16164,26 @@ msgstr "バス未選択" msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存できません。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" @@ -16370,11 +16348,11 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -16432,7 +16410,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "ページ サイズ" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -16642,8 +16620,8 @@ msgstr "ダーク" msgid "Polarity" msgstr "極性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -16729,6 +16707,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17110,12 +17089,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -17124,7 +17103,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -17144,8 +17123,8 @@ msgstr "レンダリング色を変更 " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -17190,7 +17169,7 @@ msgstr "プラグインの種類" msgid "Active" msgstr "アクティブ" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17806,31 +17785,31 @@ msgstr "原点" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -17870,136 +17849,159 @@ msgstr "1ページ目のみ" msgid "Subsequent pages only" msgstr "以降のページのみ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H 揃え:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V 揃え:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "テキスト幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "テキスト高:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "最大幅:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "この制限を無効にするために 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "最大高 :" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "デフォルト値を使用するために 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "ポジション" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "From:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "X 位置" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "デフォルト値に 0 を設定" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "ビットマップ DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "ステップ X:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "パラメーターの繰り返し:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "繰り返し数:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "数:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "ステップ テキスト:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "ステップ Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "ステップ Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "線幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "テキストの太さ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "デフォルト設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" @@ -18054,6 +18056,11 @@ msgstr "名前を付けて保存" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成できません" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です。" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" @@ -18204,7 +18211,7 @@ msgstr "" "編集モードでタイトル ブロックを表示:\n" "テキスト領域は ${keyword} トークンとして表示されます。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "クリップボードへのオブジェクト書き出しエラー" @@ -18763,8 +18770,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -19176,6 +19183,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" @@ -19692,11 +19701,11 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19704,7 +19713,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19717,21 +19726,21 @@ msgstr "パッド" msgid "Vias" msgstr "ビア数" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント数" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "ノード数" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "ネット数" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -19752,8 +19761,8 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -19782,6 +19791,7 @@ msgstr "Y 位置" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -20745,6 +20755,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "定義されているサイズ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム レイヤー セット" @@ -20758,7 +20770,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21053,12 +21065,6 @@ msgstr "始端と終端の両方をパッドの内部に持つ配線を削除" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "配線とビアをクリーンアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "ルール" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -21538,10 +21544,6 @@ msgid "" msgstr "" "正の角度は左回りを意味します。 角度 0 は完全な円を \"Count\" で等分割します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "数:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21620,7 +21622,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "レイヤー:" @@ -21713,7 +21715,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21758,56 +21760,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "寸法線テキスト:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "テキスト幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "テキスト位置 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "テキスト高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "テキスト位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "太さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "テキスト太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "テキスト方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "- 90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21821,12 +21823,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "テキストを反転" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "位置合わせ:" @@ -21889,16 +21891,21 @@ msgstr "寸法線のプロパティ" msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "ルール" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "デザイン ルール" @@ -22213,7 +22220,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの絶対クリアランス:" @@ -22238,7 +22245,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの相対クリアランス:" @@ -23573,7 +23580,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "指定された値に設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "直立を維持" @@ -23673,50 +23680,50 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "円のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "円弧のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "ポリゴンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "矩形のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "配線セグメントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "図形のプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形は空にすることができません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "エラー リスト" @@ -24177,8 +24184,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "テクニカル層のゾーンのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "セグメント" @@ -24214,107 +24221,107 @@ msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "幅 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "from " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "to " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "中心 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "開始 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "角度 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "半径 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "現在のレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "パッドサイズは0より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24323,13 +24330,13 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はペーストのクリアラ" "ンス)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24338,12 +24345,12 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はペーストのクリアラ" "ンス)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー:パッドにレイヤー情報がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24352,17 +24359,17 @@ msgstr "" "エクスポートされた基板は選択された内層を操作するために必要な導体層を持ってい" "ません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "エラー: スルーホール パッド: ドリル直径に0が設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24371,82 +24378,82 @@ msgstr "" "エラー: コネクタのパッドがハンダ ペースト レイヤーにありません\n" "代わりにSMDパッドを使用してください" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "エラー:パッドにレイヤー情報がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "プロパティには NPTH をセットできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "プロパティには NPTH をセットできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "プロパティには NPTH をセットできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "端面スルーホールのプロパティには PTH のみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA のプロパティには SMD パッドのみセットできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "不正な (負の) コーナー サイズ 値" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -25789,20 +25796,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "ターゲットのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25810,7 +25817,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -25818,11 +25825,11 @@ msgstr "テキストのプロパティを変更" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "選択されたレイヤー上に置くテキストを入力します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "テキストの直立をキープ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "親フットプリントの説明" @@ -26150,176 +26157,189 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "基板アイテムを L/R (デフォルトは T/B) に反転" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "%s フットプリントと定数:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" +"基板内側のロックしていないフットプリントは移動されます。よろしいですか?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "回転角度 (&R):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "コンテキスト メニューとホットキー の回転用に値 (単位は度) をインクリメントし" "ます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "アイテムを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "選択に追加" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択から除外" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "選択したアイテムを回転" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的な選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "未接続のパッドど配線を列挙" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "マグネティック ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "ドラッグ中のマウスモード:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動することなく配線セグメントを移動" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -27347,7 +27367,16 @@ msgstr "" "す。\n" "何をしているか知らないなら、0のままにしておいて下さい。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"2 つのパッド間の最小距離。\n" +"この値より近い 2 つのパッドは、プロット時にマージされます" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -27358,7 +27387,7 @@ msgstr "" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。\n" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス比率を合算したものになります" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -27367,7 +27396,7 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はペーストのクリアラ" "ンス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -27381,7 +27410,12 @@ msgstr "" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。\n" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス値を合算したものになります" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -27995,38 +28029,38 @@ msgstr "接続をチェック...\n" msgid "Checking net connections..." msgstr "接続をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "グリッド プロパティ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "配線のクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "パッドのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28036,7 +28070,7 @@ msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " ユニット %c と %c" @@ -28386,66 +28420,66 @@ msgstr "" "基板のスタックアップ設定が最新ではありません\n" "スタックアップを修正してください" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "KiCad以外の基板ファイル..." -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" をロードするには OK" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28454,25 +28488,25 @@ msgstr "" "Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の\n" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCBファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 \"%s\" は存在しません。 新規作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28481,12 +28515,12 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンの Pcbnew で作成されています。\n" "次に保存する際に、新しいフォーマットで保存し直されます。" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28495,7 +28529,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28504,7 +28538,7 @@ msgstr "" "基板ファイル \"%s\" 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28513,7 +28547,7 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28537,7 +28571,8 @@ msgstr "配置面" msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "ロック" @@ -28687,7 +28722,7 @@ msgstr "" "なっていません。設定を編集するには\n" "フットプリント ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" @@ -28860,7 +28895,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28870,11 +28905,11 @@ msgstr "" "設定を編集するには\n" "フットプリント ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28931,7 +28966,7 @@ msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しまし msgid "" msgstr "不正な X スケール値" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s または %s" @@ -28940,21 +28975,21 @@ msgstr "%s または %s" msgid "Ref." msgstr "リファレンス." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "表示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "リファレンス %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "定数 %s (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "フットプリント %s - %s" @@ -29079,7 +29114,7 @@ msgstr "現在の基板は失われ、この操作は取り消すことができ msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" @@ -29454,92 +29489,92 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s ピン %s の接続を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "コンポーネント %s ピン %s に対するネットがありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "ネット %s を追加します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "導体ゾーン (%s) はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除します。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 +#, c-format +msgid "%s pad %s not found in %s." +msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." +msgstr "コンポーネント \"%s:%s\" を処理中です。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 +#, c-format +msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." +msgstr "重複したフットプリントが \"%s\" に見つかりました。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません。(ロックされています)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 -#, c-format -msgid "Remove single pad net %s." -msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除します。" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 -#, c-format -msgid "%s pad %s not found in %s." -msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing symbol '%s:%s'." -msgstr "コンポーネント \"%s:%s\" を処理中です。" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 -#, c-format -msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." -msgstr "重複したフットプリントが \"%s\" に見つかりました。" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "未使用ネット \"%s\" を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." @@ -29856,6 +29891,11 @@ msgstr "新しい基板 (PCB) ファイルは保存されていません" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル \"%s\" は削除できませんでした!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "基板の範囲のみ" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板 (PCB) ファイルの変更は保存されていません" @@ -29887,7 +29927,17 @@ msgstr "回路図ファイル \"%s\" が見つかりません。" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "デザイン ルール" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "設定ファイルを開くことができません" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -29918,26 +29968,26 @@ msgstr "フットプリントのコートヤードが異常な形状です" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントは定義されたコートヤードを持っていません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "シンボルをグループ化" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "名前なし" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "エイリアス メンバー" @@ -29959,27 +30009,27 @@ msgstr "違反" msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "図形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -29992,7 +30042,7 @@ msgstr "PCBテキスト" msgid "PCB Text" msgstr "PCBテキスト" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト \"%s\" (%s)" @@ -30035,20 +30085,20 @@ msgid "" msgstr "" "PLUGIN::Footprint*() 関数が定義されている Python モジュールを入力して下さい。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "重複したニックネーム: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30057,34 +30107,34 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の寸法は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "ディレクトリ \"%s\" を作成できません -> 3D-モデルはインポートされません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。無視して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30092,7 +30142,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のゾーンは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30101,7 +30151,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -30110,7 +30160,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の円弧は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30118,7 +30168,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の円弧は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -30126,7 +30176,7 @@ msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は角穴を持っています。KiCad はこれを未だサ" "ポートしていません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30135,7 +30185,7 @@ msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は %f 度の斜め穴を持っています。KiCad は 90 " "度の角度のみサポートしています。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30144,7 +30194,7 @@ msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は未だサポートされていない積み重なった複合" "パッド (種類 %d) を使用しています" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30153,14 +30203,14 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の非銅箔パッドは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は積み重なった複合パッド (種類 %d) を使用しています。あり得" "ません " -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30169,7 +30219,7 @@ msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は積み重なった複合パッド (種類 %d) を使用しています。あり得" "ません " -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30178,7 +30228,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の配線は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30186,7 +30236,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の配線は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30194,7 +30244,7 @@ msgstr "" "現在のところサポートされていないので、Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視" "されます。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30202,7 +30252,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のテキストは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30492,7 +30542,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30537,6 +30587,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "ライブラリー ファイル %s が見つかりません" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "未知のシート タイプ \"%s\" : %d 行目" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31298,16 +31456,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "配線は導体レイヤーのみです" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -31428,9 +31586,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "自動配線幅: \n" "既に存在する配線がある場合には、その配線幅を使用します。\n" @@ -31502,230 +31661,230 @@ msgstr "" "を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト " "マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを保存" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "ネット ツール" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "ネットクラスなし" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "接続タイプ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "サーマル リリーフ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "穴から穴へのクリアランス:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "フットプリント フィルター \"%s\" は既に定義されています。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "フットプリント レポート" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の補正:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "未定義!" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "ビア" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビア直径:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "ネット クラスの幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "配線幅の補正:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "制限なし" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "キープアウト(禁止)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "キープアウト(禁止)違反" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -31754,7 +31913,7 @@ msgstr "線セグメントを描画" msgid "Select Via Size" msgstr "ファイルを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" @@ -31795,11 +31954,11 @@ msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -31818,74 +31977,74 @@ msgstr "DC:" msgid "Special Tools" msgstr "スペシャル ツール..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "フィレット半" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "セグメントをドラッグできません: 2つの直線セグメントが重なっています" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "ビア サイズとドリルを変更" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "コピーはキャンセルされました。" @@ -31907,15 +32066,15 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "ペースト パッド プロパティ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31924,29 +32083,29 @@ msgstr "" "パッド %s%d 上でクリック\n" " を押してキャンセル、またはダブル クリックしてコミット" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "パッドをリナンバー" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "パッド形状を編集" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "パッドを再結合" @@ -33261,91 +33420,91 @@ msgstr "選択されたフットプリントを配置" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "単線(シングル) をインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "押しのけ配線を実行(単線(シングル))" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアをインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "押しのけ配線を実行(差動ペア)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーター設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" @@ -33371,7 +33530,27 @@ msgstr "選択されたアイテム" msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "コーナーをドラッグ" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "ゾーンのコーナーを追加" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "セグメントを分割" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -33411,31 +33590,11 @@ msgstr "水平方向に配置" msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "コーナーをドラッグ" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "ゾーンのコーナーを追加" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "セグメントを分割" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "リファレンス アイテムを選択..." @@ -33821,13 +33980,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "ハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "配線とビアを作成" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "配線とビアを作成" @@ -33847,254 +34006,254 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "レイヤー マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Dコードの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "ネットクラスを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "全てのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "別のネット クラスを追加" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けて保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "ネットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤペア設定 (&L)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "リセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "ネットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "ラッツネストを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34284,24 +34443,24 @@ msgstr "サーマル スポーク幅:" msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗り潰しは古いままです。再度塗り潰しますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "再塗り潰し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." @@ -34310,6 +34469,146 @@ msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "EDA Suite" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" +"クロス プラットホームでオープン ソースな設計自動化支援ツール。このプログラム" +"は、回路図の作成と基板レイアウトのガーバー出力を扱います。" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Eeschema 回路図エディター" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "PcbNew 基板レイアウト" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "PcbNew 3D ビューアー" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "開発者" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "bitmap から KiCad 用コンポーネントを作成" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (スタンドアロン)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "回路図入力" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad 回路図設計 (スタンドアロン)" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +msgid "View Gerber files" +msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "回路設計自動化 (EDA) ツール" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (スタンドアロン)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +msgid "PCB layout" +msgstr "プリント基板レイアウト" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad プリント基板レイアウト (スタンドアロン)" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "ガーバー ファイル" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "excellon ドリル ファイルをロードします" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Kicad プロジェクト ファイル" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "回路図をロード" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad プリント基板ファイル" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "一つ以上のシンボルがシンボル ファイル \"%s\" 内に見つかりました。" + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "シンボルを \"%s\" へ保存中" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "シンボル ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "既存の線画をインポート" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "現在の図形をエクスポート" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "ピンがありません!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "マーカー情報" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "デフォルト値に 0 を設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "ステップ X:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "繰り返し数:" + #~ msgid "Prefer selection to dragging" #~ msgstr "ドラッグより選択を優先" @@ -34627,12 +34926,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "現在の作業ディレクトリー:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "ステップ テキスト:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "ステップ Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "デフォルト値:" @@ -36449,45 +36742,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "を構文解析します。これは構文解析の単体テストまたはファジー テストに使用で" #~ "きます。" -#~ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -#~ msgstr "bitmap から KiCad 用コンポーネントを作成" - -#~ msgid "Eeschema (Standalone)" -#~ msgstr "Eeschema (スタンドアロン)" - -#~ msgid "Electronic schematic capture" -#~ msgstr "回路図入力" - -#~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" -#~ msgstr "KiCad 回路図設計 (スタンドアロン)" - -#~ msgid "Gerber File Viewer" -#~ msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" - -#~ msgid "View Gerber files" -#~ msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" - -#~ msgid "KiCad" -#~ msgstr "KiCad" - -#~ msgid "EDA Suite" -#~ msgstr "EDA Suite" - -#~ msgid "Electronic Design Automation suite" -#~ msgstr "回路設計自動化 (EDA) ツール" - -#~ msgid "Calculator for various electronics-related computations" -#~ msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" - -#~ msgid "Pcbnew (Standalone)" -#~ msgstr "Pcbnew (スタンドアロン)" - -#~ msgid "PCB layout" -#~ msgstr "プリント基板レイアウト" - -#~ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" -#~ msgstr "KiCad プリント基板レイアウト (スタンドアロン)" - #~ msgid "pcb_filename" #~ msgstr "pcb_filename" @@ -38261,13 +38515,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "EDA Programpaket" #~ msgstr "EDA Programpaket" -#~ msgid "" -#~ "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite. The " -#~ "programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." -#~ msgstr "" -#~ "クロス プラットホームでオープン ソースな設計自動化支援ツール。このプログラ" -#~ "ムは、回路図の作成と基板レイアウトのガーバー出力を扱います。" - #~ msgid "" #~ "KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für " #~ "Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum " @@ -38303,15 +38550,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "utveckling och redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för " #~ "export av kretskort, t.ex. med Gerber-format." -#~ msgid "Eeschema Schematic Editor" -#~ msgstr "Eeschema 回路図エディター" - -#~ msgid "PcbNew PCB Layout" -#~ msgstr "PcbNew 基板レイアウト" - -#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" -#~ msgstr "PcbNew 3D ビューアー" - #~ msgid "bitmap2component" #~ msgstr "bitmap2component" @@ -41565,9 +41803,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Set to 0 to use default" #~ msgstr "0を設定すると、デフォルト値が使用されます" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "パラメーターの繰り返し:" - #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "テキスト増分:" @@ -41703,10 +41938,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Place Cells" #~ msgstr "セルの配置" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "" -#~ "基板内側のロックしていないフットプリントは移動されます。よろしいですか?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "フットプリントが見つかりません!" @@ -43856,9 +44087,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "%s footprint with reference:" #~ msgstr "%s フットプリントとリファレンス:" -#~ msgid "%s footprints with value:" -#~ msgstr "%s フットプリントと定数:" - #~ msgid "Schematic layout editor" #~ msgstr "回路図レイアウト エディター" @@ -44459,9 +44687,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "新規エイリアス:" -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "シンボル エイリアス:" - #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "現在のエイリアス \"%s\" は削除できません。" @@ -46536,9 +46761,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "No footprints!" #~ msgstr "フットプリントがありません!" -#~ msgid "Could not create file \"%s\"" -#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" - #~ msgid "Export Footprint Associations" #~ msgstr "フットプリントの関連付けをエクスポート" @@ -47293,13 +47515,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "val" #~ msgstr "値" -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "2 つのパッド間の最小距離。\n" -#~ "この値より近い 2 つのパッドは、プロット時にマージされます" - #~ msgid "Gerber Options:" #~ msgstr "ガーバー オプション:" @@ -47962,9 +48177,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Set clearances to 0 to use global values." #~ msgstr "グローバル値を使用するため、クリアランスを0に設定" -#~ msgid "Positive clearance means area bigger than the pad." -#~ msgstr "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。" - #~ msgid "Negative clearance means area smaller than the pad." #~ msgstr "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。" @@ -49150,9 +49362,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Save Library" #~ msgstr "ライブラリーを保存" -#~ msgid "Load Schematic" -#~ msgstr "回路図をロード" - #~ msgid "Select libraries to save before closing" #~ msgstr "閉じる前に保存するライブラリーを選択" @@ -49251,9 +49460,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File..." #~ msgstr "EXCELLON ドリル ファイルをロード(&E)..." -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "excellon ドリル ファイルをロードします" - #~ msgid "Load Gerber &Job File..." #~ msgstr "ガーバー ジョブ ファイルをロード(&J)..." diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index f7db08bbb6..91e1a6ca68 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -57,9 +57,8 @@ msgstr "스케일" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -81,9 +80,8 @@ msgstr " X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -284,7 +282,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -1207,25 +1205,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1271,8 +1269,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1520,6 +1518,8 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" @@ -1587,27 +1587,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1631,10 +1631,9 @@ msgstr "위치 " #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1646,7 +1645,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1697,8 +1696,8 @@ msgstr "정보" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -1706,8 +1705,8 @@ msgstr "확인" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1898,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" @@ -1951,7 +1950,7 @@ msgstr "형상 회전:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "값:" @@ -2060,8 +2059,8 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -2069,7 +2068,7 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2231,7 +2230,7 @@ msgstr "시트 파일" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" @@ -2256,8 +2255,8 @@ msgstr "드릴 원점:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "" @@ -2300,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "그리드 " -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Reset Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" @@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "방향" @@ -2576,7 +2575,7 @@ msgstr "커퍼 텍스트 두께" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "오른쪽" @@ -2642,12 +2641,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2661,7 +2659,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "두께" @@ -2797,7 +2795,7 @@ msgstr "미리 보기 (&V)" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3307,8 +3305,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "모듈 가져오기" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "Comments " @@ -3419,9 +3417,9 @@ msgstr "확대" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3446,19 +3444,19 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "자동" @@ -3544,7 +3542,7 @@ msgstr "유격" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "트랙 두께" @@ -3878,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" @@ -3911,7 +3909,7 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -4050,7 +4048,7 @@ msgstr "치수 (&D)" msgid "Center Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4069,7 +4067,7 @@ msgstr "Nb 항목" msgid "Net Info" msgstr "정보" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -4153,7 +4151,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -4161,8 +4159,8 @@ msgstr "전원 심볼" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "ERC" @@ -4171,7 +4169,7 @@ msgstr "ERC" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgstr "심볼 파일 확장자: " #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -4195,8 +4193,8 @@ msgstr "선" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4225,7 +4223,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4241,13 +4239,13 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4263,7 +4261,7 @@ msgstr "이탈리아어" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -4277,9 +4275,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "왼쪽" @@ -4293,12 +4291,12 @@ msgstr "왼쪽" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "가운데" @@ -4308,9 +4306,9 @@ msgstr "가운데" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -4319,7 +4317,7 @@ msgstr "오른쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -4328,7 +4326,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" @@ -4346,24 +4344,26 @@ msgstr "텍스트" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "미러" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4374,9 +4374,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4387,8 +4387,8 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "오른쪽" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "비아 %.1f" msgid "Non-plated holes" msgstr "비아 홀 보이기" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5505,26 +5505,26 @@ msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "선택된 항목 잘라내기" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -6070,78 +6070,78 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "라이브러리" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "아래쪽" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "왼쪽" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "오른쪽" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "트랙 두께 선택" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "회로도 열기 (&L)" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "드릴 원점:" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "그리드 보이기" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "패드 속성" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "치수 (&D)" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inch" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6149,11 +6149,11 @@ msgstr "inch" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6165,232 +6165,232 @@ msgstr "" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "좌표 숨기기" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "커서" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "항목 선택" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "새 파일 만들기:" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "새 회로도 (&S)" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "그래픽 추가" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "표준" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "그래픽" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "설정" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "D-Codes 목록 (&L)" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" @@ -6536,9 +6536,9 @@ msgstr "패드로 연결" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "항상" @@ -6548,9 +6548,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "안 함" @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -7574,19 +7574,19 @@ msgstr "복수 항목 %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "상이한 값: %s%d%c (%s) 및 %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "경고: %s 시트 라벨이 전역 라벨에 연결되어 있지 않습니다." @@ -7703,36 +7703,36 @@ msgstr "새 회로도 (&S)" msgid "Generate" msgstr "일반" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "라이브러리 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "아래로 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "파일 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "BOM:" @@ -8003,103 +8003,103 @@ msgstr "파일 이름:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "모듈 바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "풋프린트 값" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "업데이트 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8179,7 +8179,12 @@ msgstr "새 디렉토리 만들기" msgid "Update/reset field positions" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." @@ -8323,8 +8328,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "그래픽 텍스트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" @@ -8346,9 +8351,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "텍스트:" @@ -8396,8 +8399,8 @@ msgid "Down" msgstr "아래쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8458,7 +8461,7 @@ msgstr "수동" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -8507,10 +8510,9 @@ msgstr "Cvpcb 실행" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "치수 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8533,6 +8535,11 @@ msgstr "" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "치수 속성" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." @@ -8803,7 +8810,7 @@ msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8827,7 +8834,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "설정 저장 (&S)" @@ -8964,7 +8971,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -9051,8 +9058,8 @@ msgstr "mm" msgid "Junction Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -9093,16 +9100,16 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "펜 번호:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -9111,8 +9118,8 @@ msgstr "펜 번호:" msgid "Electrical Type" msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -9121,28 +9128,28 @@ msgstr "전기적 형식" msgid "Graphic Style" msgstr "그래픽" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "시트 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "시트 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "길이" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -9151,8 +9158,8 @@ msgstr "길이" msgid "X Position" msgstr "위치 " -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -9161,16 +9168,16 @@ msgstr "위치 " msgid "Y Position" msgstr "위치 " -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Pin numbers:" msgstr "펜 번호:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -9213,7 +9220,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Position X:" @@ -9236,7 +9243,7 @@ msgstr "세로쓰기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Position Y:" @@ -9390,7 +9397,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9687,7 +9694,8 @@ msgid "New Label" msgstr "라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -9811,7 +9819,7 @@ msgstr "제거" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10474,7 +10482,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -11842,7 +11850,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "치수 추가" @@ -12087,7 +12095,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "현재 시트만 저장" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -12150,10 +12158,10 @@ msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -12328,22 +12336,22 @@ msgstr "모든 연결 삭제" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12466,7 +12474,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" @@ -12478,14 +12486,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "빈 파일입니다." @@ -12570,6 +12578,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + #: eeschema/files-io.cpp:591 #, fuzzy msgid "Append Schematic" @@ -12582,7 +12595,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12672,11 +12685,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "내비게이터" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "루트" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "Comp layer" @@ -12705,8 +12718,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12717,12 +12730,12 @@ msgstr "채움" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -12743,13 +12756,13 @@ msgstr "변환" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "예" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -13175,7 +13188,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -13219,7 +13232,7 @@ msgstr "파일 열기:" msgid "[Read Only]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "네트 높이" @@ -13246,12 +13259,12 @@ msgstr "후면에서 보기" msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema 설정" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -14637,116 +14650,116 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "열기 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "전체 적용" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14754,13 +14767,13 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14768,26 +14781,26 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "전체 적용" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "프로젝트 (&P)" @@ -14807,9 +14820,9 @@ msgstr "새 라이브러리" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14867,99 +14880,60 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "보드 내보내기" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14968,76 +14942,91 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "정의된 홀" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "현재" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -15047,6 +15036,11 @@ msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "보드 내보내기" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -15117,14 +15111,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15154,7 +15140,7 @@ msgstr "없음" msgid "Unit %c" msgstr "유닛 %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "no library selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -15731,7 +15717,7 @@ msgstr "블록 회전" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -16277,7 +16263,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "이동" @@ -16288,7 +16274,7 @@ msgstr "이동" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -16313,82 +16299,72 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 #, fuzzy -msgid "No pins!" -msgstr "핀 보이기" +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "연결 삭제" @@ -16420,52 +16396,52 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "치수 추가" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "잠긴 부품" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "이 시트를 비웁니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -16524,28 +16500,28 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 #, fuzzy msgid "Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "파일 만들기" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -16727,11 +16703,11 @@ msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -16794,7 +16770,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 보이기" @@ -17011,8 +16987,8 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17106,6 +17082,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "드로우 레이어 회전" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GERBVIEW 종료" @@ -17522,13 +17499,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "검정색" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "모두 보이기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17537,7 +17514,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -17558,8 +17535,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17610,7 +17587,7 @@ msgstr "핀 형식" msgid "Active" msgstr "활성 라이브러리:" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -18268,34 +18245,34 @@ msgstr "플로트 원점" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "오른쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Copper Layers" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "오른쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "전원 출력" @@ -18342,153 +18319,177 @@ msgstr "페이지 인쇄 %d" msgid "Subsequent pages only" msgstr "현재 시트만 저장" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "세로쓰기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "세로쓰기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "두께 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "텍스트 에디터" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" +msgstr "두께 설정" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" +msgstr "텍스트 에디터" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "주석1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "위치 " -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "위치 " -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "형상 회전:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "KiCad 정보" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "X 증분값:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "부품 가져오기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "X 증분값:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Y 증분값:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Y 증분값:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "기본값" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "선 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr " 텍스트 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "페이지 인쇄" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "왼쪽" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "오른쪽" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "일반 설정" @@ -18548,6 +18549,11 @@ msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -18703,7 +18709,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" @@ -19237,8 +19243,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" @@ -19662,6 +19668,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "보드 파일:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -20169,11 +20177,11 @@ msgstr "컴포넌트 없음" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -20181,7 +20189,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20194,22 +20202,22 @@ msgstr "패드" msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" @@ -20232,8 +20240,8 @@ msgstr "사각형" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "다각형:" @@ -20266,6 +20274,7 @@ msgstr "위치 " #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -21253,6 +21262,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "펜 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "커퍼 텍스트 두께" @@ -21264,7 +21275,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21579,13 +21590,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "트랙 및 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Rules" -msgstr "모듈" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -22078,10 +22082,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "레이어:" @@ -22259,7 +22259,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "0.0" @@ -22305,62 +22305,62 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "치수 (&D)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "두께 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr " 텍스트 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "텍스트 에디터" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr " 텍스트 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr " 텍스트 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "방향" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "" @@ -22373,13 +22373,13 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Mirror text" msgstr "미러 ||" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Justification:" msgstr "교차점" @@ -22444,16 +22444,22 @@ msgstr "핀 속성" msgid "Run DRC" msgstr "Cvpcb 실행" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Rules" +msgstr "모듈" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "PCB DRC" @@ -22764,7 +22770,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Solder paste Copper" @@ -22783,7 +22789,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Solder paste Copper" @@ -24181,7 +24187,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "오른쪽으로 이동 ->" @@ -24271,56 +24277,56 @@ msgid "" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "마이어 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "핀 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "마이어 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "핀 시트 속성:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "마이어 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "에러" @@ -24810,8 +24816,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -24849,225 +24855,225 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "편집할 부품 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "자동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "%c 부분" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26445,27 +26451,27 @@ msgstr " X" msgid "Target Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "레퍼런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "시트 속성" @@ -26474,12 +26480,12 @@ msgstr "시트 속성" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "오른쪽으로 이동 ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "풋프린트 회전" @@ -26824,178 +26830,189 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 -msgid "&Rotation angle:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "모듈이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "확대 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "확대 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "미연결 트랙 삭제" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "마그네틱 패드" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "패드로 연결" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "트랙 만들 때" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "트랙 지우기 (&C)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "트랙 지우기 (&C)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "이동 시 모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "드로잉 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28043,20 +28060,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28064,7 +28087,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28683,37 +28710,37 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28723,7 +28750,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "유닛 %d %c" @@ -29065,125 +29092,125 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "복구 파일을 엽니다." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "noname" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -29205,7 +29232,8 @@ msgstr "보드 파일:" msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "잠김" @@ -29360,7 +29388,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" @@ -29526,19 +29554,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29599,7 +29627,7 @@ msgstr "풋프린트 압축 만들기" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "값 " @@ -29608,21 +29636,21 @@ msgstr "값 " msgid "Ref." msgstr "레퍼런스" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "표시" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "레퍼런스" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "풋프린트: %d" @@ -29752,7 +29780,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -30146,92 +30174,92 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "경고: 1 핀 이상이 미연결 심볼에 연결되어 있습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "업데이트 설정" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -30539,6 +30567,11 @@ msgstr "빈 파일입니다." msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "보드 확장자: " + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30569,7 +30602,17 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30598,26 +30641,26 @@ msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "noname" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "펜 번호:" @@ -30641,30 +30684,30 @@ msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" @@ -30678,7 +30721,7 @@ msgstr "PCB 텍스트" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "값 " @@ -30717,142 +30760,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "중복" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -31134,7 +31177,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31178,6 +31221,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31897,18 +32048,18 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "커퍼 레이어 트랙만" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" @@ -32035,8 +32186,8 @@ msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 @@ -32104,234 +32255,234 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "클럭" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "중복" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "도구" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "연결" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "써멀" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "mm" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "최소 펜 굵기:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "보존" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -32359,7 +32510,7 @@ msgstr "세그먼트 드래그" msgid "Select Via Size" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" @@ -32407,11 +32558,11 @@ msgstr "드로잉 삭제" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -32431,77 +32582,77 @@ msgstr "Cvpcb 실행" msgid "Special Tools" msgstr "스페셜1 (5 밀)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "크기 바꾸기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "DRC 에러, 취소됨" @@ -32522,49 +32673,49 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "시트 번호: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "패드 모양" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "시트 번호: %d" @@ -34016,100 +34167,100 @@ msgstr "선택된 부품 보기" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "자동 패키지 연결" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "단일 페이지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "텍스트 모듈 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "검정색" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어쌍 선택:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -34135,7 +34286,29 @@ msgstr "항목 선택" msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "세그먼트 편집" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -34175,34 +34348,12 @@ msgstr "" msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "세그먼트 편집" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "음영 플로트" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "시트 파일" @@ -34608,13 +34759,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "네트 높이" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" @@ -34634,272 +34785,272 @@ msgstr "모듈 연결선 숨기기" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "심볼 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "부품 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "라이브러리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "초기화" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35099,24 +35250,24 @@ msgstr "두께 설정" msgid "Building zone fills..." msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35124,6 +35275,150 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad 종료" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "EESchema (회로도 에디터)" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "거버 파일:" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D 뷰어" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "회로도 파일:" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "회로도 파일:" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "거버 파일 확장자: " + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "새 거버 파일 (&G)" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "PCBNEW 도움말 (&H)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "보드 인쇄" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "거버 파일:" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "드릴 파일 확장자: " + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "프로젝트 파일 열기:" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "보드 인쇄" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "현재 드로잉 내보내기" + +#, fuzzy +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "핀 보이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "X 증분값:" + #, fuzzy #~ msgid "While pressing:" #~ msgstr "정렬" @@ -35307,14 +35602,6 @@ msgstr "" #~ "%s" #~ msgstr "현재 프로젝트 저장" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "X 증분값:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Y 증분값:" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "기본값" @@ -35772,10 +36059,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Copper Thickness" #~ msgstr "핀 보이기" -#, fuzzy -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "PCBNEW 도움말 (&H)" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "확대" @@ -36532,10 +36815,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "중복 핀 테스트" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" - #, fuzzy #~ msgid "Create new symbol" #~ msgstr "새 파일 만들기:" @@ -37042,10 +37321,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show polygons in fill mode" #~ msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "텍스트 에디터" - #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " OK\n" @@ -38463,10 +38738,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "새 별명:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." - #, fuzzy #~ msgid "Documentation File Name:" #~ msgstr "문서 파일: " @@ -41735,9 +42006,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" #~ msgstr "블록 삭제 (Ctrl+드래그)" -#~ msgid "Gerber File Ext:" -#~ msgstr "거버 파일 확장자: " - #~ msgid "DCode File Ext:" #~ msgstr "D-Codes 파일 확장자: " diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 1613b735e3..1769bbd584 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,9 +70,8 @@ msgstr "Mastelis" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -93,9 +92,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Atvaizdavimo laikas %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderinama: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Atvaizdavimas: po apdorojimo šablonas" @@ -286,7 +284,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Naršyklė 3D" @@ -1104,25 +1102,25 @@ msgstr "Perjungti ECO sluoksnių rodymą" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1168,8 +1166,8 @@ msgstr "Perjungti ECO sluoksnių rodymą" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1397,6 +1395,8 @@ msgstr "" "(tačiau bus pažymėti nematomi)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitų žemėlapis į komponentų keitiklį" @@ -1462,27 +1462,27 @@ msgstr "kub. į" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "Nepavyko išplėsti aplinkos kintamųjų: trūksta „%c“ %u pozicijoje „%s“." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Negalima padaryti kelio „%s“ absoliutaus „%s“ atžvilgiu." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Sukurtas išvesties katalogas „%s“.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" @@ -1503,10 +1503,9 @@ msgstr "Klausimas" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jei neišsaugosite, visi pakeitimai bus visam laikui prarasti." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1565,8 +1564,8 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Patvirtinimas" @@ -1574,8 +1573,8 @@ msgstr "Patvirtinimas" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1753,7 +1752,7 @@ msgstr "Nukopijuokite „KiCad“ versijos informaciją į mainų sritį" msgid "&Report Bug" msgstr "& Pranešti apie klaidą" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Pranešti apie „KiCad“ problemą" @@ -1802,7 +1801,7 @@ msgstr "Grynis:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Nominalas:" @@ -1919,8 +1918,8 @@ msgstr "aplinkos įvairovė" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1928,7 +1927,7 @@ msgstr "aplinkos įvairovė" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2102,7 +2101,7 @@ msgstr "Pasirinkti failą" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigūruoti visuotinę bibliotekos lentelę" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Tinklelio pradžia" @@ -2126,8 +2125,8 @@ msgstr "Tinklelio pradžia" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "lapas" @@ -2164,7 +2163,7 @@ msgstr "(spartusis klavišas)" msgid "Grid 2:" msgstr "Tinklelis 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Iš naujo nustatyti tinklelio kilmę" @@ -2421,7 +2420,7 @@ msgstr "užpildantis tekstas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacija:" @@ -2432,7 +2431,7 @@ msgstr "Pasirinktas popieriaus dydis:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" @@ -2497,12 +2496,11 @@ msgstr "Nurodytas lapo aukštis." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2516,7 +2514,7 @@ msgstr "vienetas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" @@ -2636,7 +2634,7 @@ msgstr "Spaudinio peržiūra" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3142,8 +3140,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importuoti sparčiųjų klavišų failą:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3249,9 +3247,9 @@ msgstr "Mastelis" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3280,19 +3278,19 @@ msgid "--" msgstr "-" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift (Lyg2)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3380,7 +3378,7 @@ msgstr "Saugos tarpas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Takelio plotis" @@ -3679,7 +3677,7 @@ msgstr "Neturite rašymo leidimų į aplanką „%s“." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Jūs neturite rašymo teisių išsaugoti failą „%s“ į aplanką „%s“." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Jūs neturite rašymo leidimų išsaugoti failą \"%s\"." @@ -3719,7 +3717,7 @@ msgstr "Dokofailas „%s“ nerastas" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Nežinomas MIME tipas doc failui „%s“" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3854,7 +3852,7 @@ msgstr "Stačiakampis matmuo" msgid "Center Dimension" msgstr "Centro matmuo" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Vedėjas" @@ -3870,7 +3868,7 @@ msgstr "Prekių sąrašas" msgid "Net Info" msgstr "Grynoji informacija" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Grupė" @@ -3942,15 +3940,15 @@ msgstr "SCH ekranas" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Simbolis" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Lankas" @@ -3958,7 +3956,7 @@ msgstr "Lankas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" @@ -3969,7 +3967,7 @@ msgstr "Simbolio tekstas" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" @@ -3979,8 +3977,8 @@ msgstr "Laužtė" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bezje" @@ -4006,7 +4004,7 @@ msgid "Image" msgstr "Vaizdas" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4022,13 +4020,13 @@ msgstr "Įprastai" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4043,7 +4041,7 @@ msgstr "Kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" @@ -4057,9 +4055,9 @@ msgstr "Pusjuodis kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Kairėn" @@ -4073,12 +4071,12 @@ msgstr "Kairėn" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centras" @@ -4088,9 +4086,9 @@ msgstr "Centras" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Dešinėje" @@ -4099,7 +4097,7 @@ msgstr "Dešinėje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Viršus" @@ -4108,7 +4106,7 @@ msgstr "Viršus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Apačia" @@ -4125,23 +4123,25 @@ msgstr "Tekstas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Storis" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Veidrodinis" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Matoma" @@ -4152,9 +4152,9 @@ msgstr "Matoma" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4165,8 +4165,8 @@ msgstr "Plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Aukštis" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Negalima nukopijuoti failo „%s“." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Per skylutes" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepadengtos skylės" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5050,7 +5050,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Peržiūroje rastas neteisėtas personažas" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5211,26 +5211,26 @@ msgstr "%s jau veikia. Tęsti?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Operacinė sistema nepalaiko šios kalbos." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Šios kalbos KiCad kalbos failas nėra įdiegtas." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Netikėtas taškų skaičius „%s“. Rasta %d, bet tikėtasi %d." @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Pašalinti" @@ -5701,67 +5701,67 @@ msgstr "Du kartus paspaudžia kairįjį pelės mygtuką" msgid "Pin Library" msgstr "PIN biblioteka" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Atsegti biblioteką" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "„Pan Up“" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "„Pan Down“" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Kairė kairė" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "„Pan Right“" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Perjunkite į „Fast Grid 1“" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Perjunkite į „Fast Grid 2“" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Perjunkite į ankstesnį tinklelį" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nustatykite tinklelio pradžios tašką" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Rodyti tinklelį" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Redagavimo lange rodykite tinklelio taškus ar linijas" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Tinklelio ypatybės ..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nustatykite tinklelio matmenis" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Naudokite colius" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5769,11 +5769,11 @@ msgstr "Naudokite colius" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Naudokite mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5784,208 +5784,208 @@ msgstr "Naudokite mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrai" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Naudokite milimetrus" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Perjungti vienetus" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Perjungti imperijos ir metrinius vienetus" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Poliarinės koordinatės" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Perjungti poliarines ir dekartines koordinačių sistemas" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Iš naujo nustatyti vietines koordinates" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Visada rodyti žymeklį" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Kryžius rodyti net pasirinkimo įrankyje" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Viso lango kryžkelės" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Perjungti viso lango skersinių ekraną" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Perjungti neaktyvius sluoksnius tarp normalių ir pritemdytų" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Perjungti neaktyvius sluoksnius tarp įprastų, pritemdytų ir paslėptų" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Pasirinkite elementą (-us)" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Matavimo įrankis" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktyviai išmatuokite atstumą tarp taškų" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Rodyti 3D peržiūros priemonės langą" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Simbolių bibliotekos naršyklė" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Naršykite simbolių bibliotekose" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Kurkite, ištrinkite ir redaguokite simbolius" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Naršykite pėdsakų bibliotekas" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Kurkite, ištrinkite ir redaguokite pėdsakus" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Atnaujinti PCB iš schemos ..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Atnaujinkite PCB su schemos pakeitimais" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Atnaujinti schemą iš PCB ..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Atnaujinkite schemą atlikdami pakeitimus PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Pagreitinta grafika" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Naudokite aparatūros pagreitintą grafiką (rekomenduojama)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standartinė grafika" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Naudokite programinės įrangos grafiką (atsarginė)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigūruoti kelius ..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Redaguoti kelio konfigūracijos aplinkos kintamuosius" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Tvarkyti simbolių bibliotekas ..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto simbolių bibliotekų sąrašus" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Tvarkyti pėdsakų bibliotekas ..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto pėdsakų bibliotekų sąrašus" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Darbo su „KiCad“ pradžia" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Atidarykite pradedančiųjų vadovą „Pradėti naudotis KiCad“" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Žinynas" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Atidarykite produkto dokumentaciją žiniatinklio naršyklėje" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Pateikti sparčiuosius klavišus ..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Parodo dabartinių sparčiųjų klavišų lentelę ir atitinkamas komandas" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Įsitraukite" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Naršyklėje atidarykite „Contribute to KiCad“" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Pranešti apie klaidą" @@ -6127,9 +6127,9 @@ msgstr "Pritvirtinkite prie tinklelio:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Visuomet" @@ -6139,9 +6139,9 @@ msgstr "Kai rodomas tinklelis" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr "" "Tai gali sukelti netikėtą elgesį įkeliant komponentus į schemą." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "Keli elementai %s %s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "" "Tiek %s, tiek %s yra pritvirtinti prie tų pačių daiktų; %s bus naudojamas " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "" "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "magistralės narys" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" @@ -7214,32 +7214,32 @@ msgstr "Anotuoti schemą" msgid "Generate" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generatoriaus slapyvardis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Pridėti generatorių" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Slapyvardis „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generatoriaus failai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Generatoriaus failo pavadinimas nerastas." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Medžiagų generavimo pagalbos planas" @@ -7690,90 +7690,90 @@ msgstr "Autobuso slapyvardžio vardas" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Tinklo ar autobuso pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Pakeiskite visus simbolius schemoje" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Keisti simbolius" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Keisti pasirinktą simbolį" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Keisti simbolius, atitinkančius nuorodos žymeklį:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Keisti simbolius, atitinkančius vertę:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Keisti simbolius, atitinkančius bibliotekos identifikatorių:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Atnaujinti laukus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Pašalinkite laukus, jei ne naujame simbolyje" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Iš naujo nustatykite laukus, jei tuščias naujas simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Atnaujinkite lauko matomumą" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Atnaujinkite laukų dydžius ir stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Atnaujinti lauko pozicijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Keisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** naujajame simbolyje yra per mažai vienetų ***" @@ -7839,7 +7839,12 @@ msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti laukų dydžius ir stilius" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti lauko pozicijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti gamybos atributus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" @@ -7978,8 +7983,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" @@ -7998,9 +8003,7 @@ msgstr "Įveskite schemoje naudojamą tekstą" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekstas:" @@ -8048,8 +8051,8 @@ msgid "Down" msgstr "Žemyn" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8108,7 +8111,7 @@ msgstr "Pasyvus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8151,9 +8154,9 @@ msgstr "Paleiskite ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Rodyti komentarų dialogo langą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Anotacija nebaigta. ERC negalima vykdyti." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8174,6 +8177,10 @@ msgstr "Tik klaidos ir įspėjimai" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Klaidos, įspėjimai ir išskyrimai" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Anotacija nebaigta. ERC negalima vykdyti." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Rodyti komentarų dialogo langą." @@ -8424,7 +8431,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Žyma" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -8446,7 +8453,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -8565,7 +8572,7 @@ msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8655,8 +8662,8 @@ msgstr "Diametras:" msgid "Junction Properties" msgstr "Sankryžos ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8691,15 +8698,15 @@ msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Brėžinio paraštės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Numeris" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8707,8 +8714,8 @@ msgstr "Numeris" msgid "Electrical Type" msgstr "Elektros tipas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8716,25 +8723,25 @@ msgstr "Elektros tipas" msgid "Graphic Style" msgstr "Grafinis stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Skaičiaus teksto dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Ilgis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8742,8 +8749,8 @@ msgstr "Ilgis" msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8751,15 +8758,15 @@ msgstr "X koordinatė" msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Grupuokite pagal pavadinimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "PIN kodai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8801,7 +8808,7 @@ msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" @@ -8822,7 +8829,7 @@ msgstr "Vertikalus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozicijos Y:" @@ -8974,7 +8981,7 @@ msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Pavadinimas „%s“ prieštarauja bibliotekoje esančiam įrašui „%s“." @@ -9267,7 +9274,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9386,7 +9394,7 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10002,7 +10010,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11317,7 +11325,7 @@ msgstr "Nuoroda" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Anotacijos" @@ -11537,7 +11545,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" @@ -11611,10 +11619,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" @@ -11775,22 +11783,22 @@ msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." @@ -11910,7 +11918,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" @@ -11924,14 +11932,14 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." @@ -12027,6 +12035,11 @@ msgstr "" "\n" "Naujo failo formato negalima atidaryti naudojant ankstesnes „KiCad“ versijas." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Pridėti schemą" @@ -12041,7 +12054,7 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" @@ -12129,11 +12142,11 @@ msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „% msgid "Navigator" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" @@ -12160,8 +12173,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" @@ -12172,12 +12185,12 @@ msgstr "Apskritimas, spindulys %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -12197,13 +12210,13 @@ msgstr "Konvertuotas" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Gerai" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12602,7 +12615,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12645,7 +12658,7 @@ msgstr "[nėra failo]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" @@ -12670,12 +12683,12 @@ msgstr "Atgal" msgid "Intersheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Papildinys „%s“ neįgyvendina funkcijos „%s“." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." @@ -14317,40 +14330,40 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "„%s“ nėra tinkama „Spice“ vertė" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Išsaugoti schemos pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14358,22 +14371,22 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka „%s“ jau yra" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14382,45 +14395,45 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14430,12 +14443,12 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14445,27 +14458,27 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" "Klaida išsaugant visuotinės simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "Projektas" @@ -14485,9 +14498,9 @@ msgstr "Pašalinti biblioteką iš lentelės" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14542,95 +14555,58 @@ msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importo simbolis" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Negalima importuoti simbolių bibliotekos „%s“." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Simbolių faile „%s“ rasta daugiau nei vienas simbolis." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Eksporto simbolis" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Išsaugomas simbolis „%s“" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Išsaugant simbolių failą „%s“ įvyko klaida" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Išsaugoti simbolio kopiją" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14643,70 +14619,84 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolio pavadinimas „%s“ nerastas bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importo simbolis" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Negalima importuoti simbolių bibliotekos „%s“." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14716,6 +14706,10 @@ msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Eksporto simbolis" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14788,14 +14782,6 @@ msgstr "" "Bibliotekų dialogas, skirtas pakoreguoti kelius ir pridėti ar pašalinti " "bibliotekas." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importuoti esamus brėžinius" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -14828,7 +14814,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "nepasirinkta biblioteka" @@ -15339,7 +15325,7 @@ msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -15819,7 +15805,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Perkelti" @@ -15829,7 +15815,7 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -15850,98 +15836,90 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Nėra išvadų!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Simbolis" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informacija apie žymeklį" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " "perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Dublikatas smeigtuko %s „%s“ vietoje (%.3f, %.3f) " "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nerasta tinklelio ar pasikartojančių kaiščių." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -15972,46 +15950,46 @@ msgstr "Spustelėkite virš lapo." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbolių vienetas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Šiame lape nėra nerekomenduojamų smeigtukų, kuriuos reikėtų pašalinti." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -16067,26 +16045,26 @@ msgstr "Nepasirinktas autobusas" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobusas neturi narių" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." @@ -16250,11 +16228,11 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -16312,7 +16290,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapo dydis" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -16520,8 +16498,8 @@ msgstr "Tamsi" msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -16607,6 +16585,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16982,12 +16961,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -16996,7 +16975,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -17014,8 +16993,8 @@ msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17064,7 +17043,7 @@ msgstr "Įskiepio tipas" msgid "Active" msgstr "Aktyvus" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Netinkama išraiška" @@ -17674,31 +17653,31 @@ msgstr "Pradžia" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Viršuje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Viršuje kairėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Apačioje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Apačioje kairėje" @@ -17738,133 +17717,159 @@ msgstr "Tik pirmasis puslapis" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Tik vėlesni puslapiai" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H sulyginti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V lygiuoti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Teksto plotis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Teksto aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maksimalus plotis:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nustatykite 0, kad išjungtumėte šį apribojimą" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maksimalus aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Norėdami naudoti numatytąsias reikšmes, nustatykite 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Iš:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Galinė padėtis" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus nustatykite 0" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Pasukimas:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Žingsnis" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Параметры повторения:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Pakartokite skaičių:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Kiekis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "X žingsnis (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Y žingsnis (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Y žingsnis (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Taikyti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Numatytosios vertės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linijos storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksto storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Nustatyti į numatytąjį" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Puslapio paraštės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Kairėje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Dešinėje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Viršuje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Apačioje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" @@ -17919,6 +17924,11 @@ msgstr "Išsaugoti kaip" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti „%s“" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" @@ -18065,7 +18075,7 @@ msgstr "" "Rodyti pavadinimo bloką redagavimo režimu:\n" "teksto vietos rezervavimo ženklai rodomi kaip žetonai $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Klaida rašant objektus į mainų sritį" @@ -18609,8 +18619,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kampas" @@ -19021,6 +19031,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" @@ -19568,11 +19580,11 @@ msgstr "Autoplace komponentai" msgid "This is the default net class." msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19580,7 +19592,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19593,21 +19605,21 @@ msgstr "Aikštelės" msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -19628,8 +19640,8 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" @@ -19656,6 +19668,7 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -20638,6 +20651,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -20651,7 +20666,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20939,12 +20954,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Taisyklės" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Apribojimų sprendimo ataskaita" @@ -21422,10 +21431,6 @@ msgstr "" "Teigiami kampai reiškia pasukimą prieš laikrodžio rodyklę. 0 kampu susidarys " "visas apskritimas, tolygiai padalytas į „Count“ dalis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Kiekis:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21502,7 +21507,7 @@ msgstr "Nubraukite figūrą aplink lyderio tekstą" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Sluoksnis:" @@ -21594,7 +21599,7 @@ msgstr "Pasirinkite, kiek tikslumo skaitmenų rodyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0,0" @@ -21637,56 +21642,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Matmenų tekstas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "X teksto tekstas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekstas pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Storis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Teksto storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Teksto orientacija" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21700,12 +21705,12 @@ msgstr "" "Automatiškai nustatyti teksto orientaciją, kad ji atitiktų matmenų linijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Veidrodinis tekstas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Lygiavimas:" @@ -21763,16 +21768,22 @@ msgstr "Matmenų ypatybės" msgid "Run DRC" msgstr "Paleiskite KDR" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Taisyklės" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." @@ -22075,7 +22086,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" @@ -22099,7 +22110,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" @@ -23411,7 +23422,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nustatyti nurodytas vertes:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" @@ -23508,48 +23519,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Apskritimo savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Lanko savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Daugiakampio ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Stačiakampio ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Keisti piešimo ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Lanko kampas negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Spindulys negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Stačiakampis negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Klaidų sąrašas" @@ -23989,8 +24000,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" @@ -24026,88 +24037,88 @@ msgstr "Pasirinkite kampą, po kurio norite pridėti naują kampą." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Pasirinkite norimą ištrinti kampą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "pločio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "iš" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "iki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "žiedas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kampų skaičius %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24115,11 +24126,11 @@ msgstr "" "Įspėjimas: trinkelių grąžtas, didesnis nei trinkelių dydis, ar grąžto forma " "ir trinkelės forma nesutampa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24128,13 +24139,13 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24143,11 +24154,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24155,16 +24166,16 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24173,82 +24184,82 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -25591,20 +25602,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Tikslinės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25612,7 +25623,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -25620,11 +25631,11 @@ msgstr "Keisti teksto ypatybes" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Įveskite tekstą, dedamą ant pasirinkto sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Laikykite tekstą vertikaliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Tėvų pėdsako aprašymas" @@ -25952,22 +25963,34 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Apversti lentos elementus L / R (pagal nutylėjimą yra T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Vedlio pagalba pridėti bibliotekas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Не заблокированные посад.места на плате будут перемещены. ОК?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Pasukimo kampas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nustatykite konteksto meniu ir sparčiųjų klavišų pasukimo prieaugį " "(laipsniais)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25976,50 +25999,50 @@ msgstr "" "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Nėra modifikatoriaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Pasirinkite elementą (-us)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "„Shift“ + „Alt“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Perjungti pasirinktą elemento (-ų) būseną." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26028,94 +26051,94 @@ msgstr "" "klavišų:\n" "„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "„Shift“ + „Cmd“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "„Alt“ + „Cmd“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiniai taškai" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Pritvirtinkite prie pagalvėlių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė patenka į trinkelių sritį" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pritvirtinkite prie takelių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie takelio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pritaikykite grafiką:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie grafinių valdymo taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Takelio redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." @@ -27120,7 +27143,17 @@ msgstr "" "Šis parametras naudojamas tik litavimo kaukės sluoksniams braižyti.\n" "Palikite 0, nebent žinote, ką darote." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Минимальное расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" +"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " +"объединены" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27130,7 +27163,7 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė prošvaisa yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27138,7 +27171,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27150,7 +27183,11 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27729,33 +27766,33 @@ msgstr "Tikrinamas trinkelių, jungčių ir zonų sujungimas ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tikrinamas kelias ir per tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tikrinamas trinkelių tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27765,7 +27802,7 @@ msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(tinklai %s ir %s)" @@ -28102,23 +28139,23 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28126,41 +28163,42 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28170,25 +28208,25 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28197,12 +28235,12 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28211,7 +28249,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28220,7 +28258,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28229,7 +28267,7 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28252,7 +28290,8 @@ msgstr "Plokštės pusė" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "užrakinta" @@ -28393,7 +28432,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -28565,7 +28604,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28574,11 +28613,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“. Norėdami redaguoti " "konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28633,7 +28672,7 @@ msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" @@ -28642,21 +28681,21 @@ msgstr "%s %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Rodyti" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Nuoroda „%s“" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "„%s“ vertė iš %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" @@ -28777,7 +28816,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Nežinoma (%d)" @@ -29144,91 +29183,91 @@ msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Simbolio %s kaiščiui %s nėra tinklelio." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridėkite tinklą %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Per prijungtą prie nežinomo tinklo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." @@ -29524,6 +29563,11 @@ msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Tik lentos plotas" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" @@ -29555,7 +29599,17 @@ msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Projektavimo taisyklės" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" @@ -29582,25 +29636,25 @@ msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Bevardė grupė, %z u narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupė „%s“, %z u narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Nariai" @@ -29621,27 +29675,27 @@ msgstr "Pažeidimas" msgid "Marker (%s)" msgstr "Žymeklis (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Kreivė" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Taškai" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Neatpažintas" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" @@ -29654,7 +29708,7 @@ msgstr "PCB tekstas" msgid "PCB Text" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" @@ -29695,20 +29749,20 @@ msgid "" msgstr "" "Įveskite pitono modulį, kuris įgyvendina funkcijas PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Pasikartojantis „Netclass“ pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29717,20 +29771,20 @@ msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%s“ -> 3D modeliai nebus importuoti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "nepaisykite" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29739,7 +29793,7 @@ msgstr "" "Daugiakampis turi tik %d tašką, išgautą iš %ld viršūnių. Reikalingi bent 2 " "taškai." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29748,7 +29802,7 @@ msgstr "" "„ShapeBasedRegion“ turi tik %d tašką, išgautą iš %ld viršūnių. Reikalingi " "bent 2 taškai." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29756,7 +29810,7 @@ msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29765,7 +29819,7 @@ msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29774,7 +29828,7 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29782,13 +29836,13 @@ msgstr "" "Lankas ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29797,7 +29851,7 @@ msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29806,7 +29860,7 @@ msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29815,12 +29869,12 @@ msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29829,7 +29883,7 @@ msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29838,7 +29892,7 @@ msgstr "" "„Track Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj " "to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29846,7 +29900,7 @@ msgstr "" "Takelis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -29854,7 +29908,7 @@ msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29862,7 +29916,7 @@ msgstr "" "Tekstas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30224,7 +30278,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30274,6 +30328,114 @@ msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma apskritimo, nes Erelio sluoksnis '%s' (%d) nebuvo atvaizduotas" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Мин. размер перех.отв." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31032,16 +31194,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" @@ -31162,9 +31324,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į lentą" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" @@ -31232,217 +31395,218 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "„Net Tools“" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Nugalėjo %s; ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonos klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Atstumas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Šilkografijos skyros skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s nėra sluoksnyje %s. Tarpas neapibrėžtas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "neapibrėžtas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Laikymo vietos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Ataskaita gali būti neišsami: kai kurie kiemai yra netinkamai suformuoti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Paleiskite DRC, kad atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." @@ -31466,7 +31630,7 @@ msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -31506,11 +31670,11 @@ msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -31527,28 +31691,28 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Specialūs įrankiai ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31556,41 +31720,41 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -31610,15 +31774,15 @@ msgstr "Grupė yra nenuosekli:" msgid "Click on new member..." msgstr "Spustelėkite naują narį ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31627,30 +31791,30 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Perveskite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redaguoti trinkelių formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" @@ -32928,91 +33092,91 @@ msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Paleisti „push & shove“ maršrutizatorių (pavieniai takeliai)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Paleisti „push and shove“ maršrutizatorių (diferencialinės poros)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." @@ -33038,7 +33202,27 @@ msgstr "Pasirinkti elementai" msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Vilkite kampą" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Zonos kampas" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Sudalinti segmentą" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Parinkti" @@ -33078,31 +33262,11 @@ msgstr "Paskirstyti horizontaliai" msgid "Distribute vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Vilkite kampą" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Zonos kampas" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Sudalinti segmentą" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Spustelėkite nuorodos elementą ..." @@ -33456,13 +33620,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" @@ -33481,234 +33645,234 @@ msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33882,23 +34046,23 @@ msgstr "Terminio stipino plotis" msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." @@ -33906,6 +34070,155 @@ msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Išeikite iš „KiCad“" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Печать разметки листа" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Naršyklė 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Kūrėjai" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "Создать файл библиотеки компонентов для Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Руководство Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Eeschema - principinių schemų rengyklė" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "„KiCad“ senieji scheminiai failai" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber failai" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew žinynas" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Печать разметки листа" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber failai" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Загрузить файл сверловки EXCELLON" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad projekto failas" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Redaguoti schemą" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Simbolių faile „%s“ rasta daugiau nei vienas simbolis." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Išsaugomas simbolis „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Išsaugant simbolių failą „%s“ įvyko klaida" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importuoti esamus brėžinius" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Nėra išvadų!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informacija apie žymeklį" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus nustatykite 0" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Žingsnis" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Pakartokite skaičių:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Nepadengtos vario trinkelės kaip plikas varis" @@ -34230,14 +34543,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ "Darbinio projekto katalogas:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "X žingsnis (mm)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Y žingsnis (mm)" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" @@ -35012,9 +35317,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Show Copper Thickness" #~ msgstr "Rodyti vario storį" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Pcbnew žinynas" - #, fuzzy #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" @@ -36200,10 +36502,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Загрузка библиотек" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Руководство Eeschema" - #, fuzzy #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" @@ -37110,10 +37408,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Pradžia" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Параметры повторения:" - #, fuzzy #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Разместить элемент" @@ -37348,10 +37642,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Нет памяти для автотрассировки" -#, fuzzy -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Не заблокированные посад.места на плате будут перемещены. ОК?" - #, fuzzy #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Посад.место не найдено!" @@ -39656,10 +39946,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Новый псевдоним:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Simbolis" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Класс цепей default не может быть удален" @@ -40376,10 +40662,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "PDF viewer preferences" #~ msgstr "Выбор просмотрщика PDF" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit PCB Layout" -#~ msgstr "Печать разметки листа" - #, fuzzy #~ msgid "Run PCB Calculator" #~ msgstr "Paleisti Pcb Calculator" @@ -41560,15 +41842,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "val" #~ msgstr "vertė" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "Минимальное расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" -#~ "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " -#~ "объединены" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" @@ -42317,10 +42590,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Show All" #~ msgstr "Rodyti visus" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a component library file for Eeschema" -#~ msgstr "Создать файл библиотеки компонентов для Eeschema" - #, fuzzy #~ msgid "Create a footprint file for Pcbnew" #~ msgstr "Создать файл посад.мест для Pcbnew" @@ -43255,10 +43524,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Component %s, %s" #~ msgstr "Компонент %s, %s" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid page size" -#~ msgstr "Мин. размер перех.отв." - #~ msgid "invalid sheet pin type" #~ msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" @@ -43436,10 +43701,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Load &EXCELLON Drill File" #~ msgstr "Загрузить файл сверловки EXCELLON" -#, fuzzy -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Загрузить файл сверловки EXCELLON" - #, fuzzy #~| msgid "Load &Gerber File" #~ msgid "Load &Zip Archive File" @@ -44092,9 +44353,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "&Footprint Libraries Wizard" #~ msgstr "Korpusų bibliotekų vedlys" -#~ msgid "Add footprint libraries with wizard" -#~ msgstr "Vedlio pagalba pridėti bibliotekas" - #~ msgid "Footprint Li&braries Manager" #~ msgstr "Korpusų bibliotekų tvarkyklė" @@ -44724,9 +44982,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Tool " #~ msgstr "Įrankis" -#~ msgid "Eeschema - Electronic schematic editor" -#~ msgstr "Eeschema - principinių schemų rengyklė" - #~ msgid "Pcbnew - Printed circuit board editor" #~ msgstr "Pcbnew - Spausdintinių plokščių (PCB) redaktorius" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 75fce3b350..e708b0a776 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,9 +47,8 @@ msgstr "Mērogs" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -70,9 +69,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -233,7 +231,7 @@ msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Atainošana: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Atainošana: pēcapstrādes ēnotājs" @@ -263,7 +261,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D skatītājs" @@ -1070,25 +1068,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1134,8 +1132,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1359,6 +1357,8 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" @@ -1424,27 +1424,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1465,10 +1465,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1480,7 +1479,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1527,8 +1526,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1536,8 +1535,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" @@ -1759,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "" @@ -1861,8 +1860,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1870,7 +1869,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2029,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2053,8 +2052,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "" @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" @@ -2336,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "" @@ -2412,12 +2411,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2431,7 +2429,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "" @@ -2551,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3022,8 +3020,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3123,9 +3121,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3150,19 +3148,19 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "" @@ -3243,7 +3241,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3540,7 +3538,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" @@ -3573,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3700,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Center Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3716,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Net Info" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -3788,15 +3786,15 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "" @@ -3804,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "" @@ -3815,7 +3813,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3825,8 +3823,8 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -3852,7 +3850,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3868,13 +3866,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -3889,7 +3887,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -3903,9 +3901,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "" @@ -3919,12 +3917,12 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "" @@ -3934,9 +3932,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "" @@ -3945,7 +3943,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -3954,7 +3952,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -3971,23 +3969,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "" @@ -3998,9 +3998,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4011,8 +4011,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5020,26 +5020,26 @@ msgstr "" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5510,67 +5510,67 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5578,11 +5578,11 @@ msgstr "" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5593,208 +5593,208 @@ msgstr "" msgid "Millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -5929,9 +5929,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "" @@ -5941,9 +5941,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "" @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -6851,19 +6851,19 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -6969,32 +6969,32 @@ msgstr "" msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "" @@ -7253,90 +7253,90 @@ msgstr "" msgid "Net or Bus Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7402,7 +7402,11 @@ msgstr "" msgid "Update/reset field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" @@ -7532,8 +7536,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -7552,9 +7556,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -7599,8 +7601,8 @@ msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -7659,7 +7661,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -7702,9 +7704,8 @@ msgstr "" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -7725,6 +7726,10 @@ msgstr "" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "" @@ -7970,7 +7975,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -7992,7 +7997,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8111,7 +8116,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8190,8 +8195,8 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8226,15 +8231,15 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8242,8 +8247,8 @@ msgstr "" msgid "Electrical Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8251,25 +8256,25 @@ msgstr "" msgid "Graphic Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8277,8 +8282,8 @@ msgstr "" msgid "X Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8286,15 +8291,15 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8336,7 +8341,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8357,7 +8362,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -8495,7 +8500,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -8764,7 +8769,8 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -8876,7 +8882,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9469,7 +9475,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -10736,7 +10742,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -10952,7 +10958,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -11014,10 +11020,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -11172,22 +11178,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -11299,7 +11305,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" @@ -11311,14 +11317,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" @@ -11399,6 +11405,10 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "" + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" @@ -11410,7 +11420,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -11493,11 +11503,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -11524,8 +11534,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11536,12 +11546,12 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11561,13 +11571,13 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "" @@ -11959,7 +11969,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -11999,7 +12009,7 @@ msgstr "" msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12024,12 +12034,12 @@ msgstr "" msgid "Intersheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -13350,106 +13360,106 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -13457,12 +13467,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -13470,24 +13480,24 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "" @@ -13505,9 +13515,9 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -13560,93 +13570,56 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13655,70 +13628,84 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -13728,6 +13715,10 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -13797,14 +13788,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -13832,7 +13815,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14329,7 +14312,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14804,7 +14787,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "" @@ -14814,7 +14797,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14835,80 +14818,71 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" +msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -14937,46 +14911,46 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15028,26 +15002,26 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -15209,11 +15183,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15271,7 +15245,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -15476,8 +15450,8 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15563,6 +15537,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -15929,12 +15904,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15943,7 +15918,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15961,8 +15936,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16007,7 +15982,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -16594,31 +16569,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -16658,133 +16633,153 @@ msgstr "" msgid "Subsequent pages only" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +msgid "Max width:" msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Norādot 0, ierobežojums tiks atslēgts" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +msgid "Max height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +msgid "Repeat Parameters" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "" @@ -16839,6 +16834,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +msgid "Layout file is read only." +msgstr "" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -16979,7 +16978,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -17477,8 +17476,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17875,6 +17874,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -18368,11 +18369,11 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -18380,7 +18381,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -18393,21 +18394,21 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18428,8 +18429,8 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18456,6 +18457,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19353,6 +19355,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -19363,7 +19367,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19644,12 +19648,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -20099,10 +20097,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -20175,7 +20169,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -20265,7 +20259,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "" @@ -20306,56 +20300,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "" @@ -20368,12 +20362,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "" @@ -20431,16 +20425,21 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -20528,7 +20527,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:235 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Atslēgt ātro taustiņu pārvietošanas komandas un automātisko novietošanu" +msgstr "" +"Atslēgt ātro taustiņu pārvietošanas komandas un automātisko novietošanu" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:472 @@ -20726,7 +20726,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -20744,7 +20744,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -21976,7 +21976,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -22057,48 +22057,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22526,8 +22526,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22563,206 +22563,206 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24001,26 +24001,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24028,11 +24028,11 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "" @@ -24334,161 +24334,171 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 -msgid "&Rotation angle:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25452,20 +25462,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -25473,7 +25489,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26040,33 +26060,33 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -26076,7 +26096,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -26402,118 +26422,118 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -26533,7 +26553,8 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "" @@ -26670,7 +26691,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -26824,18 +26845,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -26888,7 +26909,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -26897,21 +26918,21 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -27026,7 +27047,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -27384,91 +27405,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -27750,6 +27771,10 @@ msgstr "" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +msgid "Board file is read only." +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -27778,7 +27803,15 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +msgid "Edit design rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27805,25 +27838,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "" @@ -27844,27 +27877,27 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -27876,7 +27909,7 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -27912,142 +27945,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28329,7 +28362,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28373,6 +28406,113 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +msgid "Could not read file " +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -29070,16 +29210,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29199,8 +29339,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 @@ -29263,214 +29403,214 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -29494,7 +29634,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -29534,11 +29674,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "" @@ -29554,67 +29694,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -29634,44 +29774,44 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "" @@ -30933,91 +31073,91 @@ msgstr "" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -31041,7 +31181,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "" @@ -31081,31 +31241,11 @@ msgstr "" msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -31459,13 +31599,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31484,232 +31624,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -31881,26 +32021,124 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +msgid "KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D skatītājs" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +msgid "View Gerber files" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +msgid "PCB layout" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +msgid "Gerber File" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +msgid "Excellon drill file" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +msgid "KiCad Project" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 0b55fdb861..aaf1a4a152 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Dutch " msgid "Unit %c" msgstr "Eenheid %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" @@ -15432,7 +15418,7 @@ msgstr "Draai met de klok mee" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -15917,7 +15903,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -15927,7 +15913,7 @@ msgstr "Verplaatsen" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -15948,95 +15934,87 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Geen pennen!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbool Bestand is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Marker Informatie" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert " "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c " "geconverteerd" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert " "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16067,46 +16045,46 @@ msgstr "Klik op een blad." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbool eenheid" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Er zijn geen niet-gerefereerde pinnen in dit blad om te verwijderen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -16161,26 +16139,26 @@ msgstr "Geen bus geselecteerd" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus heeft geen leden" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet opslaan." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." @@ -16344,11 +16322,11 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -16406,7 +16384,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" @@ -16615,8 +16593,8 @@ msgstr "Donker" msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -16702,6 +16680,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17076,12 +17055,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -17090,7 +17069,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -17108,8 +17087,8 @@ msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17157,7 +17136,7 @@ msgstr "Type plug-in" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Verkeerde uitdrukking" @@ -17764,31 +17743,31 @@ msgstr "Bron" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Rechtsboven" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Linksboven" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Rechtsonder" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Linksonder" @@ -17828,133 +17807,159 @@ msgstr "Alleen eerste pagina" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Alleen volgende pagina's" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H uitlijnen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V uitlijnen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Tekst breedte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Tekst hoogte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maximale breedte:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Stel in op 0 om deze beperking uit te schakelen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maximale hoogte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Stel in op 0 om standaardwaarden te gebruiken" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Eindpositie" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Stel in op 0 voor standaard" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Stap" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Net Class parameters" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Herhaal telling:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Aantal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "Delta Stap X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Delta Stap Y" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Delta Stap Y" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Voorwerp Eigenschappen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Standaard waarden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Lijndikte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Tekst dikte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Ingesteld op standaard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Paginamarges" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Boven:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Onder:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" @@ -18009,6 +18014,11 @@ msgstr "Opslaan als" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan \"%s\" niet maken" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" @@ -18158,7 +18168,7 @@ msgstr "" "tijdelijke aanduidingen voor tekst worden weergegeven als $ {keyword} -" "tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fout bij het schrijven van objecten naar het klembord" @@ -18705,8 +18715,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -19117,6 +19127,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Bestuursklassen" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-rekenmachine" @@ -19668,11 +19680,11 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19680,7 +19692,7 @@ msgstr "Printplaat" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19693,21 +19705,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -19728,8 +19740,8 @@ msgstr "Vierkant" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" @@ -19756,6 +19768,7 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -20747,6 +20760,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste laagset" @@ -20760,7 +20775,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21049,12 +21064,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Opschonen van tracks en Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Regels" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport over het oplossen van beperkingen" @@ -21534,10 +21543,6 @@ msgstr "" "van 0 produceert een volledige cirkel die gelijkmatig is verdeeld in \"Count" "\" -delen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Aantal:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21614,7 +21619,7 @@ msgstr "Teken een vorm rond de leider-tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Laag:" @@ -21708,7 +21713,7 @@ msgstr "Kies hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0,0" @@ -21751,56 +21756,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Afmetingstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Tekst hoogte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekst pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Dikte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Tekstdikte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstoriëntatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21815,12 +21820,12 @@ msgstr "" "maatlijnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Spiegel tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Rechtvaardiging:" @@ -21878,16 +21883,22 @@ msgstr "Dimensie-eigenschappen" msgid "Run DRC" msgstr "Voer DRC uit" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Regels" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Toon ontwerpregels." @@ -22191,7 +22202,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Soldeerpasta absolute speling:" @@ -22216,7 +22227,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Soldeerpasta relatieve speling:" @@ -23536,7 +23547,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Stel in op gespecificeerde waarden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Blijf rechtop staan" @@ -23635,48 +23646,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Circle Eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygoon-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rechthoekige eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Eigenschappen lijnsegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Wijzig tekeningeigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "De booghoek mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "De straal mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "De rechthoek mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Foutenlijst" @@ -24116,8 +24127,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschappen zonder koperzones" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24153,89 +24164,89 @@ msgstr "Selecteer een hoek om daarna de nieuwe hoek toe te voegen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecteer een hoek om te verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "van" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "tot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "Centreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hoeken tellen %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "De grootte van het kussen moet groter zijn dan nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24244,11 +24255,11 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Zoolboor groter dan zoolmaat of boorvorm en zoolvorm " "overlappen elkaar niet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24257,13 +24268,13 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24272,12 +24283,12 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24286,17 +24297,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: geplateerde doorlopende gaten moeten normaal gesproken een " "koperen pad op ten minste één laag hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Te grote waarde voor deltagrootte van de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fout: doorgaand gat: boordiameter ingesteld op 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24305,82 +24316,82 @@ msgstr "" "Fout: connectorpads bevinden zich niet op de soldeerpastalaag\n" "Gebruik in plaats daarvan SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: pad heeft geen laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated property kan alleen worden ingesteld voor PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "De BGA-eigenschap kan alleen worden ingesteld voor SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -25735,20 +25746,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25756,7 +25767,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -25764,11 +25775,11 @@ msgstr "Wijzig teksteigenschappen" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Voer de tekst in die op de geselecteerde laag is geplaatst." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Houd de tekst rechtop" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder" @@ -26093,20 +26104,32 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board items L / R (standaard is T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Forceer vergrendelde footprints voor wijziging" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Draaihoek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Linkermuisknopopdrachten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26115,50 +26138,50 @@ msgstr "" "modificatietoetsen:\n" "Alt, Shift en Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Geen modificator" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Selecteer items)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Voeg item (s) toe aan selectie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Verwijder item (s) uit selectie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Schakel de geselecteerde status van item (s) in." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Maak de selectie uit het menu duidelijk." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markeer net (voor pads of tracks)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26167,97 +26190,97 @@ msgstr "" "modificatietoetsen:\n" "Alt, Shift en Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Uitlijnen op pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een blokgebied binnengaat" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Als sporen creëren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Naar tracks snappen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis een track nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Uitlijnen op afbeeldingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Leg de cursor vast wanneer de muis grafische controlepunten nadert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Track bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Kies de actie die u wilt uitvoeren wanneer u een trackgedeelte met de muis " "sleept" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27268,7 +27291,13 @@ msgstr "" "Deze parameter wordt alleen gebruikt om soldeermaskerlagen te plotten.\n" "Vertrek om 0, tenzij u weet wat u doet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27280,7 +27309,7 @@ msgstr "" "De uiteindelijke klaringswaarde is de som van deze waarde en de verhouding " "tussen klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27288,7 +27317,7 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27302,7 +27331,11 @@ msgstr "" "De uiteindelijke klaringswaarde is de som van deze waarde en de " "klaringwaarde." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27885,33 +27918,33 @@ msgstr "Pad-, via- en zoneverbindingen controleren ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Track & via spelingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "De afstand tussen de blokken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Afstanden van koperzones controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27921,7 +27954,7 @@ msgstr "Afstanden van koperzones controleren ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s goedkeuring %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(netten %s en %s)" @@ -28257,23 +28290,23 @@ msgstr "" "Board stackup-instellingen niet up-to-date\n" "Corrigeer de stackup" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28281,43 +28314,44 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, netklassen " "en laagvoorinstellingen ingeschakeld" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Herstelbestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK om herstelbestand \"%s\" te laden" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Het huidige bord wordt gesloten. Sla de wijzigingen op in \"%s\" voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28326,25 +28360,25 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijndiktes van de bordgrens op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing voor randontruiming" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-bestand \"%s\" is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28354,12 +28388,12 @@ msgstr "" "Het wordt opgeslagen in het nieuwe bestandsformaat wanneer u dit bestand " "opnieuw opslaat." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28368,7 +28402,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28377,7 +28411,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28386,7 +28420,7 @@ msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28410,7 +28444,8 @@ msgstr "Boordzijde" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "gesloten" @@ -28552,7 +28587,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -28725,7 +28760,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28734,11 +28769,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek '%s'. Gebruik Manage " "Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28793,7 +28828,7 @@ msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" @@ -28802,21 +28837,21 @@ msgstr "%s op %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referentie '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Waarde '%s' van %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Voetafdruktekst '%s' van %s" @@ -28938,7 +28973,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ONBEKEND (%d)" @@ -29307,91 +29342,91 @@ msgstr "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst'." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Geen net voor symbool %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Voeg net toe %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Verwijder het enkele padnet %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Verwijder ongebruikt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." @@ -29687,6 +29722,11 @@ msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Het automatisch opgeslagen bestand \"%s\" kan niet worden verwijderd!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Alleen bordgedeelte" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" @@ -29718,7 +29758,17 @@ msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Ontwerpregels" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -29745,25 +29795,25 @@ msgstr "Footprint heeft geen voortuin." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Naamloze groep, %z u leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Groep \"%s\", %z u leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Leden" @@ -29784,27 +29834,27 @@ msgstr "Overtreding" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markering (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Tekenen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Golf" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punten" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -29817,7 +29867,7 @@ msgstr "PCB Tekst" msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" @@ -29860,20 +29910,20 @@ msgstr "" "Voer de python-module in die de PLUGIN :: Footprint * () -functies " "implementeert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Gedupliceerde Netclass-naam \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29882,21 +29932,21 @@ msgstr "" "Dimensie op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Kan map \"%s\" niet aanmaken -> er worden geen 3D-modellen geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Negeer het in plaats " "daarvan" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29905,7 +29955,7 @@ msgstr "" "Polygoon heeft slechts %d punt geëxtraheerd uit %ld hoekpunten. Er zijn " "minimaal 2 punten vereist." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29914,7 +29964,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion heeft slechts %d punt geëxtraheerd uit %ld hoekpunten. Er " "zijn minimaal 2 punten vereist." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29922,7 +29972,7 @@ msgstr "" "Zone op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29931,7 +29981,7 @@ msgstr "" "Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29940,7 +29990,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29948,7 +29998,7 @@ msgstr "" "Boog op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29956,7 +30006,7 @@ msgstr "" "Blok '%s' van Footprint %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog " "niet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29965,7 +30015,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s heeft een gatrotatie van %f graden. KiCad " "ondersteunt alleen hoeken van 90 graden" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29974,7 +30024,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s gebruikt een complexe padstack (soort %d), die nog " "niet wordt ondersteund" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29983,12 +30033,12 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Niet-koperen pad '%s' heeft een gat. Dit mag niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29997,7 +30047,7 @@ msgstr "" "Niet-koperen pad '%s' gebruikt een complexe padstapel (soort %d). Dit mag " "niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30006,7 +30056,7 @@ msgstr "" "Track Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30014,7 +30064,7 @@ msgstr "" "Track op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30022,7 +30072,7 @@ msgstr "" "Negeer streepjescode op Altium-laag %d omdat deze momenteel niet wordt " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30030,7 +30080,7 @@ msgstr "" "Tekst op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30401,7 +30451,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30455,6 +30505,114 @@ msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een cirkel negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Ongeldige maat %ll d: te groot" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Onbekend bladtype \"%s\" online: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31213,16 +31371,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Sporen alleen op koperlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" @@ -31343,9 +31501,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Voetafdruk in bord invoegen" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaand spoor gebruik de " "groote\n" @@ -31414,217 +31573,218 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project maken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een voetafdruk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Net Tools" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Overschreven door %s; verbindingstype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Overschreven door %s; thermisch reliëf: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zoneklaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Overschreven door groter thermisch reliëf van %s; speling: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Opruiming: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Opgeloste goedkeuring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecteer twee items voor een goedkeuringsresolutie-rapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Opruimingsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan geen goedkeuringsrapport genereren voor een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Zeefdruk resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Opruimingsresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Opruimingsresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Opruiming is 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "ongedefinieerd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameterresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedteresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Hole Maat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Gatdiameterresolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hole-beperking: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Rapport is mogelijk onvolledig: sommige binnenplaatsen met voetafdrukken " "zijn misvormd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." @@ -31648,7 +31808,7 @@ msgstr "Maak een boog van lijnsegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijnstuk" @@ -31688,11 +31848,11 @@ msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -31709,28 +31869,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciaal gereedschap..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31738,41 +31898,41 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -31792,15 +31952,15 @@ msgstr "Groep is in inconsistente staat:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik op nieuw lid ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Plak Pad-eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-instellingen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31809,29 +31969,29 @@ msgstr "" "Klik op pad %s %d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Hernummer blokken" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Plaats pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Bewerk padvormen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Combineer pads opnieuw" @@ -33121,91 +33281,91 @@ msgstr "Plaats geselecteerde voetafdrukken" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Voert automatische plaatsing van geselecteerde componenten uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Voert automatische plaatsing van componenten buiten het bordgebied uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Route enkele track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Voer push & shove-router uit (enkele sporen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differentieel paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Voer de push & shove-router uit (differentiële paren)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Afmetingen differentieelpaar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open de instellingen voor de afmeting van het differentieel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stem de lengte van een enkele track af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33233,7 +33393,27 @@ msgstr "Geselecteerde voorwerpen" msgid "Footprint Name" msgstr "Voetafdruknaam" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Sleep een hoek" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Voeg een zonehoek toe" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Gesplitst segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -33273,31 +33453,11 @@ msgstr "Verdeel horizontaal" msgid "Distribute vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Sleep een hoek" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Voeg een zonehoek toe" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Gesplitst segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Positie Relatief" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik op referentie-item ..." @@ -33653,13 +33813,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Selecteer tracks en vias in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Selectie van tracks en vias in %s ongedaan maken" @@ -33678,234 +33838,234 @@ msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan de voorkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Voetafdrukassemblage aan de voorkant van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Voetafdrukassemblage aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tonen of verbergen %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de dekking in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Stel de netclass-kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Toon alle netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Verberg alle andere netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sla Layer Preset op" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34079,23 +34239,23 @@ msgstr "Thermische spaakbreedte" msgid "Building zone fills..." msgstr "Gebouwzone vult ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koperen eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Bijvullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Opladen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." @@ -34103,6 +34263,154 @@ msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Kicad afsluiten" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Schakel over naar Schematische Editor" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber-indeling" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D Viewer" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Ontwikkelaars" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium schematische bestanden" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad legacy schematische bestanden" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber Bestand ext:" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Open de pcbnew handleiding" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "PCBnew (Printplaat ontwerper)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad printplaatbestanden" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber-bestanden" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Laad excellon boor bestand" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad-projectbestand" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Bewerk Schematisch" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad printplaatbestanden" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Meer dan één symbool gevonden in symboolbestand \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Symbool opslaan in ‘%s’" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van symboolbestand \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importeer bestaande tekening" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exporteer huidige tekening" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Geen pennen!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Marker Informatie" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Stel in op 0 voor standaard" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Stap" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Herhaal telling:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Niet-geplateerde pads koper als blank koper" @@ -34446,14 +34754,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ "%s" #~ msgstr "Opslaan van huidige project" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Delta Stap X" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Delta Stap Y" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standaard Via Type" @@ -35013,10 +35313,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Show Copper Thickness" #~ msgstr "Geen Koper Zone" -#, fuzzy -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Open de pcbnew handleiding" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" @@ -35962,10 +36258,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Bibliotheek laden " -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Open de eeschema handleiding" - #, fuzzy #~ msgid "Create new symbol" #~ msgstr "Creëer Nieuw Bestand" @@ -36625,10 +36917,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Show layers manager" #~ msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "PCBnew (Printplaat ontwerper)" - #~ msgid " OK\n" #~ msgstr "OKE\n" @@ -36758,10 +37046,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Boor Origin:" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Net Class parameters" - #, fuzzy #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Plaats node" @@ -36874,10 +37158,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Place Cells" #~ msgstr "Plaats Cellen" -#, fuzzy -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Forceer vergrendelde footprints voor wijziging" - #, fuzzy #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "%d footprint aliassen gevonden." @@ -38727,10 +39007,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Nieuwe alias:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Symbool Bestand is void" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" @@ -43052,9 +43328,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Load D-Codes File" #~ msgstr "Laad D-Codes bestand" -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Laad excellon boor bestand" - #~ msgid "&Clear All" #~ msgstr "&Wis Alles" @@ -43118,9 +43391,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Drill File Ext:" #~ msgstr "Boor Bestand ext:" -#~ msgid "Gerber File Ext:" -#~ msgstr "Gerber Bestand ext:" - #~ msgid "D code File Ext:" #~ msgstr "D code Bestand ext:" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index b4008c8109..dd8d403db9 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" @@ -15391,7 +15377,7 @@ msgstr "Roter med klokken" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -15876,7 +15862,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -15886,7 +15872,7 @@ msgstr "Flytt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -15907,98 +15893,90 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Ingen pinner!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Markørinformasjon" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " "konvertert" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c omgjort" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konvertert.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konvertert.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ingen av rutenett eller dupliserte pinner ble funnet." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -16029,47 +16007,47 @@ msgstr "Klikk over et ark." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol valgt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det er ingen uhenviste pinner i dette arket å fjerne." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -16124,26 +16102,26 @@ msgstr "Ingen buss valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Buss har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." @@ -16307,11 +16285,11 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -16369,7 +16347,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" @@ -16578,8 +16556,8 @@ msgstr "Mørk" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -16665,6 +16643,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17037,12 +17016,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17051,7 +17030,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -17069,8 +17048,8 @@ msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17117,7 +17096,7 @@ msgstr "Plugin Type" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Misdannet uttrykk" @@ -17723,31 +17702,31 @@ msgstr "Opprinnelse" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Øverst til høyre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Øverst til venstre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Nedre høyre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Nedre venstre" @@ -17787,136 +17766,159 @@ msgstr "Bare første side" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Bare påfølgende sider" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøyde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maksimal bredde:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Sett til 0 for å deaktivere denne begrensningen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maksimal høyde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Sett til 0 for å bruke standardverdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "X-posisjon" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Sett til 0 for standard" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Trinn X:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Regulatorparametere" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Gjenta antall:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Antall:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Trinntekst:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Trinn Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Trinn Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Forvalgte verdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Sett til Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarger:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Høyre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Topp:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Bunnen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -17971,6 +17973,11 @@ msgstr "Lagre som" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" @@ -18120,7 +18127,7 @@ msgstr "" "Vis tittelblokk i redigeringsmodus:\n" "tekstplassholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Feil ved skriving av objekter til utklippstavlen" @@ -18667,8 +18674,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -19079,6 +19086,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Styretimer" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkulator" @@ -19627,11 +19636,11 @@ msgstr "Plasser komponentene automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19639,7 +19648,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19652,21 +19661,21 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -19687,8 +19696,8 @@ msgstr "Rett" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -19715,6 +19724,7 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20697,6 +20707,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -20710,7 +20722,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20997,12 +21009,6 @@ msgstr "Slett spor som har både start- og sluttposisjon inne i en pad" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Oppryddingsspor og Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Begrensningsoppløsningsrapport" @@ -21479,10 +21485,6 @@ msgstr "" "Positive vinkler representerer en rotasjon mot klokken. En vinkel på 0 vil " "gi en full sirkel delt jevnt i \"Count\" -deler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Antall:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21557,7 +21559,7 @@ msgstr "Tegn en form rundt lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Lag:" @@ -21651,7 +21653,7 @@ msgstr "Velg hvor mange sifre med presisjon som skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21694,56 +21696,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensjonstekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Tekst pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Tekst pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Tykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Teksttykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Tekstretning" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21756,12 +21758,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "Still inn tekstretningen slik at den samsvarer med dimensjonslinjene" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Speiltekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Begrunnelse" @@ -21819,16 +21821,22 @@ msgstr "Dimensjonsegenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kjør DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -22132,7 +22140,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" @@ -22157,7 +22165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ klaring:" @@ -23468,7 +23476,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Sett til angitte verdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Hold deg oppreist" @@ -23565,48 +23573,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Sirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Egenskaper for mangekant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Endre tegneegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangelet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Feilliste" @@ -24047,8 +24055,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24084,89 +24092,89 @@ msgstr "Velg et hjørne for å legge til det nye hjørnet etter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "senter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "ringe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner teller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24175,11 +24183,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Putebor større enn padstørrelse eller boreform og padform " "overlapper ikke hverandre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24188,13 +24196,13 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24203,12 +24211,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24217,17 +24225,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor verdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24236,82 +24244,82 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -25643,20 +25651,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25664,7 +25672,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -25672,11 +25680,11 @@ msgstr "Endre tekstegenskaper" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Skriv inn teksten plassert på det valgte laget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Hold teksten stående" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" @@ -26001,170 +26009,181 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vendebrettelementer L / R (standard er T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Rotasjonsvinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Angi trinn (i grader) for hurtigmeny og hurtigtastrotasjon." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Velg element (er)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Legg til utvalg" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Avklare valget" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Marker nett under markøren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fest til pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Ta opp markøren når musen kommer inn i et feltområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Ta markøren når musen nærmer seg et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fest til grafikk:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markøren når musen nærmer seg grafiske kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragsporadferd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -27171,7 +27190,13 @@ msgstr "" "Denne parameteren brukes bare til å plotte loddemaskelag.\n" "La stå på 0 med mindre du vet hva du gjør." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27183,7 +27208,7 @@ msgstr "" "Endelig klareringsverdi er summen av denne verdien og " "klareringsverdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27191,7 +27216,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27204,7 +27229,11 @@ msgstr "" "pute.\n" "Endelig klareringsverdi er summen av denne verdien og klareringsverdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27788,33 +27817,33 @@ msgstr "Kontrollpute, via og soneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerer spor og via klareringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollere avstanden til puten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27824,7 +27853,7 @@ msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" @@ -28159,23 +28188,23 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28183,41 +28212,42 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28226,25 +28256,25 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28253,12 +28283,12 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28267,7 +28297,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28276,7 +28306,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28285,7 +28315,7 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28309,7 +28339,8 @@ msgstr "Board Side" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "låst" @@ -28450,7 +28481,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -28620,7 +28651,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28629,11 +28660,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende oppsettet inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" "«%s». Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28689,7 +28720,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" msgid "" msgstr "Ugyldig" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -28698,21 +28729,21 @@ msgstr "%s på %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referanse '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" @@ -28831,7 +28862,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukjent (%d)" @@ -29196,91 +29227,91 @@ msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Ingen nett for komponent %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Legg til nett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via koblet til ukjent nett (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern enkeltnett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." @@ -29576,6 +29607,11 @@ msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Bare styreområdet" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" @@ -29607,7 +29643,17 @@ msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Designregler" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -29634,26 +29680,26 @@ msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %z u medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %z u medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -29674,27 +29720,27 @@ msgstr "Brudd" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" @@ -29707,7 +29753,7 @@ msgstr "PCB-tekst" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -29750,20 +29796,20 @@ msgstr "" "Skriv inn pythonmodulen som implementerer funksjonene PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Duplisert nettklassnavn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29772,19 +29818,19 @@ msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Ignorer det i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29792,7 +29838,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng kreves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29801,7 +29847,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng " "kreves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29809,7 +29855,7 @@ msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29818,7 +29864,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " "i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29827,7 +29873,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29835,14 +29881,14 @@ msgstr "" "Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29851,7 +29897,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29860,7 +29906,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29869,12 +29915,12 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29883,7 +29929,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29892,7 +29938,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29900,14 +29946,14 @@ msgstr "" "Spor på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29915,7 +29961,7 @@ msgstr "" "Tekst på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30281,7 +30327,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30329,6 +30375,114 @@ msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31081,16 +31235,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -31211,9 +31365,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sett fotavtrykk i brettet" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" @@ -31281,215 +31436,216 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Nettverktøy" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Overstyrt av %s; tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Soneklarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Klarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "udefinert" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kjør DRC for en full analyse." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." @@ -31513,7 +31669,7 @@ msgstr "Lag bue fra linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -31553,11 +31709,11 @@ msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -31574,29 +31730,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spesielle verktøy ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31604,40 +31760,40 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -31657,15 +31813,15 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikk på nytt medlem ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lim inn Pad Properties" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31674,29 +31830,29 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner pads" @@ -32972,91 +33128,91 @@ msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Kjør push & shove router (enkeltspor)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Kjør push & shove router (differensialpar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." @@ -33082,7 +33238,27 @@ msgstr "Valgte elementer" msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Dra et hjørne" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Legg til et sonehjørne" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Delt segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -33122,31 +33298,11 @@ msgstr "Fordel vannrett" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Dra et hjørne" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Legg til et sonehjørne" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Delt segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Posisjon relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klikk på referanseelement ..." @@ -33500,13 +33656,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -33525,233 +33681,233 @@ msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33937,24 +34093,24 @@ msgstr "Termisk eikers bredde" msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." @@ -33962,6 +34118,155 @@ msgstr "Utføre polygonfyll ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Avslutt KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D-visning" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Utviklere" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (.lib-fil)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium skjematiske filer" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad eldre skjematiske filer" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber-filer" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Se Gerber Files" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod fil)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Oppsett" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad kretskortfiler" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber-filer" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Generer Excellon borefil (er)" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad-prosjektfil" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Rediger skjematisk" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad kretskortfiler" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Mer enn ett symbol funnet i symbolfilen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Lagringssymbol i \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Det oppstod en feil under lagring av symbolfilen \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importer eksisterende tegninger" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Eksporter gjeldende tegning" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Ingen pinner!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Markørinformasjon" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Sett til 0 for standard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Trinn X:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Gjenta antall:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Ikke belagte pads kobber som bart kobber" @@ -34259,12 +34564,6 @@ msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" #~ "Nåværende prosjektkatalog:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Trinntekst:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Trinn Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standardverdier:" diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index c474310e9e..36b3e723d4 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 12:54+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,9 +53,8 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -76,9 +75,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "Czas renderowania %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderowanie: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" @@ -269,7 +267,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -1089,25 +1087,25 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1153,8 +1151,8 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1383,6 +1381,8 @@ msgstr "" "opisowej (choć będą oznaczone jako niewidoczne)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konwerter map bitowych na symbole" @@ -1448,28 +1448,28 @@ msgstr "cali³" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nie można określić ścieżki \"%s\" jako bezwzględnej wobec \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Folder wyjściowy \"%s\" został utworzony.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego \"%s\".\n" @@ -1490,10 +1490,9 @@ msgstr "Pytanie" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1507,7 +1506,7 @@ msgstr "" "utracone." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1554,8 +1553,8 @@ msgstr "Informacje" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1563,8 +1562,8 @@ msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1739,7 +1738,7 @@ msgstr "Kopiuje informacje o wersji programu KiCad do schowka" msgid "&Report Bug" msgstr "Raportowanie błędów" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Zgłoś problem z programem KiCad" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgstr "Nasycenie:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" @@ -1904,8 +1903,8 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1913,7 +1912,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2085,7 +2084,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -2109,8 +2108,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -2147,7 +2146,7 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" @@ -2401,7 +2400,7 @@ msgstr "pusty tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientacja:" @@ -2412,7 +2411,7 @@ msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" @@ -2477,12 +2476,11 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2496,7 +2494,7 @@ msgstr "jednostka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" @@ -2616,7 +2614,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3124,8 +3122,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importowanie klawiszy skrótów:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3228,9 +3226,9 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3256,19 +3254,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3351,7 +3349,7 @@ msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -3649,7 +3647,7 @@ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgstr "Plik z dokumentacją \"%s\" nie został znaleziony" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3822,7 +3820,7 @@ msgstr "Wymiar ortogonalny" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrowanie wymiaru" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" @@ -3838,7 +3836,7 @@ msgstr "Lista elementów" msgid "Net Info" msgstr "Informacja o sieci" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -3910,15 +3908,15 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -3926,7 +3924,7 @@ msgstr "Łuk" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -3937,7 +3935,7 @@ msgstr "Tekst symbolu" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3947,8 +3945,8 @@ msgstr "Linia łamana" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" @@ -3974,7 +3972,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obraz" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3990,13 +3988,13 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4011,7 +4009,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4025,9 +4023,9 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -4041,12 +4039,12 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" @@ -4056,9 +4054,9 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -4067,7 +4065,7 @@ msgstr "Prawo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Górna" @@ -4076,7 +4074,7 @@ msgstr "Górna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -4093,23 +4091,25 @@ msgstr "Tekst" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" @@ -4120,9 +4120,9 @@ msgstr "Widoczny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4133,8 +4133,8 @@ msgstr "Szerokość" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Otwory przelotek" msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5177,26 +5177,26 @@ msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -5670,67 +5670,67 @@ msgstr "Przeprowadza akcję dwukrotnym kliknięciem lewego klawisza myszy" msgid "Pin Library" msgstr "Przypnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Odepnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "Panoramuj w górę" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "Panoramuj w dół" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Panoramuj w lewo" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "Panoramuj w prawo" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Przełącz na następny rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Przełącz na poprzedni rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ustawia punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Pokazuje siatkę" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę z punktów lub linii w oknie programu" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Właściwości siatki..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Użyj cali" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5738,11 +5738,11 @@ msgstr "Użyj cali" msgid "Mils" msgstr "Milsy" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Użyj milsów" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5753,216 +5753,216 @@ msgstr "Użyj milsów" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Przełącz jednostki miary" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Przełącza pomiędzy calami a milimetrami" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Przełącza pomiędzy polarnym i kartezjańskim układem wpółrzędnych" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Zresetuj lokalne współrzędne" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kursor zawsze widoczny" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Wyświetla krzyżowy kursora nawet w trybie narzędzia wyboru" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Przełącza na kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Tryb wyświetlania pojedynczej warstwy" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym a przygaszonym" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana pojedynczej warstwy (3-stany)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym, przygaszonym " "i ukrytym" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Wybierz element" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Miernik odległości" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie zmian wykonanych na schemacie" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uaktualnia schemat na podstawie zmian jakie wykonano na PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafika akcelerowana" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Używa nowoczesnego zestawu narzędzi ze sprzętową akceleracją (zalecane)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Grafika standardowa" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "" "Używa nowoczesnego zestawu narzędzi z programową obsługą grafiki (fall-back)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w programie KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista klawiszy skrótów..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przydzielone im polecenia" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" @@ -6103,9 +6103,9 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6115,9 +6115,9 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "" "komponentów do schematu." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr "Element wielokrotny %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7207,32 +7207,32 @@ msgstr "Numeruj schemat" msgid "Generate" msgstr "Utwórz listę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator nazw skrótowych:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Nazwa skrótowa \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generator plików:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nazwa pliku generatora nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Tworzenie listy materiałowej - Pomoc" @@ -7685,90 +7685,90 @@ msgstr "Nazwa aliasu magistrali" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nazwa sieci lub magistrali" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Zmienia wszystkie symbole na schemacie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Zmień symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Zmień wybrany symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Zmień symbole z pasującym odnośnikiem:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Zmień symbole z pasującą wartością:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Zmień symbole z pasującym identyfikatorem w bibliotece:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Uaktualnij pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w nowym symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Uaktualnij widoczność pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Uaktualnij rozmiary oraz styl tekstów pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Uaktualnij pozycje pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbol %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbole %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbole %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" @@ -7834,7 +7834,12 @@ msgstr "Uaktualnij/zresetuj rozmiary oraz styl tekstów pól" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Uaktualnij/zresetuj pozycje pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Uaktualnij/zresetuj atrybuty fabrykacji" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki" @@ -7974,8 +7979,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" @@ -7994,9 +7999,7 @@ msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -8043,8 +8046,8 @@ msgid "Down" msgstr "Dół" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8103,7 +8106,7 @@ msgstr "Pasywny" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -8146,9 +8149,9 @@ msgstr "Uruchom ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokazuje okno dialogowe numeracji" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Numeracja nie jest kompletna. Nie można uruchomić ERC." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8169,6 +8172,10 @@ msgstr "Tylko błędy oraz ostrzeżenia" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Błędy, Ostrzeżenia i Wykluczenia" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Numeracja nie jest kompletna. Nie można uruchomić ERC." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Pokaż okno numeracji." @@ -8420,7 +8427,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -8442,7 +8449,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8562,7 +8569,7 @@ msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8650,8 +8657,8 @@ msgstr "Średnica:" msgid "Junction Properties" msgstr "Właściwości węzła" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8686,15 +8693,15 @@ msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Właściwości rysowania" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Numer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8702,8 +8709,8 @@ msgstr "Numer" msgid "Electrical Type" msgstr "Typ elektryczny" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8711,25 +8718,25 @@ msgstr "Typ elektryczny" msgid "Graphic Style" msgstr "Styl grafiki" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Rozmiar numeru pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Rozmiar nazwy" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8737,8 +8744,8 @@ msgstr "Długość" msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8746,15 +8753,15 @@ msgstr "Pozycja X" msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Grupuj wg nazw" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Numery pinów:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8796,7 +8803,7 @@ msgstr "(Wartość portu zasilania nie może być modyfikowana.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" @@ -8817,7 +8824,7 @@ msgstr "Pionowo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -8968,7 +8975,7 @@ msgstr "" "symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9262,7 +9269,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9384,7 +9392,7 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9999,7 +10007,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11318,7 +11326,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Numeracje" @@ -11540,7 +11548,7 @@ msgstr "" "biblioteki." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -11614,10 +11622,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" @@ -11779,22 +11787,22 @@ msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny z flagą \"nie połączone\" są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." @@ -11918,7 +11926,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"" @@ -11932,14 +11940,14 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego %s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" zapisany." @@ -12037,6 +12045,11 @@ msgstr "" "Nowego formatu pliku nie można otworzyć w poprzednich wersjach programu " "KiCad." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" @@ -12051,7 +12064,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" @@ -12141,11 +12154,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Nawigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Główny" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" @@ -12172,8 +12185,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Promień" @@ -12184,12 +12197,12 @@ msgstr "Okrąg, promień %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12209,13 +12222,13 @@ msgstr "Skonwertowany" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -12619,7 +12632,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12662,7 +12675,7 @@ msgstr "[brak pliku]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" @@ -12687,12 +12700,12 @@ msgstr "Dolna" msgid "Intersheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Wtyczka \"%s\" nie posiada zaimplementowanej funkcji \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." @@ -14340,30 +14353,30 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" to nie jest poprawna wartość programu Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14371,11 +14384,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14383,22 +14396,22 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14407,45 +14420,45 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14455,12 +14468,12 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14470,24 +14483,24 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Wystąpił błąd zapisywania %s tabeli bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "globalnej" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "projektowej" @@ -14504,10 +14517,11 @@ msgid "Replace library table entry" msgstr "Zamień wpis w tabeli bibliotek" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" "Zamienia wpis w tabeli bibliotek symboli nową biblioteką.\n" "\n" @@ -14571,95 +14585,58 @@ msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importuj symbol" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Znaleziono więcej niż jeden symbol w pliku \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Eksportuj symbol" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Zapisuję symbol w \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symbolu \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Zapisz kopię symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14673,70 +14650,84 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importuj symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14746,6 +14737,10 @@ msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Eksportuj symbol" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14820,14 +14815,6 @@ msgstr "" "Bibliotek Symboli \n" "by naprawić ścieżkę dostępu lub dodać albo usunąć biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importuj istniejące rysunki" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -14860,7 +14847,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "nie wybrano biblioteki" @@ -15371,7 +15358,7 @@ msgstr "Obróć w prawo" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -15854,7 +15841,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Przesuń" @@ -15864,7 +15851,7 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -15885,97 +15872,89 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Brak pinów!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informacje o znacznikach" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c " "oraz skonwertowanej %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostkach %c " "oraz %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c " "skonwertowanym.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16006,47 +15985,47 @@ msgstr "Kliknij na arkuszu." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Składnik symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "nie wybrano symbolu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" @@ -16102,26 +16081,26 @@ msgstr "Nie zaznaczono magistrali" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." @@ -16285,11 +16264,11 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -16347,7 +16326,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" @@ -16556,8 +16535,8 @@ msgstr "Ciemno" msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -16643,6 +16622,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17020,12 +17000,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -17034,7 +17014,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -17052,8 +17032,8 @@ msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17102,7 +17082,7 @@ msgstr "Typ wtyczki" msgid "Active" msgstr "Aktywna" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Źle skonstruowane wyrażenie" @@ -17712,31 +17692,31 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Górny prawy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Górny lewy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Dolny prawy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Dolny lewy" @@ -17776,133 +17756,157 @@ msgstr "Tylko na pierwszej stronie" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Wyłącznie na kolejnych stronach" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Ułożenie H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Ułożenie V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Szerokość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Wysokość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maksymalna szerokość:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ustaw 0 by wyłączyć tą restrykcję" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maksymalna wysokość:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Pozycja końcowa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Rozdzielczość DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Skok" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Parametry regulatora" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Ilość powtórzeń:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Ilość:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Skok tekstu:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Skok Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Skok Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Grubość linii:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Grubość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy strony" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Lewo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Prawo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Najwyższy:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Dół:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" @@ -17957,6 +17961,11 @@ msgstr "Zapisz jako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" @@ -18103,7 +18112,7 @@ msgstr "" "Pokaż ramkę w trybie edycji:\n" "Teksty będą pokazywane jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Wystąpił błąd przy zapisie obiektów w schowku" @@ -18646,8 +18655,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -19060,6 +19069,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Klasy płytek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" @@ -19605,11 +19616,11 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19617,7 +19628,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19630,21 +19641,21 @@ msgstr "Pola lutownicze" msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -19665,8 +19676,8 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -19693,6 +19704,7 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -20686,6 +20698,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Zdefiniowane rozmiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "Zasady własne" @@ -20698,7 +20712,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20987,12 +21001,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Reguły" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Raport z analizą restrykcji" @@ -21471,10 +21479,6 @@ msgstr "" "Dodatni kąt reprezentuje rotację przeciwnie do wskazówek zegara. Kąt 0 " "stopni stworzy pełen okrąg podzielony równo na zadaną ilość \"Części\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Ilość:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21550,7 +21554,7 @@ msgstr "Rysuje kształt na około tekstu wymiaru prowadzącego" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Warstwa:" @@ -21644,7 +21648,7 @@ msgstr "Wybiera stopień precyzji wyświetlanego wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21687,56 +21691,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Tekst wymiarowania" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Pozycja tekstu X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Wysokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Pozycja tekstu Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Grubość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Grubość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Orientacja tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21750,12 +21754,12 @@ msgstr "" "Automatycznie ustaw orientację tekstu, aby pasowała do linii wymiarowych" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Tekst odbity" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Wyrównanie:" @@ -21813,16 +21817,22 @@ msgstr "Właściwości wymiarowań" msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Reguły" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." @@ -22127,7 +22137,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej:" @@ -22154,7 +22164,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej:" @@ -23478,7 +23488,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ustaw na wartość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Zachowaj pion" @@ -23575,48 +23585,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Właściwości Okręgów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Właściwości Łuków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Właściwości stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Właściwości prostokąta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Promień nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Prostokąt nie może być pusty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" @@ -24059,8 +24069,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24096,88 +24106,88 @@ msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "szerokość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "promień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24185,12 +24195,12 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Rozmiar wiercenia pola lutowniczego spowoduje, że nie zostanie " "pola miedzi, lub kształt wiercenia oraz kształt pola nie zachodzą na siebie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." @@ -24198,7 +24208,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej nie są obsługiwane w " "przypadku niestandardowych kształtów pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24206,7 +24216,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24214,11 +24224,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24226,15 +24236,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zbyt duża wartość rozmiaru nachylenia pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24242,78 +24252,78 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Błąd: Rozmiar narożnika nie jest liczbą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -25672,20 +25682,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25693,7 +25703,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -25701,11 +25711,11 @@ msgstr "Zmień właściwości tekstu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" @@ -26022,22 +26032,33 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Przerzucaj elementy na płytce Lewo/Prawo (domyślnie Góra/Dół)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Dodaje filtr footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Kąt obrotu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Wybiera jednostkowy kąt rotacji elementu dla poleceń z menu i skrótów " "klawiszowych." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Polecenia wywoływane lewym klawiszem myszy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26046,50 +26067,50 @@ msgstr "" "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "Alt, Shift i Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Bez modyfikatora" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Wybierz element(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodaj element(y) do zaznaczenia." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Usuń element(y) z zaznaczenia." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Przełącz stan zaznaczenia elementu(-ów)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Sprecyzuj wybór z menu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Podświetl sieć (dla pól lutowniczych i ścieżek)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26098,99 +26119,99 @@ msgstr "" "zależą od 3 klawiszy modyfikujących:\n" "Alt, Shift i Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punkty przyciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Przyciągaj do pól:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Przechwytuje kursora gdy wchodzi w strefę pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Przyciągaj do ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Przechwytuje kursora gdy zbliża się on do ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Przyciągaj do el. graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Przechwytuje kursor gdy zbliża się on do punktów aktywnych elementu " "graficznego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Edycja ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za pomocą " "myszy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27204,7 +27225,13 @@ msgstr "" "Ten parametr jest używany tylko przy rysowaniu maski lutowniczej.\n" "Pozostaw wartość 0 chyba, że jesteś pewien swoich działań." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27216,7 +27243,7 @@ msgstr "" "Rzeczywista wartość prześwitu jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości " "prześwitu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27224,7 +27251,7 @@ msgstr "" "Ujemna wartość prześwitu oznacza mniejszą przestrzeń niż pole lutownicze " "(zwykle dla prześwitu pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27238,7 +27265,11 @@ msgstr "" "pola lutowniczego.\n" "Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27821,33 +27852,33 @@ msgstr "Sprawdzenie połączeń pól, przelotek oraz stref wypełnień..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27857,7 +27888,7 @@ msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" @@ -28195,23 +28226,23 @@ msgstr "" "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne\n" "Proszę poprawić" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Tworzenie nowego projektu na dla tej płytki" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28219,42 +28250,43 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak reguły projektowe, klasy sieci " "oraz ustawienia warstw" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Plik odzyskiwania \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w \"%s\" przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28264,26 +28296,26 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Plik PCB \"%s\" jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Plik z obwodem drukowanym \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28291,12 +28323,12 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28305,7 +28337,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28314,7 +28346,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28323,7 +28355,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28346,7 +28378,8 @@ msgstr "Strona płytki" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "zablokowany" @@ -28489,7 +28522,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -28664,7 +28697,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28673,11 +28706,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'. Użyj narzędzia Zarządzaj " "bibliotekami footprintów by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28732,7 +28765,7 @@ msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -28741,21 +28774,21 @@ msgstr "%s na %s" msgid "Ref." msgstr "Ozn." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Widok" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Oznaczenie '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wartość '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Tekst footprintu '%s' z %s" @@ -28877,7 +28910,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" @@ -29242,91 +29275,91 @@ msgstr "Ustawienie dla %s atrybutu 'wyklucz z BOM'." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usunięcie dla %s atrybutu 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Symbol %s pin %s nie ma przydzielonej sieci." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi (%s) nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Usuwam sieć %s z uwagi na brak dalszych połączeń." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Usuwam nieużywaną sieć \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." @@ -29620,6 +29653,11 @@ msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Tylko obszar płytki" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" @@ -29651,7 +29689,17 @@ msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Reguły projektowe" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -29678,25 +29726,25 @@ msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupa \"%s\", %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Członkowie" @@ -29717,27 +29765,27 @@ msgstr "Naruszenie" msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -29749,7 +29797,7 @@ msgstr "Punkt celowniczy PCB" msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" @@ -29789,20 +29837,20 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Zduplikowana nazwa klasy sieci \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29811,22 +29859,22 @@ msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie można utworzyć katalogu \"%s\" -> żadne modele 3D nie zostaną " "zaimportowane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Wielokąt na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zostanie zignorowany" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29835,7 +29883,7 @@ msgstr "" "Wielokąt ma tylko %d punków wyodrębnionych z %ld wierzchołków. Wymagane są " "co najmniej 2 punkty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29844,7 +29892,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ma tylko %d punktów wyodrębnionych z %ld wierzchołków. " "Wymagane są co najmniej 2 punkty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29852,7 +29900,7 @@ msgstr "" "Strefa na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29861,7 +29909,7 @@ msgstr "" "Wielokąt na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29870,7 +29918,7 @@ msgstr "" "Łukowe wykluczenia na warstwie Altium %d nie maja odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29878,7 +29926,7 @@ msgstr "" "Łuk na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29886,7 +29934,7 @@ msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s posiada kwadratowy otwór. KiCad jeszcze nie " "obsługuje tego typu otworu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29895,7 +29943,7 @@ msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s posiada otwór obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "tylko obrót o 90 stopni" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29904,7 +29952,7 @@ msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s używa skomplikowanego stosu warstw (rodzaju %d), " "które nie jest jeszcze obsługiwane" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29913,13 +29961,13 @@ msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi '%s' posiada otwór. To nie powinno mieć miejsca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29928,7 +29976,7 @@ msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi '%s' używa skomplikowanego stosu warstw " "(rodzaju %d). To nie powinno mieć miejsca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29937,7 +29985,7 @@ msgstr "" "Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29945,7 +29993,7 @@ msgstr "" "Ścieżka na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono ją na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -29953,7 +30001,7 @@ msgstr "" "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d ponieważ nie jest on obecnie " "wspierany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29961,7 +30009,7 @@ msgstr "" "Tekst na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30338,7 +30386,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30392,6 +30440,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Nieznany typ arkusza \"%s\" w linii:%d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31150,16 +31306,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -31280,9 +31436,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatyczna szerokość ścieżki: gdy zaczynasz na istniejącej ścieżce użyj " "jej szerokości,\n" @@ -31351,215 +31508,216 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Narzędzia sieci" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[klasa sieci %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Zastąpiony przez %s; typ połączenia: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pole nie jest polem PTH; połączone będzie: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Zastąpiony przez %s; łącze termiczne: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla krawędzi:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element dla raportu z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o restrykcjach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowany" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Restrykcje szerokości: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Restrykcje rozmiaru: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość impulsu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Restrykcje w szerokości pierścienia: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Restrykcja otworu: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Strefy chronione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." @@ -31583,7 +31741,7 @@ msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" @@ -31623,11 +31781,11 @@ msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -31643,28 +31801,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Narzędzia specjalne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31672,40 +31830,40 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -31725,15 +31883,15 @@ msgstr "Grupa jest w stanie niespójnym:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknij na nowego członka..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Wklej właściwości pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31742,29 +31900,29 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s%d\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zatwierdzić" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Ponownie połącz pola" @@ -33044,93 +33202,93 @@ msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Uruchom router P&S (tryb pojedynczej ścieżki)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33158,7 +33316,27 @@ msgstr "Wybrane elementy" msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Przeciągam narożnik" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Dodaję narożnik strefy" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Dzielę segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -33198,31 +33376,11 @@ msgstr "Rozkładam poziomo" msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozkładam pionowo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Przeciągam narożnik" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Dodaję narożnik strefy" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Dzielę segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Pozycjonuje względnie" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknij w element odniesienia..." @@ -33580,13 +33738,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" @@ -33605,234 +33763,234 @@ msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstwy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34006,23 +34164,23 @@ msgstr "Szerokość poł. termicznego" msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." @@ -34030,6 +34188,154 @@ msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Zamknij KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Przełącz na edytor schematów" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Układ plików Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Podgląd 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Twórcy oprogramowania" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (plik .lib)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Pliki schematu programu Altium" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Pliki schematu starszych wersji programu KiCad" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Pliki Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Przeglądaj pliki Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Format S-expression Pcbnew (.kicad_mod)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Układ" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Pliki Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Plik projektu KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Edytuj schemat" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Znaleziono więcej niż jeden symbol w pliku \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Zapisuję symbol w \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symbolu \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importuj istniejące rysunki" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Brak pinów!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informacje o znacznikach" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Skok" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Ilość powtórzeń:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Niepokryte pola lutownicze jako goła miedź" @@ -34343,12 +34649,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ "Bieżący folder projektu:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Skok tekstu:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Skok Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Domyślne wartości:" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 7f72ba4f5a..d4ff59f341 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 23:29+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese Duplicate pin %s
\"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " +"pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " +"pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " +"pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" -msgstr "" -"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " -"pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " -"pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " -"pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nenhum pino duplicado." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -16077,47 +16055,47 @@ msgstr "Clique sobre uma folha." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unidade de Símbolo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" @@ -16181,26 +16159,26 @@ msgstr "nenhum barramento selecionado" msgid "Bus has no members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." @@ -16368,11 +16346,11 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -16430,7 +16408,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" @@ -16642,8 +16620,8 @@ msgstr "Escuro" msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -16732,6 +16710,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17129,12 +17108,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -17143,7 +17122,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -17163,8 +17142,8 @@ msgstr "Alterar a Cor de Renderização para " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17216,7 +17195,7 @@ msgstr "Tipo de Plugin" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17853,31 +17832,31 @@ msgstr "Origem" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Superior Direito" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Superior Esquerdo" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior Direito" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior Esquerdo" @@ -17917,136 +17896,159 @@ msgstr "Apenas a primeira página" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Somente páginas subsequentes" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Alinhamento H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Alinhamento V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Largura do texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Altura do texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Largura máxima:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Definir em 0 para desativar essa restrição" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Definir em 0 para utilizar valores padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "De:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Posição X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Definir em 0 para o padrão" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI do bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Passo X:" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Parâmetros de repetição:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Contador de repetição:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Contagem:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Texto do passo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Passo Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Passo Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do Item" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Espessura da linha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Espessura do texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Definir para Padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margens da Página:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Esquerda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Direita:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Em cima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Em baixo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Configurações" @@ -18101,6 +18103,11 @@ msgstr "Salvar como" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" @@ -18255,7 +18262,7 @@ msgstr "" "Mostrar legenda no modo de edição:\n" "espaços reservados de texto serão exibidos como %-tokens" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erro ao gravar objetos na área de transferência" @@ -18777,8 +18784,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -19191,6 +19198,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Placas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" @@ -19709,11 +19718,11 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19721,7 +19730,7 @@ msgstr "PCI" msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19734,21 +19743,21 @@ msgstr "Ilhas" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -19770,8 +19779,8 @@ msgstr "Retângulo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -19802,6 +19811,7 @@ msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -20767,6 +20777,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" @@ -20778,7 +20790,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21086,12 +21098,6 @@ msgstr "Apaga as trilhas que têm posições de início e fim dentro de uma ilha msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Limpar Trilhas e Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -21583,10 +21589,6 @@ msgstr "" "Os ângulos positivos representam uma rotação anti-horária. Um ângulo de 0 " "irá produzir um círculo completo dividido uniformemente em porções \"Count\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Contagem:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21666,7 +21668,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Camada:" @@ -21759,7 +21761,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21804,56 +21806,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Texto da cota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Posição X do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Posição Y to texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Espessura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Espessura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Orientação do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21867,12 +21869,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Espelhar texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Justificação:" @@ -21934,16 +21936,21 @@ msgstr "Propriedades da Cota" msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regras de Desenho" @@ -22264,7 +22271,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" @@ -22288,7 +22295,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" @@ -23642,7 +23649,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajustar para os valores especificados:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Manter na vertical" @@ -23741,51 +23748,51 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriedades do Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriedades do Arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriedades do Polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriedades Elétricas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" @@ -24258,8 +24265,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriedades de Zonas Sem Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24296,107 +24303,107 @@ msgstr "Selecione um canto para adicionar o novo canto após." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para excluir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "largura %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "de " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "para " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "início " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ângulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "giratória" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "raio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " e outros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tamanho da ilha deve ser maior que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24405,13 +24412,13 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24420,28 +24427,28 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho do delta da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: Ilha de furo passante: diâmetro do furo ajustado para 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24450,77 +24457,77 @@ msgstr "" "Erro: As ilhas do conector não estão na camada de pasta de solda\n" "Utilize ilhas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor do tamanho de canto incorreto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -25877,20 +25884,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25898,7 +25905,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -25906,11 +25913,11 @@ msgstr "Alterar propriedades de texto" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Manter texto na vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" @@ -26239,176 +26246,188 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Inverter itens da placa D/E (o padrão é T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Adicionar filtro de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Footprints não bloqueados na placa serão movidos. OK?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ângulo de &rotação:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Definir incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e tecla de " "atalho." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selecionar item(s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Adicionar à Seleção" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Remover da Seleção" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Esclarecer a seleção" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o mouse entrar em uma área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar em trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." @@ -27445,7 +27464,13 @@ msgstr "" "plotagem.\n" "Este parâmetro é usado somente para plotar camadas de máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -27457,7 +27482,7 @@ msgstr "" "O valor final de isolamento é a soma deste valor e o valor da taxa de " "isolamento" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -27466,7 +27491,7 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -27481,7 +27506,11 @@ msgstr "" "Esse valor pode ser substituído por valores locais de um footprint ou ilha.\n" "O valor de isolamento final é a soma desse valor com o valor de isolamento" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " @@ -28107,38 +28136,38 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propriedades da Grade..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Isolamentos de trilha... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Isolamentos de ilha...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28148,7 +28177,7 @@ msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " em unidades %c e %c" @@ -28499,68 +28528,68 @@ msgstr "" "Configurações de empilhamento de placa não atualizadas\n" "Por favor, corrija o empilhamento" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar Arquivo de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Arquivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Arquivo de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Arquivo de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK para carregar a recuperação ou o arquivo de backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dados atuais serão perdidos?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28573,25 +28602,25 @@ msgstr "" "utilizavam a espessura da linha de borda da placa da camada de Cortes de " "Aresta." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de PCI \"%s\" já está aberto." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28601,12 +28630,12 @@ msgstr "" "Ele será armazenado no novo formato de arquivo quando você salvar esse " "arquivo novamente." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28615,7 +28644,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28624,14 +28653,14 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28655,7 +28684,8 @@ msgstr "Lado da Placa" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Bloqueado" @@ -28813,7 +28843,7 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -28989,7 +29019,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28999,11 +29029,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29059,7 +29089,7 @@ msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ou %s" @@ -29068,21 +29098,21 @@ msgstr "%s ou %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referência %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint %s em %s" @@ -29210,7 +29240,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" @@ -29586,91 +29616,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Limpando a rede do componente %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adicionar rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Remover footprint não utilizado %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remover rede com apenas uma ilha %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Múltiplos footprints encontrados para \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Remover footprint não utilizado %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -30002,6 +30032,11 @@ msgstr "Arquivo %s salvo" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "O arquivo de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Somente área da placa" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30034,7 +30069,17 @@ msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Regras de Desenho" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -30064,26 +30109,26 @@ msgstr "Footprint não tem pátio definido" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Agrupar símbolos" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "sem-nome" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Membros do Alias" @@ -30106,29 +30151,29 @@ msgstr "Simulação" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s, %s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Ponto Final" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -30142,7 +30187,7 @@ msgstr "Texto da PCI" msgid "PCB Text" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI \"%s\" em %s" @@ -30184,142 +30229,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Arquivo não encontrado:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30601,7 +30646,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30645,6 +30690,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Não foi possível criar o arquivo \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Não foi possível localizar o arquivo de biblioteca %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31420,16 +31573,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" @@ -31550,9 +31703,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Largura de trilha automática: quando iniciando em uma trilha existente " "utiliza sua largura,\n" @@ -31627,231 +31781,231 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "Definir Como" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Adicionar zonas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolamento:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolamento de ilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório de Footprint" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Indefinido!!!" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura do pulso:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "Afastamento" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Afastar vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -31877,7 +32031,7 @@ msgstr "Desenhar um segmento de linha" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um arquivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -31919,11 +32073,11 @@ msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -31942,76 +32096,76 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Colar Especial..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -32033,15 +32187,15 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Colar Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -32050,30 +32204,30 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar ou clique duas vezes para confirmar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Explodir ilha para formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar ilhas" @@ -33418,95 +33572,95 @@ msgstr "Dispor Footprints Selecionados" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (trilhas únicas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (pares diferenciais)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Remover Destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Contornar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33535,7 +33689,27 @@ msgstr "Itens Selecionados" msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Arrasta um canto" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Adiciona um canto de zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Dividir segmento" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Remove um canto de zona/polígono" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -33575,31 +33749,11 @@ msgstr "Distribuir horizontalmente" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Arrasta um canto" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Adiciona um canto de zona" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Dividir segmento" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Remove um canto de zona/polígono" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Posicionar Relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecionar item de referência…" @@ -33989,13 +34143,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realçar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" @@ -34015,261 +34169,261 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Exibir ou ocultar o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Exibir ou ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Exibir todas as redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvar Como..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Seleção de camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Redefinir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34466,24 +34620,24 @@ msgstr "Largura da raia térmica:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -34491,6 +34645,155 @@ msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "&Sobre o KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Visualizador 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Desenvolvedores" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "&Manual do Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Arquivos esquemáticos do KiCad" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Arquivos esquemáticos do KiCad" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Arquivos Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Visualizar Arquivos Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "&Manual do Pcbnew" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Editor de Layout de PCI" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Arquivos Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Gerar arquivo(s) de perfuração Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Arquivo de projeto KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Editar Esquema Eletrônico" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Arquivos de placa de circuito impresso do KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Mais de um símbolo encontrado no arquivo de símbolos \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Salvando símbolo em \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo de símbolo \"%s\"" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importar desenho" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exportar desenho" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Sem pinos!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informação do Marcador" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Definir em 0 para o padrão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Passo X:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Contador de repetição:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads não banhados como cobre nu" @@ -34809,12 +35112,6 @@ msgstr "" #~ "Local do projeto atual:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Texto do passo:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Passo Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valores Padrão:" @@ -37339,9 +37636,6 @@ msgstr "" #~ msgid "OpenGL Options" #~ msgstr "Opções OpenGL" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "&Manual do Pcbnew" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Apresentar lista de teclas de atalho atual e comandos correspondentes" @@ -37992,9 +38286,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" #~ msgstr "Toolset Moderno (&Contingência)" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "&Manual do Eeschema" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Abrir o \"Primeiros passos no KiCad\", guia para iniciantes" @@ -38560,9 +38851,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hotkey never verified" #~ msgstr "Atalho nunca verificado" -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Editor de Layout de PCI" - #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -38689,9 +38977,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origem:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Parâmetros de repetição:" - #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "Incremento de texto:" @@ -38819,9 +39104,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Não há memória para autorouter" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Footprints não bloqueados na placa serão movidos. OK?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Nenhum footprint encontrado!" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index b07026a2a1..18977255f3 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:50+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,9 +69,8 @@ msgstr "Масштаб" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -92,9 +91,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Время визуализации %.3f с" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Визуализация: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" @@ -285,7 +283,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -1108,25 +1106,25 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1172,8 +1170,8 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1400,6 +1398,8 @@ msgstr "" "помечаются как невидимые)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертер растрового изображения в компонент" @@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr "куб. дюйм" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1477,17 +1477,17 @@ msgstr "" "Не удалось подставить переменные окружения: отсутствует '%c' на позиции %u в " "'%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Не удаётся сделать путь \"%s\" абсолютным по отношению к \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Выходной каталог \"%s\" создан.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог \"%s\".\n" @@ -1508,10 +1508,9 @@ msgstr "Вопрос" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1523,7 +1522,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1570,8 +1569,8 @@ msgstr "Информация" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1579,8 +1578,8 @@ msgstr "Подтверждение" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1755,7 +1754,7 @@ msgstr "Копировать информацию о версии KiCad в бу msgid "&Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Сообщить о проблеме в KiCad" @@ -1804,7 +1803,7 @@ msgstr "Насыщенность:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -1923,8 +1922,8 @@ msgstr "Переменные окружения" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2100,7 +2099,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Параметры глобальной таблицы библиотек" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -2124,8 +2123,8 @@ msgstr "Начало координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "страница" @@ -2162,7 +2161,7 @@ msgstr "(комб.клавиш)" msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" @@ -2420,7 +2419,7 @@ msgstr "пустой текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -2431,7 +2430,7 @@ msgstr "Пользовательский размер:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -2496,12 +2495,11 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgstr "ед.изм." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -2647,7 +2645,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3154,8 +3152,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт файла горячих клавиш:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3260,9 +3258,9 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3287,19 +3285,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3382,7 +3380,7 @@ msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" @@ -3681,7 +3679,7 @@ msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." @@ -3718,7 +3716,7 @@ msgstr "Файл документации \"%s\" не найден" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3852,7 +3850,7 @@ msgstr "Ортогональный размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Осевые линии" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgstr "Перечень элементов" msgid "Net Info" msgstr "Информация о цепи" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -3940,15 +3938,15 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -3956,7 +3954,7 @@ msgstr "Дуга" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgstr "Текст символа" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3977,8 +3975,8 @@ msgstr "Ломаная" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" @@ -4007,7 +4005,7 @@ msgid "Image" msgstr "Изображениe" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4023,13 +4021,13 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4044,7 +4042,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4058,9 +4056,9 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Влево" @@ -4074,12 +4072,12 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -4089,9 +4087,9 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Вправо" @@ -4100,7 +4098,7 @@ msgstr "Вправо" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Вверх" @@ -4109,7 +4107,7 @@ msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" @@ -4126,23 +4124,25 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Видимый" @@ -4153,9 +4153,9 @@ msgstr "Видимый" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4166,8 +4166,8 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Перех.отв." msgid "Non-plated holes" msgstr "Неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5047,7 +5047,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5207,26 +5207,26 @@ msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Выбранный файл неверный или повреждён!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Неожиданное число точек в '%s'. Найдено %d когда ожидалось %d." @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "Дублировать выбранный(ые) элемент(ы)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -5697,67 +5697,67 @@ msgstr "Имитировать двойное нажатие левой кноп msgid "Pin Library" msgstr "Закрепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Открепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "Панорамировать выше" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "Панорамировать ниже" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Панорамировать левее" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "Панорамировать правее" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Переключиться на сетку 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключиться на сетку 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Переключиться на следующую секту" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установить начало координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Показать точки или линии сетки в окне редактора" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Параметры сетки..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установить размер сетки" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Использовать дюймы" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5765,11 +5765,11 @@ msgstr "Использовать дюймы" msgid "Mils" msgstr "Милы" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Использовать милы" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5780,211 +5780,211 @@ msgstr "Использовать милы" msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Использовать миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Переключить ед.изм." -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Переключение между дюймами и миллиметрами" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Переключение между полярной и декартовой системами координат" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Всегда отображать курсор" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Отображать перекрестие даже при выделении" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Полноэкранное перекрестие" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Отображать курсор в виде полноэкранного перекрестия" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Отображать только текущий слой" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном или тусклом режиме" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Контрастный режим (3 варианта)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном, тусклом или скрытом " "режиме" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Выбрать элемент(ы)" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Измерительный инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Интерактивно измерить расстояние между точками" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создание, удаление и редактирование посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Обновить печатную плату..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Обновить печатную плату в соответствии с изменениями схемы" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обновить схему из печатной платы..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Обновить схему в соответствии с изменениями печатной платы" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Ускоренная графика" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Использовать аппаратное ускорение графической карты (рекомендуется)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Обычная графика" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Использовать программное построение графики (резерв)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек символов..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов: глобальную и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест, глобальные и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Руководство пользователя" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Открыть справочное руководство в вэб-браузере" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущую таблицу горячих клавиш и соответствующие им команды" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Принять участие" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -6125,9 +6125,9 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -6137,9 +6137,9 @@ msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "Файлы соответствия символов и посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -7032,7 +7032,7 @@ msgstr "" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "Составной элемент %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7099,14 +7099,14 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7213,32 +7213,32 @@ msgstr "Обозначить компоненты схемы" msgid "Generate" msgstr "Сформировать" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Наименование плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Добавить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Имя \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Файлы плагинов:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Имя файла плагина не найдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Помощь в формировании перечня элементов (BOM)" @@ -7687,90 +7687,90 @@ msgstr "Имя псевдонима" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Имя цепи или шины" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Заменить все символы в схеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Заменить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Заменить выбранные символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Заменить символы с обозначением:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Заменить символы со значением:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Заменить по идентификатору библиотеки:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Обновить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Удалить поля, которых нет в новых символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Очистить поля, если они пусты в новых символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "Сбросить параметр видимости полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Сбросить размер и стиль полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "Сбросить положение полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Заменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символа %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символов %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символа %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символов %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" @@ -7836,7 +7836,12 @@ msgstr "Обновить/сбросить размер и стиль полей" msgid "Update/reset field positions" msgstr "Обновить/сбросить положение полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Обновить/сбросить атрибуты производства" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Обновить символы из библиотеки" @@ -7975,8 +7980,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода иерархического листа" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -7995,9 +8000,7 @@ msgstr "Введите текст для использования на схе #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -8044,8 +8047,8 @@ msgid "Down" msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8104,7 +8107,7 @@ msgstr "Пассивный" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8147,9 +8150,9 @@ msgstr "Проверить" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Обозначить компоненты" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Некоторые компоненты не обозначены. Нельзя запустить проверку." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8170,6 +8173,10 @@ msgstr "Только ошибки и предупреждения" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Ошибки, предупреждения и исключения" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Некоторые компоненты не обозначены. Нельзя запустить проверку." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Обозначить компоненты." @@ -8419,7 +8426,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -8441,7 +8448,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8560,7 +8567,7 @@ msgstr "Верт. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8650,8 +8657,8 @@ msgstr "Диаметр:" msgid "Junction Properties" msgstr "Свойства соединений" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8686,15 +8693,15 @@ msgstr "Общий для всех начертаний (по де Морган msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Номер" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8702,8 +8709,8 @@ msgstr "Номер" msgid "Electrical Type" msgstr "Электрический тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8711,25 +8718,25 @@ msgstr "Электрический тип" msgid "Graphic Style" msgstr "Графический стиль" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номера" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Размер имени" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8737,8 +8744,8 @@ msgstr "Длина" msgid "X Position" msgstr "Поз. X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8746,15 +8753,15 @@ msgstr "Поз. X" msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Группировать по имени" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Номера выводов:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8796,7 +8803,7 @@ msgstr "(Текст поля Значение символа питания не #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" @@ -8817,7 +8824,7 @@ msgstr "Верт." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" @@ -8964,7 +8971,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." @@ -9256,7 +9263,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9377,7 +9385,7 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9994,7 +10002,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11307,7 +11315,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "Обозначения" @@ -11528,7 +11536,7 @@ msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -11601,10 +11609,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" @@ -11766,22 +11774,22 @@ msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." @@ -11895,7 +11903,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать временный файл \"%s\"" @@ -11909,14 +11917,14 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл %s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранён." @@ -12013,6 +12021,11 @@ msgstr "" "\n" "в новом формате. Новый формат файлов нельзя открыть в старых версиях KiCad." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Добавить схему" @@ -12027,7 +12040,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" @@ -12119,11 +12132,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" @@ -12150,8 +12163,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12162,12 +12175,12 @@ msgstr "Окружность, радиус %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12187,13 +12200,13 @@ msgstr "Преобразован" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -12593,7 +12606,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12636,7 +12649,7 @@ msgstr "[без файла]" msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" @@ -12661,12 +12674,12 @@ msgstr "Низ" msgid "Intersheet References" msgstr "Обозначения листов" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Расширение \"%s\" не содержит функцию \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." @@ -14298,40 +14311,40 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Сохранить изменения в схеме перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -14339,24 +14352,24 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14365,45 +14378,45 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14413,12 +14426,12 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14428,24 +14441,24 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Ошибка при сохранении %s таблицы библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "глобальной" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "проектной" @@ -14462,10 +14475,11 @@ msgid "Replace library table entry" msgstr "Заменить запись в таблице библиотек" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" "Заменить запись в таблице библиотек символов на новую библиотеку.\n" "\n" @@ -14529,95 +14543,58 @@ msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт символа" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "В файле символа \"%s\" обнаружено несколько символов." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Экспорт символа" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Сохранение символа в \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "При сохранении файла символа \"%s\" возникла ошибка" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Сохранение копии символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14630,70 +14607,84 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт символа" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14703,6 +14694,10 @@ msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Экспорт символа" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14775,14 +14770,6 @@ msgstr "" "Не все библиотеки удалось загрузить. Воспользуйтесь менеджером библиотек \n" "для настройки путей и добавления/удаления библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт текущей графики" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Экспорт текущей графики" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -14815,7 +14802,7 @@ msgstr "<нет>" msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "библиотека не выбрана" @@ -15323,7 +15310,7 @@ msgstr "Повернуть по ч.ст." msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -15804,7 +15791,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Переместить" @@ -15814,7 +15801,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -15835,98 +15822,90 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Нет выводов!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация маркера" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f) в частях %c " "и %c доп.обозначения" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f) в частях %c " "и %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении символа %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f) в " "символе %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликаты выводов или выводы, расположенные не по сетке, не найдены." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -15957,46 +15936,46 @@ msgstr "Укажите лист." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Части символа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "символ не выбран" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -16051,26 +16030,26 @@ msgstr "Шина не выделена" msgid "Bus has no members" msgstr "Шина не имеет сигналов" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." @@ -16234,11 +16213,11 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -16296,7 +16275,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер листа" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -16503,8 +16482,8 @@ msgstr "Тёмный" msgid "Polarity" msgstr "Полярность" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -16590,6 +16569,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16962,12 +16942,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -16976,7 +16956,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -16994,8 +16974,8 @@ msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17042,7 +17022,7 @@ msgstr "Тип плагина" msgid "Active" msgstr "Использовать" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Неудачное выражение" @@ -17649,31 +17629,31 @@ msgstr "Начало координат" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Верхний правый" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Верхний левый" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Нижний правый" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Нижний левый" @@ -17713,133 +17693,157 @@ msgstr "На первом листе" msgid "Subsequent pages only" msgstr "На последующих листах" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Гориз. выравнивание:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Верт. выравнивание:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Ширина текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Высота текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Макс. ширина:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Установите 0 для отключения ограничения" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Макс. высота:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Установите 0 для использования значения по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Конечная позиция" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "0 - использовать стандартную" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI изображения:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Шаг" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Параметры стабилизатора" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Кол-во повторений:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Кол-во:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Шаг текста:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Шаг по Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Шаг по Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Толщина линии:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Толщина текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Поля листа" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Левое:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Правое:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Верхнее:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Нижнее:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" @@ -17894,6 +17898,11 @@ msgstr "Сохранить как" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" @@ -18041,7 +18050,7 @@ msgstr "" "Показать форматную рамку в режиме редактирования:\n" "текст с метками форматирования ${keyword} отображается без изменений." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Ошибка при записи объектов в буфер обмена" @@ -18583,8 +18592,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -18996,6 +19005,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Классы плат" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -19541,11 +19552,11 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19553,7 +19564,7 @@ msgstr "Печатная плата" msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19566,21 +19577,21 @@ msgstr "Конт.пл." msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -19601,8 +19612,8 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -19629,6 +19640,7 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -20619,6 +20631,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Пред.установленные размеры" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -20631,7 +20645,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20922,12 +20936,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" @@ -21403,10 +21411,6 @@ msgstr "" "Вращение против ч.ст. имеет положительный угол. При 0 будет произведено " "деление на \"Кол-во\" равных частей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Кол-во:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21483,7 +21487,7 @@ msgstr "Чертить контур вокруг текста выноски" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" @@ -21577,7 +21581,7 @@ msgstr "Выберите сколько нужно отображать разр #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21620,56 +21624,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Размер" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Позиция X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Толщина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Толщина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Ориентация" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21684,12 +21688,12 @@ msgstr "" "линии" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Отразить текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Выравнивание:" @@ -21747,16 +21751,22 @@ msgstr "Свойства размерной линии" msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." @@ -22062,7 +22072,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" @@ -22088,7 +22098,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" @@ -23406,7 +23416,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Установить указанные значения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -23503,48 +23513,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Свойства окружности" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Свойства дуги" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Свойства полигона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Свойства прямоугольника" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Свойства сегмента линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Ширина линии не может быть нулевой для незаполненных фигур." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Изменение свойств рисунка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Радиус не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" @@ -23987,8 +23997,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -24024,88 +24034,88 @@ msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала в msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "угол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24113,20 +24123,20 @@ msgstr "" "Предупреждение: отв. конт.пл. больше самой конт.пл. или отв. и конт.пл. не " "пересекаются." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -"Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски не поддерживаются " -"конт.пл. сложной формы." +"Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски не поддерживаются конт." +"пл. сложной формы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24134,7 +24144,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24142,26 +24152,26 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные границы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Слишком большое значение разницы размеров конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Предупреждение: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24169,75 +24179,76 @@ msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." +msgstr "" +"Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Ошибка: размер скругления не является числом." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -24268,7 +24279,8 @@ msgstr "Номер конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 msgid "Do not allow position of pad relative to parent footprint to be changed" -msgstr "Запретить перемещение конт.пл. по отношению к опорной точке посад.места" +msgstr "" +"Запретить перемещение конт.пл. по отношению к опорной точке посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 msgid "Pad shape:" @@ -25584,20 +25596,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25605,7 +25617,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -25613,11 +25625,11 @@ msgstr "Изменение свойств текста" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Располагать текст только слева направо или снизу вверх" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" @@ -25930,21 +25942,32 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Переворачивать элементы слева направо (по умолчанию сверху вниз)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Добавить фильтр посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Угол поворота:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Установить инкремент поворота (в ° ) для контекстного меню и горячих клавиш." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Команды левой кнопки мыши" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25952,50 +25975,50 @@ msgstr "" "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" "Alt, Shift и Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Без клавиш" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Выбрать элемент(ы)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Добавить к выделенному." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Убрать из выделенного." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Изменить состояние выделения на противоположное." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение выбора с помощью меню." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26003,94 +26026,94 @@ msgstr "" "Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n" "Alt, Shift и Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивающиеся точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захватывать курсор при его размещении над конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захватывать курсор при его приближении к дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Графические элементы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Захватывать курсор при его приближении к опорным точкам графических элементов" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Редактирование дорожек" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27095,7 +27118,13 @@ msgstr "" "Этот параметр используется только при черчении слоёв паяльной маски.\n" "Оставьте равным нулю, если не уверены в значении." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27107,7 +27136,7 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "относительного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27115,7 +27144,7 @@ msgstr "" "Отрицательный зазор указывает, что площадь меньше конт.пл. (норма для " "паяльной пасты)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27129,7 +27158,11 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "обычного зазора." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27704,33 +27737,33 @@ msgstr "Проверка соединений конт.пл., перех.отв. msgid "Checking net connections..." msgstr "Проверка соединений цепей..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Проверка зазоров дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Проверка зазоров конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27740,7 +27773,7 @@ msgstr "Проверка зазоров зон меди..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" @@ -28077,23 +28110,23 @@ msgstr "" "Параметры структуры платы не обновлены.\n" "Исправьте настройки." -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Создать новый проект для этой платы" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28101,42 +28134,43 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать правила проектирования, классы цепей " "и наборы слоёв" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления \"%s\" не найден." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Загрузить файл резервного копирования \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в \"%s\" перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28146,25 +28180,25 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл печатной платы \"%s\" уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата \"%s\" не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28172,12 +28206,12 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28186,7 +28220,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы \"%s\":\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28195,7 +28229,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28204,7 +28238,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28227,7 +28261,8 @@ msgstr "Сторона платы" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "заблокировано" @@ -28369,7 +28404,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -28541,7 +28576,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28550,11 +28585,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест '%s'. Воспользуйтесь " "менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28609,7 +28644,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" msgid "" msgstr "<неверно>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -28618,21 +28653,21 @@ msgstr "%s на %s" msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Обозначение '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значение '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" @@ -28753,7 +28788,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранить?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" @@ -29121,91 +29156,91 @@ msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавлена цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Зона меди (%s) не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Найдено несколько посад.мест для \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." @@ -29500,6 +29535,11 @@ msgstr "Файл печатной платы не сохранён" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения \"%s\"!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Только область платы" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" @@ -29531,7 +29571,17 @@ msgstr "Файл схемы \"%s\" не найден." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Правила проектирования" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -29559,25 +29609,25 @@ msgstr "Посад.место не имеет области установки msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безымянная группа, %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Группа \"%s\", %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "<без имени>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Элементов" @@ -29598,27 +29648,27 @@ msgstr "Нарушение" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -29630,7 +29680,7 @@ msgstr "Мира совмещения слоёв" msgid "PCB Text" msgstr "Надпись на плате" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" @@ -29670,20 +29720,20 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Файл не найден: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Дубликат имени класса цепей \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29692,19 +29742,19 @@ msgstr "" "Размерная линия на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\" -> 3D-модели не будут импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет проигнорирован" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29713,7 +29763,7 @@ msgstr "" "Полигон имеет только %d точек, извлечённых из %ld вершин. Требуется как " "минимум 2 точки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29722,7 +29772,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion имеет только %d точек, извлечённых из %ld вершин. Требуется " "как минимум 2 точки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29730,7 +29780,7 @@ msgstr "" "Зона на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29739,7 +29789,7 @@ msgstr "" "Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " "слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29748,7 +29798,7 @@ msgstr "" "Дуга области запрета на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29756,7 +29806,7 @@ msgstr "" "Дуга на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29764,7 +29814,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет квадратное отверстие. KiCad пока не " "поддерживает их" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29773,7 +29823,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29782,7 +29832,7 @@ msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет сложную структуру (тип %d), которая пока " "не поддерживаются" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29791,12 +29841,12 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Не медная конт.пл. '%s' имеет отверстие. Такого не должно быть" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29805,7 +29855,7 @@ msgstr "" "Не медная конт.пл. '%s' имеет сложную структуру (тип %d). Такого не должно " "быть" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29814,7 +29864,7 @@ msgstr "" "Дорожка области запрета не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29822,14 +29872,14 @@ msgstr "" "Дорожка не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " "слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Штрих-код на слое Altium %d игнорируется, так как пока не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29837,7 +29887,7 @@ msgstr "" "Текст на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30203,7 +30253,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30259,6 +30309,114 @@ msgstr "" "Пропускается окружность, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Неизвестный тип листа \"%s\" в строке:%d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31009,16 +31167,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -31140,9 +31298,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Авто-ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей, использовать " "её ширину,\n" @@ -31211,217 +31370,218 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Инструменты цепей" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[класс цепей %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Тип соединения с зоной: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Переопределено на %s; тип подключения: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Терморазгрузка: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "не определено" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Ограничения ширины: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Разрешение области запрета для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " "установки." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Элемент запрещён в данном месте." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." @@ -31445,7 +31605,7 @@ msgstr "Создать дугу из сегмента линии" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" @@ -31485,11 +31645,11 @@ msgstr "Добавить графику DXF/SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -31505,28 +31665,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Спец.инструменты" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31534,40 +31694,40 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирование отменено" @@ -31587,15 +31747,15 @@ msgstr "Группа повреждена:" msgid "Click on new member..." msgstr "Выберите новый элемент..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31604,29 +31764,29 @@ msgstr "" "Выбрана конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для подтверждения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Править фигуры конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Пересобарть конт.пл." @@ -32034,8 +32194,8 @@ msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -"Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных " -"конт.пл. и перех.отв." +"Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." +"пл. и перех.отв." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" @@ -32902,91 +33062,91 @@ msgstr "Разместить выбранные посад.места" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33013,7 +33173,27 @@ msgstr "Выбранные элементы" msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Перетащить угол" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Добавить угол зоны" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Разделить сегмент" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Удалить угол зоны/полигона" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -33053,31 +33233,11 @@ msgstr "Распределить гориз." msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Перетащить угол" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Добавить угол зоны" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Разделить сегмент" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Удалить угол зоны/полигона" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Позиция относительно" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбор опорного элемента..." @@ -33431,13 +33591,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" @@ -33456,234 +33616,234 @@ msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33857,23 +34017,23 @@ msgstr "Мостик терморазгр." msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." @@ -33881,6 +34041,154 @@ msgstr "Производится заливка полигонов..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слишком большой файл\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Выйти из KiСad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Перейти к редактору схем" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Слой Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Просмотрщик 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Разработчики" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (.lib файл)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Файлы схемы Altium" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Файлы схемы KiCad (устаревшие)" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber файлы" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod файл)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Формат" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Файлы печатной платы KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber файлы" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Сформировать файл(ы) сверловки в формате Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Файл проекта KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Редактировать схему" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Файлы печатной платы KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "В файле символа \"%s\" обнаружено несколько символов." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Сохранение символа в \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "При сохранении файла символа \"%s\" возникла ошибка" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Импорт текущей графики" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Экспорт текущей графики" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Нет выводов!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Информация маркера" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "0 - использовать стандартную" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Шаг" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Кол-во повторений:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Неметал. конт.пл. как голая медь" @@ -34189,12 +34497,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ "Текущий каталог проекта:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Шаг текста:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Шаг по Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Значения по умолчанию:" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 15fdaaa70d..62ea8bc209 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:39+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak " msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "nie je vybratá knižnica" @@ -15363,7 +15349,7 @@ msgstr "Otočiť doprava" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -15845,7 +15831,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Presunúť" @@ -15855,7 +15841,7 @@ msgstr "Presunúť" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -15876,97 +15862,89 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Žiadne špendlíky!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Nový alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informácie o značke" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Neboli nájdené žiadne off grid alebo duplikáty pinov." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -15997,47 +15975,47 @@ msgstr "Kliknite na hárok." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbol Unit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto hárku nie sú žiadne neodkázané piny, ktoré by bolo možné odstrániť." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -16092,26 +16070,26 @@ msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobus nemá žiadnych členov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." @@ -16275,11 +16253,11 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16338,7 +16316,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Veľkosť strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" @@ -16549,8 +16527,8 @@ msgstr "Tmavá" msgid "Polarity" msgstr "Polarita" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -16636,6 +16614,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17010,12 +16989,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -17024,7 +17003,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -17042,8 +17021,8 @@ msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17090,7 +17069,7 @@ msgstr "Typ zásuvného modulu" msgid "Active" msgstr "Aktívne" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Znetvorený výraz" @@ -17698,31 +17677,31 @@ msgstr "Začiatok" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Horný vpravo" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Ľavý horný" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Vpravo dole" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Vľavo dole" @@ -17762,135 +17741,159 @@ msgstr "Iba prvá strana" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Iba nasledujúce stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H zarovnanie:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V zarovnanie:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Šírka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Maximum width:" +msgid "Max width:" msgstr "Maximálna šírka" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nastavením na 0 zakážete toto obmedzenie" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Maximum height:" +msgid "Max height:" msgstr "Maximálna výška" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Nastavením na 0 použijete predvolené hodnoty" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Odkiaľ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Koncová pozícia" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Predvolene nastavená na 0" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmapový DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Parametre regulátora" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Počet:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "Umiestniť list" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" msgstr "Krok" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Počet opakovaní:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Krok" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Základné hodnoty" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Hrúbka čiary:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Hrúbka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Nastaviť na predvolené" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Vľavo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Hore:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Dole:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" @@ -17945,6 +17948,11 @@ msgstr "Uložiť ako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" @@ -18092,7 +18100,7 @@ msgstr "" "Zobraziť blok textu v režime úprav:\n" "zástupné symboly textu sa zobrazujú ako tokeny $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba pri zápise objektov do schránky" @@ -18637,8 +18645,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Uhol" @@ -19048,6 +19056,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulačka" @@ -19596,11 +19606,11 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19608,7 +19618,7 @@ msgstr "DPS" msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19621,21 +19631,21 @@ msgstr "Plôšky" msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -19656,8 +19666,8 @@ msgstr "Pravouholník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -19684,6 +19694,7 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -20671,6 +20682,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Preddefinované veľkosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -20684,7 +20697,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20973,12 +20986,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Upratovacie stopy a priechody" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidlá" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Správa o riešení obmedzení" @@ -21457,10 +21464,6 @@ msgstr "" "Pozitívne uhly predstavujú rotáciu proti smeru hodinových ručičiek. Uhol 0 " "vytvorí plný kruh rozdelený rovnomerne na časti „Počítať“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Počet:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21537,7 +21540,7 @@ msgstr "Nakreslite tvar okolo vedúceho textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Vrstva:" @@ -21632,7 +21635,7 @@ msgstr "Vyberte, koľko číslic presnosti sa má zobraziť" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21675,58 +21678,58 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Kótovací text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Šírka textu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Text poz X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Výška textu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Text poz" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Hrúbka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Hrúbka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Orientácia textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21740,12 +21743,12 @@ msgstr "" "Automaticky nastaviť orientáciu textu tak, aby zodpovedala kótovacím čiaram" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Zrkadlový text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Zarovnanie:" @@ -21803,16 +21806,22 @@ msgstr "Vlastnosti dimenzie" msgid "Run DRC" msgstr "Spustite KDR" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Pravidlá" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." @@ -22119,7 +22128,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -22144,7 +22153,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" @@ -23460,7 +23469,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastaviť na zadané hodnoty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" @@ -23557,48 +23566,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Vlastnosti kruhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Vlastnosti oblúka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Vlastnosti mnohouholníkov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Vlastnosti obdĺžnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravte vlastnosti výkresu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Uhol oblúka nemôže byť nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polomer nemôže byť nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdĺžnik nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Zoznam chýb" @@ -24036,8 +24045,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24073,89 +24082,89 @@ msgstr "Vyberte roh, za ktorý chcete pridať nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, ktorý chcete odstrániť." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "na stred" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "začať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "krúžok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24164,11 +24173,11 @@ msgstr "" "Upozornenie: Vrták do vankúšov väčší ako je veľkosť podložky alebo tvar " "vrtáka a tvar podložky sa neprekrývajú" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24177,13 +24186,13 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24192,12 +24201,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24206,17 +24215,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Príliš veľká hodnota pre veľkosť trojuholníka podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24225,82 +24234,82 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -25643,21 +25652,21 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti cieľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25665,7 +25674,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -25673,11 +25682,11 @@ msgstr "Zmena vlastností textu" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Text udržiavajte vo zvislej polohe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadradenej stopy" @@ -26002,22 +26011,34 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board položky L / R (predvolené nastavenie je T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Pridajte filter stopy" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "Vynútiť zmenu zamknutých puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Uhol natočenia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavte prírastok (v stupňoch) pre kontextové menu a rotáciu klávesových " "skratiek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Príkazy myši ľavým tlačidlom myši" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -26025,50 +26046,50 @@ msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Žiadny modifikátor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Vyberte položky." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridajte položky do výberu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Prepnúť vybratý stav položiek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Upresnite výber z ponuky." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznite sieť (pre podložky alebo stopy)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26076,94 +26097,94 @@ msgstr "" "Akcie ľavého kliknutia (a ťahanie) závisia od 3 klávesov modifikátora:\n" "Alt, Shift a Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Prichytenie na podložky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachyťte kurzor, keď myš vstúpi do oblasti podložky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Prichytiť na stopy:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži k stope" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap to graphics:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachyťte kurzor, keď sa myš priblíži ku grafickým kontrolným bodom" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Úpravy stopy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chovanie dráhy myši:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Vyberte akciu, ktorá sa má vykonať pri ťahaní segmentu stopy myšou" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." @@ -27170,7 +27191,13 @@ msgstr "" "Tento parameter sa používa iba na vykreslenie vrstiev masky spájky.\n" "Nechajte 0, pokiaľ neviete, čo robíte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27181,7 +27208,7 @@ msgstr "" "podložku.\n" "Konečná hodnota klírensu je súčet tejto hodnoty a pomeru hodnoty klírensu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27189,7 +27216,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27203,7 +27230,11 @@ msgstr "" "podložku.\n" "Konečná hodnota klírensu je súčet tejto hodnoty a hodnoty klírensu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27786,33 +27817,33 @@ msgstr "Kontrola podložky, priechodných a zónových pripojení ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery spoja & prekovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery plôšky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27822,7 +27853,7 @@ msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(siete %s a %s)" @@ -28158,23 +28189,23 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28182,42 +28213,43 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK načítať súbor na obnovenie „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "bez mena" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28226,25 +28258,25 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28253,12 +28285,12 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28267,7 +28299,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28276,7 +28308,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28285,7 +28317,7 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28308,7 +28340,8 @@ msgstr "Bočná strana" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "Zamknutý" @@ -28450,7 +28483,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -28621,7 +28654,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28630,11 +28663,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“. Na úpravu konfigurácie " "použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28689,7 +28722,7 @@ msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" @@ -28698,21 +28731,21 @@ msgstr "%s zo %s" msgid "Ref." msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia „%s“" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota „%s“ z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text stopy „%s“ z %s" @@ -28832,7 +28865,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMY (%d)" @@ -29196,91 +29229,91 @@ msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Žiadna sieť pre symbol %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridajte sieť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Vyberte sieť s jedným podložkou %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." @@ -29574,6 +29607,11 @@ msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Iba plocha na palube" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" @@ -29605,7 +29643,17 @@ msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Pravidlá návrhu" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" @@ -29632,25 +29680,25 @@ msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Skupina bez názvu, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Skupina „%s“, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Členovia" @@ -29671,27 +29719,27 @@ msgstr "Porušenie" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Kreslenie" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Krivka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Body" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -29704,7 +29752,7 @@ msgstr "Text DPS" msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" @@ -29745,20 +29793,20 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte modul python, ktorý implementuje funkcie PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Duplikovaný názov netclass „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29767,21 +29815,21 @@ msgstr "" "Rozmer na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“ -> nebudú importované žiadne 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho to " "ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29790,7 +29838,7 @@ msgstr "" "Polygón má iba %d bod extrahovaný z %ld vrcholov. Vyžadujú sa minimálne 2 " "body." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29799,7 +29847,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion má iba %d bodov extrahovaných z %ld vrcholov. Vyžadujú sa " "minimálne 2 body." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29807,7 +29855,7 @@ msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29816,7 +29864,7 @@ msgstr "" "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29825,7 +29873,7 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29833,7 +29881,7 @@ msgstr "" "Oblúk na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29841,7 +29889,7 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29850,7 +29898,7 @@ msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29859,7 +29907,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29868,12 +29916,12 @@ msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29882,7 +29930,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29891,7 +29939,7 @@ msgstr "" "Track Keepout na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29899,7 +29947,7 @@ msgstr "" "Skladba na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -29907,7 +29955,7 @@ msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29915,7 +29963,7 @@ msgstr "" "Text na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30277,7 +30325,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia „Net Class“ je bližšia k „CAD Route Code“ (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30325,6 +30373,114 @@ msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapova msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31072,16 +31228,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" @@ -31202,9 +31358,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatická šírka spojov: ak začínajú na už existujúcom spoji, použiť jeho " "šírku\n" @@ -31273,215 +31430,216 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Sieťové nástroje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Prepísané %s; typ pripojenia: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie voľného priestoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s nie je prítomné vo vrstve %s. Nie je definovaná žiadna vôľa." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Správa môže byť neúplná: niektoré nádvoria stopy sú poškodené." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." @@ -31505,7 +31663,7 @@ msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" @@ -31545,11 +31703,11 @@ msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -31566,28 +31724,28 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Špeciálne náradie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31595,41 +31753,41 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -31649,15 +31807,15 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentnom stave:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite na nového člena ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31666,29 +31824,29 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Prečíslovať podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravte tvary podložiek" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Znova skombinujte podložky" @@ -32965,91 +33123,91 @@ msgstr "Umiestnite vybrané stopy" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Spustiť smerovač push & shove (jednotlivé stopy)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Spustiť smerovač push & shove (rozdielne páry)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." @@ -33075,7 +33233,27 @@ msgstr "Vybraté položky" msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Potiahnite roh" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Pridajte roh zóny" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Rozdelený segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Zvoliť" @@ -33115,31 +33293,11 @@ msgstr "Distribuujte vodorovne" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuujte zvisle" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Potiahnite roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Pridajte roh zóny" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Rozdelený segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Pozícia relatívna" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknite na referenčnú položku ..." @@ -33493,13 +33651,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" @@ -33518,234 +33676,234 @@ msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33919,23 +34077,23 @@ msgstr "Šírka tepelného lúča" msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." @@ -33943,6 +34101,151 @@ msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Skončí KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Prepnite na editor schém" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Pcbnew (Editor DPS)" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Zobrazovač 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Vývojári" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altiové schematické súbory" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad staršie schematické súbory" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Súbory Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Zobraziť súbory Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (súbor .kicad_mod)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Editor obrázka" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Súbory plošných spojov KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Súbory Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Načíta súbor vŕtania EXCELLON" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Súbor projektu Kicad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Upraviť schému" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "V súbore symbolov „%s“ sa našiel viac ako jeden symbol." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Ukladanie symbolu do „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Pri ukladaní súboru so symbolom „%s“ sa vyskytla chyba" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importovať existujúce kresby" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Žiadne špendlíky!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informácie o značke" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Predvolene nastavená na 0" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Počet opakovaní:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Nepokovované podložky medené ako holá meď" @@ -34237,10 +34540,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ "%s" #~ msgstr "Výstupný adresár:" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Umiestniť list" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Predvolený typ prechodky:" @@ -35652,10 +35951,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Preveriť duplikáty a vývody mimo mriežky" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Otvorí príručku Eeschema" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" @@ -36293,10 +36588,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "Show layers manager" #~ msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Editor obrázka" - #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " OK\n" @@ -36438,10 +36729,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Začiatok" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Parametre regulátora" - #, fuzzy #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "Pridať uzol" @@ -36608,10 +36895,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "Nedostatok pamäte pre autorouting" -#, fuzzy -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "Vynútiť zmenu zamknutých puzdier" - #, fuzzy #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "Puzdro nenájdené" @@ -38282,10 +38565,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Nový alias:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Nový alias:" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Súbor nemožno otvoriť." @@ -40134,9 +40413,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ "Pripravený\n" #~ "Pracovný adresár: %s\n" -#~ msgid "Pcbnew (PCB editor)" -#~ msgstr "Pcbnew (Editor DPS)" - #~ msgid "GerbView (Gerber viewer)" #~ msgstr "GerbView (Zobrazovač Gerber)" @@ -40738,9 +41014,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "ER&C" #~ msgstr "ER&C" -#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" -#~ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" - #~ msgid "Open the Eeschema handbook" #~ msgstr "Otvorí príručku EESchema" @@ -40951,9 +41224,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "Tool " #~ msgstr "Nástroj" -#~ msgid "Load excellon drill file" -#~ msgstr "Načíta súbor vŕtania EXCELLON" - #~ msgid "&Clear All" #~ msgstr "&Vymazať všetko" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 7c4d3be42c..632c469718 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 01:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovenian " msgid "Unit %c" msgstr "Enota %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" @@ -15342,7 +15329,7 @@ msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -15822,7 +15809,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Premakni" @@ -15832,7 +15819,7 @@ msgstr "Premakni" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -15853,98 +15840,90 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Brez zatičev!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informacije o označevalniku" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Najti ni bilo mogoče nobene izključene mreže ali podvojenih nožic." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -15975,47 +15954,47 @@ msgstr "Kliknite na list." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Simbol enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "noben simbol ni izbran" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Na tem listu ni nobenega referenčnega zatiča, ki bi ga lahko odstranili." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -16070,26 +16049,26 @@ msgstr "Izbran ni noben avtobus" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus nima članov" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." @@ -16253,11 +16232,11 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -16316,7 +16295,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strani" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" @@ -16526,8 +16505,8 @@ msgstr "Temna" msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -16613,6 +16592,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16989,12 +16969,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -17003,7 +16983,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -17021,8 +17001,8 @@ msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" @@ -17067,7 +17047,7 @@ msgstr "Vrsta vtičnika" msgid "Active" msgstr "Dejaven" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Napačen izraz" @@ -17675,31 +17655,31 @@ msgstr "Izvor" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Zgoraj desno" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Zgornji levi" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Spodaj desno" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Spodnji levi" @@ -17739,134 +17719,159 @@ msgstr "Samo prva stran" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Samo naslednje strani" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H poravnava:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V poravnava:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Širina besedila:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Višina besedila:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Največja širina:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nastavite na 0, da onemogočite to omejitev" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Maximum height:" +msgid "Max height:" msgstr "Največja višina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Za uporabo privzetih vrednosti nastavite na 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Pripomba:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Lega" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Začetek poti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Končni položaj" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Privzeto nastavite na 0" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Sukanje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitna slika DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Parametri regulatorja" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Štetje:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "Cmp ext:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" msgstr "Korak" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Število ponovitev:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Korak" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti elementa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Privzete vrednosti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Debelina črte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Debelina besedila:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Nastavite na Privzeto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Robovi strani" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Levo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Desno:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Vrh:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Dno:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" @@ -17921,6 +17926,11 @@ msgstr "Shrani kot" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni mogoče ustvariti" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" @@ -18068,7 +18078,7 @@ msgstr "" "Prikaži naslovni blok v načinu urejanja:\n" "ograde za besedilo so prikazane kot žetoni $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Napaka pri zapisovanju predmetov v odložišče" @@ -18613,8 +18623,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Kot" @@ -19025,6 +19035,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Društveni tečaji" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB kalkulator" @@ -19575,11 +19587,11 @@ msgstr "Samodejna namestitev komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19587,7 +19599,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19600,21 +19612,21 @@ msgstr "Otoèki" msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -19635,8 +19647,8 @@ msgstr "Kvader" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krivulja &Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Večkotnik" @@ -19663,6 +19675,7 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -20646,6 +20659,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -20659,7 +20674,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20948,12 +20963,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Čiščenje skladb in vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Pravila" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Poročilo o reševanju omejitev" @@ -21432,10 +21441,6 @@ msgstr "" "Pozitivni koti predstavljajo vrtenje v nasprotni smeri urnega kazalca. Kot 0 " "bo ustvaril celoten krog, ki je enakomerno razdeljen na dele \"Štetja\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Štetje:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21513,7 +21518,7 @@ msgstr "Narišite obliko okoli besedila voditelja" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Sloj:" @@ -21608,7 +21613,7 @@ msgstr "Izberite, koliko natančnih številk želite prikazati" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0,0" @@ -21651,56 +21656,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Besedilo dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Besedilo poz X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Besedilo poz Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Debelina:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Debelina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Usmerjenost besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21714,12 +21719,12 @@ msgstr "" "Samodejno nastavite usmerjenost besedila tako, da ustreza dimenzijskim črtam" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Zrcalno besedilo" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Utemeljitev:" @@ -21777,16 +21782,22 @@ msgstr "Dimenzijske lastnosti" msgid "Run DRC" msgstr "Zaženite DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." @@ -22092,7 +22103,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" @@ -22117,7 +22128,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" @@ -23430,7 +23441,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Nastavite na določene vrednosti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Držite se pokonci" @@ -23527,48 +23538,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Lastnosti kroga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Lastnosti obloka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Lastnosti mnogokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Lastnosti pravokotnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Spreminjanje lastnosti risbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kot loka ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polmer ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Pravokotnik ne sme biti prazen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Seznam napak" @@ -24006,8 +24017,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24043,88 +24054,88 @@ msgstr "Izberite vogal, po katerem želite dodati nov vogal." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberite vogal, ki ga želite izbrisati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "v" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "sredinska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "začetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "prstan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "polmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "štetje vogalov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -24133,12 +24144,12 @@ msgstr "" "Opozorilo: Sveder za blazinice, večji od velikosti blazinice ali oblike " "svedra in oblike blazinice, se ne prekrivata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " @@ -24147,7 +24158,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24155,7 +24166,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24163,27 +24174,27 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Prevelika vrednost za velikost delte blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24192,83 +24203,83 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Napaka: Velikost kota ni številka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -25613,20 +25624,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Ciljne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25634,7 +25645,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -25642,11 +25653,11 @@ msgstr "Spremenite lastnosti besedila" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Vnesite besedilo na izbrani sloj." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Besedilo naj bo pokončno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis odtisa staršev" @@ -25966,22 +25977,33 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Predmeti na flip deski L / R (privzeto je T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Dodaj odtisni filter" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Kot zasuka:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavite prirastek (v stopinjah) za kontekstni meni in vrtenje bližnjičnih " "tipk." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Levi klik Ukazi miške" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25989,50 +26011,50 @@ msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Brez modifikatorja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Izberite elemente." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Dodajte elemente v izbor." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Preklopi izbrano stanje elementov." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Pojasnite izbiro v meniju." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Označite mrežo (za blazinice ali skladbe)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -26040,95 +26062,95 @@ msgstr "" "Dejanja z levim klikom (in vlečenjem) so odvisna od 3 modifikacijskih tipk:\n" "Alt, Shift in Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetne točke" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap to blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zajem kurzorja, ko miška vstopi v območje blazinice" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pripni na skladbe:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa progi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pripni na grafiko:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zajem kurzorja, ko se miška približa grafičnim nadzornim točkam" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Urejanje skladbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Vedenje sledenja miške:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Izberite dejanje, ki ga želite izvesti pri vlečenju segmenta skladbe z miško" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." @@ -27130,7 +27152,13 @@ msgstr "" "Ta parameter se uporablja samo za risanje slojev maske za spajkanje.\n" "Pustite na 0, razen če veste, kaj počnete." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27141,7 +27169,7 @@ msgstr "" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in razmerja vrednosti " "zračnosti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27149,7 +27177,7 @@ msgstr "" "Negativni odmik pomeni površino, ki je manjša od blazinice (običajno pri " "odmiku paste za spajkanje)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27161,7 +27189,11 @@ msgstr "" "To vrednost lahko nadomestijo lokalne vrednosti za odtis ali blazinico.\n" "Končna vrednost zračnosti je vsota te vrednosti in vrednosti zračnosti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27741,33 +27773,33 @@ msgstr "Kontrolna ploščica, preko in conskih povezav ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Preverjanje poti in dovoljenj ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27777,7 +27809,7 @@ msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(mreže %s in %s)" @@ -28112,23 +28144,23 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28136,42 +28168,43 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "brez imena" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28180,25 +28213,25 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28206,12 +28239,12 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28220,7 +28253,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28229,7 +28262,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28238,7 +28271,7 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28261,7 +28294,8 @@ msgstr "Board Board" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "zaklenjena" @@ -28403,7 +28437,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -28573,7 +28607,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28582,11 +28616,11 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'. Za urejanje " "konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28641,7 +28675,7 @@ msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" @@ -28650,21 +28684,21 @@ msgstr "%s dne %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Sklic „%s“" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Vrednost '%s' od %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" @@ -28784,7 +28818,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEPOZNATO (%d)" @@ -29150,91 +29184,91 @@ msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Ni mreže za simbol %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj mrežo %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Odstranite mrežo z enojno blazinico %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." @@ -29533,6 +29567,11 @@ msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Samo območje plošče" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" @@ -29564,7 +29603,17 @@ msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Pravila oblikovanja" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" @@ -29591,25 +29640,25 @@ msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Neimenovana skupina, %z u člani" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %z u članov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Člani" @@ -29630,27 +29679,27 @@ msgstr "Kršitev" msgid "Marker (%s)" msgstr "Oznaka (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Risba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Točke" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -29663,7 +29712,7 @@ msgstr "Pcb besedilo" msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" @@ -29704,20 +29753,20 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Podvojeno ime Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29726,19 +29775,19 @@ msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\" -> ne bodo uvoženi nobeni 3D-modeli." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega prezrite" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29747,7 +29796,7 @@ msgstr "" "Mnogokotnik ima samo %d točko, izvzeto iz %ld točk. Zahtevani sta vsaj 2 " "točki." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29756,7 +29805,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ima samo %d točko, izvzeto iz %ld točk. Zahtevani sta vsaj " "2 točki." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29764,7 +29813,7 @@ msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29773,7 +29822,7 @@ msgstr "" "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29782,7 +29831,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29790,14 +29839,14 @@ msgstr "" "Oblok na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga postavite " "na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29806,7 +29855,7 @@ msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29815,7 +29864,7 @@ msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29824,12 +29873,12 @@ msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29838,7 +29887,7 @@ msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29847,7 +29896,7 @@ msgstr "" "Track Keepout na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29855,13 +29904,13 @@ msgstr "" "Skladba na plasti Altium %d nima enakovredne KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29869,7 +29918,7 @@ msgstr "" "Besedilo na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30240,7 +30289,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30288,6 +30337,114 @@ msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31035,16 +31192,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" @@ -31165,9 +31322,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vstavite odtis v ploščo" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Samodejna širina sledi: pri zagonu na obstoječi progi uporabite njeno " "širino\n" @@ -31236,215 +31394,216 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Net Tools" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Preglasil %s; vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Območje cone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Potrditev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost za sitotisk za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s ni na sloju %s. Dovoljenje ni določeno." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Premer premera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Neprekinjeno" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Poročilo je morda nepopolno: nekatera odtisa dvorišč so neustrezna." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Zaženite DRC za popolno analizo." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." @@ -31468,7 +31627,7 @@ msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" @@ -31508,11 +31667,11 @@ msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -31529,28 +31688,28 @@ msgstr "DRK" msgid "Special Tools" msgstr "Posebna orodja ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31558,41 +31717,41 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -31612,15 +31771,15 @@ msgstr "Skupina je v neskladnem stanju:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite novega člana ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Prilepi lastnosti blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavitve potisne ploščice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31629,29 +31788,29 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Preštevilčite blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Postavite blazinico" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Urejanje oblik blazinic" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinirajte blazinice" @@ -32925,91 +33084,91 @@ msgstr "Postavite izbrane odtise" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Zaženite usmerjevalnik push-shove (enojni tiri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Zaženi usmerjevalnik push & shove (pari diferencialov)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." @@ -33035,7 +33194,27 @@ msgstr "Izbrani predmeti" msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Povlecite vogal" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Dodajte conski kotiček" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Razdeljeni segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -33075,31 +33254,11 @@ msgstr "Porazdelite vodoravno" msgid "Distribute vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Povlecite vogal" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Dodajte conski kotiček" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Razdeljeni segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Položaj Relativni" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknite referenčni element ..." @@ -33456,13 +33615,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" @@ -33482,232 +33641,232 @@ msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33881,23 +34040,23 @@ msgstr "Širina toplotne napere" msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." @@ -33905,6 +34064,151 @@ msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Zaprite KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Postavitev Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D pogled" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Razvajalci" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Opis programa Eeschema ..." + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Shematske datoteke Altium" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Stare shematske datoteke KiCad" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Datoteke Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Ogled datotek Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "&Pomoč Pcbnew" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Datoteke Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Datoteka projekta KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Uredi shemo" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "V datoteki s simboli \"%s\" je bilo najdenih več kot en simbol." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Shranjevanje simbola v \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Pri shranjevanju datoteke s simboli »%s« je prišlo do napake" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Izvozi trenutno risbo" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Brez zatičev!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Informacije o označevalniku" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Privzeto nastavite na 0" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Število ponovitev:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Nepokrite blazinice baker kot goli baker" @@ -34129,10 +34433,6 @@ msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" #~ "%s" #~ msgstr "Shrani trenutni opis projekta" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Cmp ext:" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Privzeto" @@ -34548,10 +34848,6 @@ msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" #~ msgid "Show Copper Thickness" #~ msgstr "Prikaži nogice" -#, fuzzy -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "&Pomoč Pcbnew" - #, fuzzy #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom " @@ -35224,10 +35520,6 @@ msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Preveri podvojenost nogic" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Opis programa Eeschema ..." - #, fuzzy #~ msgid "Create new symbol" #~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju" @@ -35714,10 +36006,6 @@ msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" #~ msgid "Show polygons in fill mode" #~ msgstr "Prikaži polne otočke" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Odpri urejevalnik modulov" - #~ msgid " OK\n" #~ msgstr "Potrdi\n" @@ -36994,10 +37282,6 @@ msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "New alias" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Symbol File is void" - #, fuzzy #~ msgid "Documentation File Name:" #~ msgstr "Ime dokumenta:" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index efb1006c56..9de31a34d6 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Swedish " msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "inget bibliotek har valts" @@ -15337,7 +15324,7 @@ msgstr "Rotera medsols" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -15817,7 +15804,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -15827,7 +15814,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -15848,96 +15835,88 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "Inga stift!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Nytt alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "Markörinformation" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c " "omvandlade" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ingen av rutnät eller dubbla stift hittades." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -15968,46 +15947,46 @@ msgstr "Klicka över ett ark." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Symbolenhet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "ingen symbol vald" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" @@ -16062,26 +16041,26 @@ msgstr "Ingen buss vald" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har inga medlemmar" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "Det går inte att spara filen \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." @@ -16245,11 +16224,11 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -16307,7 +16286,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" @@ -16515,8 +16494,8 @@ msgstr "Mörkt" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -16602,6 +16581,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16976,12 +16956,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -16990,7 +16970,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -17008,8 +16988,8 @@ msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17055,7 +17035,7 @@ msgstr "Plugin-typ" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Felaktigt uttryckt" @@ -17662,31 +17642,31 @@ msgstr "Ursprung" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Upp till höger" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Övre vänster" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Nedre högra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Nedre vänstra" @@ -17726,133 +17706,158 @@ msgstr "Endast första sidan" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Endast efterföljande sidor" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "H inriktning:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "V-inriktning:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Text bredd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Text höjd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "Maximal &bredd:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ställ in på 0 för att inaktivera denna begränsning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "Maxhöjd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ställ in på 0 för att använda standardvärden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Slutposition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Ställ in på 0 för standard" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmapp DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Steg" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Regulatorparametrar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Upprepa antal:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Antal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" +msgstr "Placera text" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Steg Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Steg Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Objektegenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetjocklek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Texttjocklek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Ställ in som standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Vänster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Höger:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Överkant:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Botten:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" @@ -17907,6 +17912,11 @@ msgstr "Spara som" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord ursprung: Höger nedre sidhörn" @@ -18053,7 +18063,7 @@ msgstr "" "Visa titelblock i redigeringsläge:\n" "textplatshållare visas som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fel vid skrivning av objekt till Urklipp" @@ -18600,8 +18610,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -19011,6 +19021,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "Styrelseklasser" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkylator" @@ -19560,11 +19572,11 @@ msgstr "Placera komponenterna automatiskt" msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19572,7 +19584,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19585,21 +19597,21 @@ msgstr "Dynor" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -19620,8 +19632,8 @@ msgstr "Rätt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -19648,6 +19660,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20633,6 +20646,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Fördefinierade storlekar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" @@ -20646,7 +20661,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20932,12 +20947,6 @@ msgstr "Radera spår som har både start- och slutposition inne i en pad" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Rengöringsspår och Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporter om begränsningar" @@ -21414,10 +21423,6 @@ msgstr "" "Positiva vinklar representerar en rotation moturs. En vinkel på 0 kommer att " "producera en hel cirkel uppdelad jämnt i \"Räkna\" delar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Antal:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21492,7 +21497,7 @@ msgstr "Rita en form runt ledartexten" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Lager:" @@ -21586,7 +21591,7 @@ msgstr "Välj hur många precisionssiffror som ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21628,56 +21633,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Dimensionstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Text bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Text pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Text höjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Text pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Tjocklek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Texttjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Textriktning" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21690,12 +21695,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "Ställ automatiskt in textriktningen så att den matchar måttlinjerna" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Spegeltext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Motivering:" @@ -21753,16 +21758,22 @@ msgstr "Dimensionsegenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kör DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." @@ -22067,7 +22078,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lödpasta absolut spelrum:" @@ -22091,7 +22102,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lödpasta relativ clearance:" @@ -23398,7 +23409,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ställ in till angivna värden:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Håll dig upprätt" @@ -23496,48 +23507,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "Cirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "Arc Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "Polygonegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Rektangelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -23976,8 +23987,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24013,88 +24024,88 @@ msgstr "Välj ett hörn för att lägga till det nya hörnet efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "från" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "till" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "Centrerad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "ringa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "radie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hörn räknas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24102,19 +24113,19 @@ msgstr "" "Varning: dynborren lämnar ingen koppar eller borren, och padformen " "överlappar inte varandra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Fel: Negativa lokala avståndsvärden har ingen effekt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "Fel: Negativa lödmaskavstånd stöds inte för anpassade padformer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24122,7 +24133,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ lödmaskeringsavstånd större än dynan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24130,11 +24141,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa lödpasta marginaler större än dynan. Ingen lödpasta-mask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24142,16 +24153,16 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparplatta på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "För stort värde för paddeltastorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Genomgående hålplatta har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24159,80 +24170,80 @@ msgid "" msgstr "" "Fel: Anslutningskuddarna har ingen lödpasta. Använd istället en SMD-pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-dynan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Fiducial egendom kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen kylfläns kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Castellated-egendom kan endast ställas in på PTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egendom kan bara ställas in på SMD-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fel: Hörnstorlek inte ett nummer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör dynan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad padform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitive" @@ -25570,20 +25581,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper för textavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25591,7 +25602,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -25599,11 +25610,11 @@ msgstr "Ändra textegenskaper" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Ange texten i det valda lagret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Håll texten upprätt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivning av moderns fotavtryck" @@ -25924,20 +25935,31 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vändkortkort L / R (standard är T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "Lägg till Footprint Filter" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rotations vinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Ställ in steg (i grader) för snabbmenyn och snabbtangentrotation." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Vänsterklicka muskommandon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25945,50 +25967,50 @@ msgstr "" "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" "Alt, Skift och Ctrl." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifierare" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Välj objekt." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Lägg till objekt i valet." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Skift + Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Ta bort objekt från markeringen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Växla valt tillstånd för objekt." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Förtydliga valet från menyn." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Markera nät (för dynor eller spår)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -25996,93 +26018,93 @@ msgstr "" "Vänsterklicka (och dra) åtgärder beror på tre modifieringsnycklar:\n" "Alt, Skift och Cmd." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiska punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fäst på dynorna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fånga markören när musen kommer in i ett padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "När du skapar spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fäst på spår:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig ett spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fäst till grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig grafiska kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa ratsnest med böjda linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "Spårredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragspårbeteende:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett spårsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -27084,7 +27106,13 @@ msgstr "" "Den här parametern används bara för att plotta lödmasklager.\n" "Lämna 0 om du inte vet vad du gör." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27094,7 +27122,7 @@ msgstr "" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad.\n" "Slutligt rensningsvärde är summan av detta värde och rensningsvärdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27102,7 +27130,7 @@ msgstr "" "Med negativt avstånd menas en yta som är mindre än dynan (vanligt för " "pastaavstånd)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27114,7 +27142,11 @@ msgstr "" "Detta värde kan ersättas av lokala värden för ett fotavtryck eller en pad.\n" "Slutligt rensningsvärde är summan av detta värde och rensningsvärdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27690,33 +27722,33 @@ msgstr "Kontrollblock, via- och zonanslutningar ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerar nätanslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samla kopparföremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollera vadderingsavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27726,7 +27758,7 @@ msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -28061,23 +28093,23 @@ msgstr "" "Inställningar för brädstapling är inte uppdaterade\n" "Fixa stacken" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna styrelsefilen" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28085,42 +28117,43 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara styrelsefil som" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK för att ladda återställningsfilen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Nuvarande styrelse stängs, spara ändringar till \"%s\" innan du fortsätter?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuvarande styrelse kommer att stängas. Fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28129,25 +28162,25 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i olika fyllningar från tidigare Kicad-versioner som " "använde linjetjockleken för brädgränsen på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28155,12 +28188,12 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Det kommer att " "konverteras till det nya formatet när det sparas." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28169,7 +28202,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28178,7 +28211,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28187,7 +28220,7 @@ msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28211,7 +28244,8 @@ msgstr "Styrelsens sida" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tillbaka (vänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "låst" @@ -28352,7 +28386,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -28522,7 +28556,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -28531,11 +28565,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'. Använd Manage " "Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28590,7 +28624,7 @@ msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -28599,21 +28633,21 @@ msgstr "%s på %s" msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referens '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Värde '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' av %s" @@ -28733,7 +28767,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" @@ -29099,91 +29133,91 @@ msgstr "Inställning %s \"exkludera från BOM\" tillverkningsattribut." msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Tar bort %s \"exkludera från BOM\" tillverkningsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koppla bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Inget nät för symbol %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lägg till nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Anslut %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via ansluten till okänt nät (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ta bort nätet med enstaka kuddar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetningssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Flera fotavtryck hittades för \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Ta bort oanvänt nät \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "Uppdatera netlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totala varningar: %d, fel: %d." @@ -29484,6 +29518,11 @@ msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort den automatiska sparfilen \"%s\"!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "Endast styrelseområde" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" @@ -29515,7 +29554,17 @@ msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Designregler" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -29542,25 +29591,25 @@ msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Namnlösa Group, %z u medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupp \"%s\", %z u-medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" @@ -29581,27 +29630,27 @@ msgstr "Överträdelse" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -29613,7 +29662,7 @@ msgstr "PCB-mål" msgid "PCB Text" msgstr "PCB-text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" @@ -29655,20 +29704,20 @@ msgid "" msgstr "" "Ange pythonmodulen som implementerar funktionerna PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Filen hittades inte: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Duplicerat nätklassnamn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29677,20 +29726,20 @@ msgstr "" "Dimension på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Det går inte att skapa katalog \"%s\" -> inga 3D-modeller importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Ignorera det " "istället" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29698,7 +29747,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har endast %d poäng extraherats från %ld hörn. Minst 2 poäng krävs." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29707,7 +29756,7 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har endast %d poäng extraherats från %ld hörn. Minst 2 " "poäng krävs." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29715,7 +29764,7 @@ msgstr "" "Zon på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29724,7 +29773,7 @@ msgstr "" "Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " "på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29733,7 +29782,7 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29741,14 +29790,14 @@ msgstr "" "Arc on Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har ett fyrkantigt hål. KiCad stöder inte detta ännu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -29757,7 +29806,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har en hålrotation på %f grad. KiCad stöder bara 90 " "graders vinklar" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -29766,7 +29815,7 @@ msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s använder en komplex padstack (typ %d), som ännu " "inte stöds" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29775,12 +29824,12 @@ msgstr "" "Icke-kopparplatta på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Icke-kopparplatta '%s' har ett hål. Detta borde inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -29789,7 +29838,7 @@ msgstr "" "Icke-koppar pad '%s' använder en komplex pad stack (typ %d). Detta borde " "inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29798,7 +29847,7 @@ msgstr "" "Track Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29806,13 +29855,13 @@ msgstr "" "Spår på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "Ignorera streckkod i Altium-lagret %d eftersom det inte stöds just nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29820,7 +29869,7 @@ msgstr "" "Text på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30194,7 +30243,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30243,6 +30292,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Ogiltig storlek %ll d: för stor" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31000,16 +31157,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" @@ -31130,9 +31287,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sätt in fotavtryck i brädet" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Automatisk spårbredd: använd dess bredd när du startar på ett befintligt " "spår\n" @@ -31201,215 +31359,216 @@ msgstr "" "För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Nätverktyg" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netklass %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Zonanslutningstyp: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Överstyrd av %s; anslutningstyp: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Pad är inte en PTH-pad; anslutningen blir: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Zonvärmeavlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Överstyrd av %s; värmeavlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Överstyrd av större värmeavlastning från %s, spelrum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Rensning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "Rapportera ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Rensningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Upplösning för silkscreen för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rensningsupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rensningsupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Upplösning av spårbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "odefinierad" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Breddbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameterupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Diameterbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformad breddupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Ringbreddsbegränsningar: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Håldiameterupplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Hålbegränsning: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Keepout-upplösning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." @@ -31433,7 +31592,7 @@ msgstr "Skapa båge från linjesegment" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" @@ -31473,11 +31632,11 @@ msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -31493,28 +31652,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialverktyg" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31522,40 +31681,40 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopian avbröts" @@ -31575,15 +31734,15 @@ msgstr "Gruppen är i inkonsekvent tillstånd:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klicka på ny medlem ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Klistra in egenskaper" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-inställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31592,29 +31751,29 @@ msgstr "" "Klicka på dynan %s %d\n" "Tryck på för att avbryta eller dubbelklicka för att begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer kuddar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Placera dynan" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Redigera padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinerar dynor" @@ -32889,91 +33048,91 @@ msgstr "Placera valda fotavtryck" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotspår ombord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Rutt enstaka spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Kör push & shove-router (enkelspår)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Ruttdifferentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Kör push & shove-router (differentiella par)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiva routerinställningar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiella parmått..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna inställningarna för differentiell pardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Byt router till markeringsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Byt router till shove-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för dirigering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställa in längden på ett spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33000,7 +33159,27 @@ msgstr "Valda objekt" msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Dra ett hörn" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Lägg till ett zonhörn" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "Delat segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -33040,31 +33219,11 @@ msgstr "Fördela horisontellt" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Dra ett hörn" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Lägg till ett zonhörn" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "Delat segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klicka på referensobjektet ..." @@ -33418,13 +33577,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" @@ -33443,232 +33602,232 @@ msgstr "Klicka för att dölja ratsnest för %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lödpasta på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lödpasta på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask ombord fram" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrelsens perimeterdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Styrelsens kant bakslag kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Innergårdar för fotavtryck ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Gårdsavtryck på ombordets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast tillbaka monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj råttnät för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning?" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33842,23 +34001,23 @@ msgstr "Termisk ekers bredd" msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Påfyllning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." @@ -33866,6 +34025,153 @@ msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +msgid "KiCad" +msgstr "KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "Byt till schematisk redigerare" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D-visare" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Utvecklare" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Öppna eeschema-manualen" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium schematiska filer" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad äldre schematiska filer" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber-filer" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Visa Gerber Files" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Öppna pcbnew-manualen" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Föredragen redigerare:" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad-kretskortfiler" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber-filer" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad projektfil" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Redigera schemat" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad-kretskortfiler" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "Mer än en symbol finns i symbolfilen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "Sparande symbol i \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "Ett fel inträffade när symbolfilen \"%s\" sparades" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "Importera befintliga ritningar" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "Exportera aktuell ritning" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "Inga stift!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "Markörinformation" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Ställ in på 0 för standard" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Upprepa antal:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Icke-pläterade dynor koppar som bar koppar" @@ -34184,13 +34490,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ "Aktuell projektkatalog:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Placera text" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Steg Y:" - #, fuzzy #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Standard" @@ -34821,10 +35120,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Show Copper Thickness" #~ msgstr "Visa pinnar" -#, fuzzy -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Öppna pcbnew-manualen" - #, fuzzy #~ msgid "List Hotkeys" #~ msgstr "Snabbtangenter" @@ -35274,10 +35569,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "&Arc" #~ msgstr "&Båge" -#, fuzzy -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Öppna eeschema-manualen" - #, fuzzy #~ msgid "Create new symbol" #~ msgstr "Skapa ett nytt projekt" @@ -35552,10 +35843,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Rensa alla lager" -#, fuzzy -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "Föredragen redigerare:" - #~ msgid " >>Error\n" #~ msgstr ">>Fel\n" @@ -36166,10 +36453,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Plugin Information:" #~ msgstr "Information" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Nytt alias:" - #, fuzzy #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Alias" @@ -36602,9 +36885,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "No Modules!" #~ msgstr "Inga moduler!" -#~ msgid "KiCad" -#~ msgstr "KiCad" - #~ msgid "Recording macro %d" #~ msgstr "Spelar in makro %d" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index cdcf1ffbad..600755d65e 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 19:47+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,9 +50,8 @@ msgstr "Ölçek" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -73,9 +72,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "Oluşturma süresi %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Oluşturuluyor: %% %.0f" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Oluşturuluyor: İşlem sonrası gölgelendirici" @@ -264,7 +262,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Geçerli Görünümü JPEG Olarak Dışa Aktar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3B Görüntüleyici" @@ -1073,25 +1071,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1137,8 +1135,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1363,6 +1361,8 @@ msgid "" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap/Bileşen Dönüştürücü" @@ -1428,27 +1428,27 @@ msgstr "inç küp" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturuldu.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" @@ -1469,10 +1469,9 @@ msgstr "Soru" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1484,7 +1483,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Kaydetmezseniz, tüm değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1531,8 +1530,8 @@ msgstr "Bilgi" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrula" @@ -1540,8 +1539,8 @@ msgstr "Doğrula" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1717,7 +1716,7 @@ msgstr "KiCad sürüm bilgilerini panoya kopyalayın" msgid "&Report Bug" msgstr "Hata &Bildir" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad ile ilgili bir sorun bildirin" @@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr "Doygunluk:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Değer:" @@ -1868,8 +1867,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1877,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2036,7 +2035,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -2060,8 +2059,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "" @@ -2098,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" @@ -2343,7 +2342,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "" @@ -2354,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "" @@ -2419,12 +2418,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2438,7 +2436,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "" @@ -2558,7 +2556,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3024,8 +3022,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "" @@ -3125,9 +3123,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3152,19 +3150,19 @@ msgid "--" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "" @@ -3245,7 +3243,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "" @@ -3542,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" @@ -3575,7 +3573,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3702,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Center Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3718,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Net Info" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -3790,15 +3788,15 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "" @@ -3806,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "" @@ -3817,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3827,8 +3825,8 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -3854,7 +3852,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3870,13 +3868,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -3891,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" @@ -3905,9 +3903,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "" @@ -3921,12 +3919,12 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "" @@ -3936,9 +3934,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "" @@ -3947,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" @@ -3956,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -3973,23 +3971,25 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "" @@ -4000,9 +4000,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4013,8 +4013,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "" @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5022,26 +5022,26 @@ msgstr "" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5512,67 +5512,67 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5580,11 +5580,11 @@ msgstr "" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5595,208 +5595,208 @@ msgstr "" msgid "Millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -5931,9 +5931,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "" @@ -5943,9 +5943,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "" @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -6853,19 +6853,19 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -6971,32 +6971,32 @@ msgstr "" msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "" @@ -7255,90 +7255,90 @@ msgstr "" msgid "Net or Bus Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7404,7 +7404,12 @@ msgstr "" msgid "Update/reset field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "3B modelleri güncelle/sıfırla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" @@ -7534,8 +7539,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -7554,9 +7559,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -7601,8 +7604,8 @@ msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -7661,7 +7664,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -7704,9 +7707,8 @@ msgstr "" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -7727,6 +7729,10 @@ msgstr "" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "" @@ -7972,7 +7978,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -7994,7 +8000,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8113,7 +8119,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8192,8 +8198,8 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8228,15 +8234,15 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8244,8 +8250,8 @@ msgstr "" msgid "Electrical Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8253,25 +8259,25 @@ msgstr "" msgid "Graphic Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8279,8 +8285,8 @@ msgstr "" msgid "X Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8288,15 +8294,15 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8338,7 +8344,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8359,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -8497,7 +8503,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -8766,7 +8772,8 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -8878,7 +8885,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9471,7 +9478,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -10735,7 +10742,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -10951,7 +10958,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -11013,10 +11020,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -11171,22 +11178,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -11298,7 +11305,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" @@ -11310,14 +11317,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" @@ -11398,6 +11405,10 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "" + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" @@ -11409,7 +11420,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -11492,11 +11503,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -11523,8 +11534,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11535,12 +11546,12 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11560,13 +11571,13 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "" @@ -11958,7 +11969,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -11998,7 +12009,7 @@ msgstr "" msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12023,12 +12034,12 @@ msgstr "" msgid "Intersheet References" msgstr "Sayfalar Arası Referanslar" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -13349,106 +13360,106 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -13456,12 +13467,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -13469,24 +13480,24 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "" @@ -13504,9 +13515,9 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -13559,93 +13570,56 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13654,70 +13628,84 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -13727,6 +13715,10 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -13796,14 +13788,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" @@ -13831,7 +13815,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -14328,7 +14312,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14803,7 +14787,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "" @@ -14813,7 +14797,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14834,80 +14818,72 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Uyarı" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -14936,46 +14912,46 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15027,26 +15003,26 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -15208,11 +15184,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15270,7 +15246,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -15475,8 +15451,8 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15562,6 +15538,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -15928,12 +15905,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15942,7 +15919,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15960,8 +15937,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16006,7 +15983,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -16593,31 +16570,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -16657,133 +16634,155 @@ msgstr "" msgid "Subsequent pages only" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" +msgstr "Yol genişliği:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +msgid "Max height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Çıktı Parametreleri" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "" @@ -16838,6 +16837,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +msgid "Layout file is read only." +msgstr "" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -16978,7 +16981,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -17476,8 +17479,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17874,6 +17877,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -18367,11 +18372,11 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -18379,7 +18384,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -18392,21 +18397,21 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18427,8 +18432,8 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18455,6 +18460,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19352,6 +19358,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -19362,7 +19370,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19643,12 +19651,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -20098,10 +20100,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -20174,7 +20172,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -20264,7 +20262,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "" @@ -20305,56 +20303,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "" @@ -20367,12 +20365,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "" @@ -20430,16 +20428,21 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -20725,7 +20728,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -20743,7 +20746,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -21977,7 +21980,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -22058,48 +22061,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22527,8 +22530,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22564,206 +22567,206 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24002,26 +24005,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24029,11 +24032,11 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "" @@ -24335,161 +24338,171 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 -msgid "&Rotation angle:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "Öge(ler) seç." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Öge(ler)i seçime ekle." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Öge(ler)in seçilme durumlarını değiştir." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25453,20 +25466,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -25474,7 +25493,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26041,33 +26064,33 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -26077,7 +26100,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -26403,118 +26426,118 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -26534,7 +26557,8 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "" @@ -26671,7 +26695,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -26825,18 +26849,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -26889,7 +26913,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -26898,21 +26922,21 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -27027,7 +27051,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -27385,91 +27409,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -27751,6 +27775,10 @@ msgstr "" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +msgid "Board file is read only." +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -27779,7 +27807,15 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +msgid "Edit design rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27806,25 +27842,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "" @@ -27845,27 +27881,27 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -27877,7 +27913,7 @@ msgstr "" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -27913,142 +27949,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -28330,7 +28366,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28374,6 +28410,113 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +msgid "Could not read file " +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -29071,16 +29214,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29200,8 +29343,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 @@ -29264,214 +29407,214 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -29495,7 +29638,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -29535,11 +29678,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "" @@ -29555,67 +29698,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -29635,44 +29778,44 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "" @@ -30934,91 +31077,91 @@ msgstr "" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -31042,7 +31185,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "" @@ -31082,31 +31245,11 @@ msgstr "" msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -31460,13 +31603,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31485,232 +31628,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -31882,23 +32025,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -31906,6 +32049,108 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +msgid "KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3B Görüntüleyici" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Geliştiriciler" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (.lib dosyası)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +msgid "View Gerber files" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod dosyası)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +msgid "PCB layout" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Katman Filtresi" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +msgid "Excellon drill file" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +msgid "KiCad Project" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "" + #~ msgid "no such file" #~ msgstr "böyle bir dosya yok" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index b6fddb2e78..fe17bdd967 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 07:28+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,9 +49,8 @@ msgstr "Tỉ lệ" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -72,9 +71,8 @@ msgstr "‪X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -235,7 +233,7 @@ msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: Phương pháp xử lý đổ bóng" @@ -265,7 +263,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D" @@ -1102,25 +1100,25 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1166,8 +1164,8 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1394,6 +1392,8 @@ msgstr "" "(nhưng sẽ được đánh dấu vô hình)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" @@ -1459,27 +1459,27 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "Không thể Mở rộng biến môi trường : thiếu '%c' ở vị trí %u trong '%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Không thể làm cho đường dẫn \"%s\" tuyệt đối đối với \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Thư mục đầu ra \"%s\" được tạo ra.\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" @@ -1500,10 +1500,9 @@ msgstr "Câu hỏi" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1515,7 +1514,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1562,8 +1561,8 @@ msgstr "Thông tin" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" @@ -1571,8 +1570,8 @@ msgstr "Xác nhận" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1748,7 +1747,7 @@ msgstr "Sao chép thông tin phiên bản KiCad vào bộ nhớ tạm" msgid "&Report Bug" msgstr "&Báo cáo Lỗi" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Báo cáo sự cố với KiCad" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgstr "Saturation:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" @@ -1913,8 +1912,8 @@ msgstr "Biến môi trường" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1922,7 +1921,7 @@ msgstr "Biến môi trường" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2092,7 +2091,7 @@ msgstr "Chọn một tệp tin" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Điểm gốc của lưới" @@ -2116,8 +2115,8 @@ msgstr "Điểm gốc của lưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "một trang" @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "(phím nóng)" msgid "Grid 2:" msgstr "Lưới 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Đặt lại điểm gốc của Lưới" @@ -2423,7 +2422,7 @@ msgstr "văn bản giả" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Hướng:" @@ -2435,7 +2434,7 @@ msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Chiều cao:" @@ -2501,12 +2500,11 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2521,7 +2519,7 @@ msgstr "Đơn vị" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Chiều rộng:" @@ -2659,7 +2657,7 @@ msgstr "Xem thử trước bản in" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3194,8 +3192,8 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Nhập tệp tin cài đặt phím nóng:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3301,9 +3299,9 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3330,19 +3328,19 @@ msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3429,7 +3427,7 @@ msgstr "Clearance" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -3749,7 +3747,7 @@ msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." @@ -3788,7 +3786,7 @@ msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3933,7 +3931,7 @@ msgstr "Kích thước vuông góc" msgid "Center Dimension" msgstr "Kích thước trung tâm" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Lãnh đạo" @@ -3953,7 +3951,7 @@ msgstr "Danh sách item" msgid "Net Info" msgstr "Thông tin Net" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Nhóm" @@ -4041,15 +4039,15 @@ msgstr "Màn hình SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4058,7 +4056,7 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4071,7 +4069,7 @@ msgstr "Văn bản Biểu tượng" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" @@ -4083,8 +4081,8 @@ msgstr "Polyline" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4116,7 +4114,7 @@ msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4133,13 +4131,13 @@ msgstr "Bình thường" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4155,7 +4153,7 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "In Đậm" @@ -4171,9 +4169,9 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Trái" @@ -4187,12 +4185,12 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" @@ -4202,9 +4200,9 @@ msgstr "Trung tâm" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Phải" @@ -4213,7 +4211,7 @@ msgstr "Phải" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" @@ -4223,7 +4221,7 @@ msgstr "Trên" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" @@ -4242,7 +4240,7 @@ msgstr "Văn bản" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 #, fuzzy msgid "Thickness" @@ -4250,17 +4248,19 @@ msgstr "Độ dày" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 #, fuzzy msgid "Mirrored" msgstr "Mirrored" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" @@ -4272,9 +4272,9 @@ msgstr "Hiển thị" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 #, fuzzy @@ -4286,8 +4286,8 @@ msgstr "Chiều rộng" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr "Via Holes" msgid "Non-plated holes" msgstr "Lỗ không được mạ" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5425,26 +5425,26 @@ msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Tệp đã chọn không hợp lệ hoặc có thể bị hỏng!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "một số điểm không mong đợi trong '%s'. Tìm thấy %d nhưng mong đợi %d." @@ -5744,7 +5744,7 @@ msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -5931,73 +5931,73 @@ msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái" msgid "Pin Library" msgstr "Thư viện Pin" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Thư viện unpin" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Pan Up" msgstr "Xoay lên" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Xoay xuống" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Xoay trái" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Xoay phải" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Đặt điểm gốc của lưới" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Hiển thị lưới" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Hiển thị các chấm hoặc đường lưới trong cửa sổ chỉnh sửa" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6005,11 +6005,11 @@ msgstr "Sử dụng inch" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Sử dụng mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6020,214 +6020,214 @@ msgstr "Sử dụng mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milimét" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Sử dụng milimét" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Tọa độ cực" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Chuyển đổi giữa hệ tọa độ cực và hệ tọa độ Cartesian" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Đặt lại tọa độ cục bộ" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Hiển thị chữ thập ngay cả trong công cụ lựa chọn" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Crosshairs toàn cửa sổ" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Chuyển đổi màn hình của chữ thập toàn cửa sổ" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Chế độ xem một lớp" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường, mờ và ẩn" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Công cụ đo lường" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Tương tác đo khoảng cách giữa các điểm" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Duyệt qua thư viện footprint" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Cập nhật PCB từ Schematic ..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Cập nhật PCB với các thay đổi được thực hiện đối với sơ đồ mạch" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch từ PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch với các thay đổi được thực hiện đối với PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Đồ họa nâng cao" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Sử dụng đồ họa tăng tốc phần cứng (khuyến cáo)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Sử dụng đồ họa phần mềm (dự phòng)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Cấu hình Đường dẫn..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Chỉnh sửa các biến môi trường cấu hình đường dẫn" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Bắt đầu với KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Mở hướng dẫn \"Bắt đầu trong KiCad\" cho người mới bắt đầu" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Mở tài liệu sản phẩm trong trình duyệt web" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liệt kê các phím nóng ..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Hiển thị bảng phím nóng hiện tại và các lệnh tương ứng" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Tham gia vào" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Mở \"Đóng góp cho KiCad\" trong trình duyệt web" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Báo cáo lỗi" @@ -6372,9 +6372,9 @@ msgstr "Đính vào Lưới:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" @@ -6384,9 +6384,9 @@ msgstr "Khi lưới được hiển thị" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "" "vào sơ đồ mạch." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" @@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr "Nhiều mục %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7488,34 +7488,34 @@ msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" msgid "Generate" msgstr "Tạo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Tạo Biệt danh:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Thêm Trình tạo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Biệt danh \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Không tìm thấy tên Trình tạo tệp." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Trợ giúp Trình tạo BOM(Bill of Material)" @@ -7896,8 +7896,8 @@ msgstr "" "\n" "Trên Linux:\n" "``\n" -"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"% I\"\n" +"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"% I\"\n" "``\n" "\n" "Các ví dụ trên giả sử `xsltproc` được cài đặt trên PC của bạn trong Windows " @@ -7919,14 +7919,14 @@ msgstr "" "\n" "Trên Windows:\n" "``\n" -"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" \"" -"% O.html\"\n" +"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" " +"\"% O.html\"\n" "``\n" "\n" "Trên Linux:\n" "``\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\"" -" \"% O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I" +"\" \"% O.csv\"\n" "``\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41 @@ -7962,90 +7962,90 @@ msgstr "Tên bí danhBus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Tên Net hoặc Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Thay đổi tất cả các Symbol trong sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change Symbols" msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 msgid "Change selected Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8111,7 +8111,12 @@ msgstr "" msgid "Update/reset field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" @@ -8241,8 +8246,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" @@ -8261,9 +8266,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -8309,8 +8312,8 @@ msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8369,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8412,10 +8415,10 @@ msgstr "" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." +msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" @@ -8435,6 +8438,10 @@ msgstr "" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "" @@ -8680,7 +8687,7 @@ msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8702,7 +8709,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8821,7 +8828,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8900,8 +8907,8 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8936,15 +8943,15 @@ msgstr "" msgid "Drawing Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8952,8 +8959,8 @@ msgstr "" msgid "Electrical Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8961,25 +8968,25 @@ msgstr "" msgid "Graphic Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8987,8 +8994,8 @@ msgstr "" msgid "X Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8996,15 +9003,15 @@ msgstr "" msgid "Y Position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -9046,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -9067,7 +9074,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -9205,7 +9212,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9474,7 +9481,8 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -9586,7 +9594,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10180,7 +10188,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11444,7 +11452,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -11660,7 +11668,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" @@ -11722,10 +11730,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -11881,22 +11889,22 @@ msgstr "" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12009,7 +12017,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" @@ -12021,14 +12029,14 @@ msgid "" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -12109,6 +12117,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Schematic Field" + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" @@ -12120,7 +12133,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12203,11 +12216,11 @@ msgstr "" msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, c-format msgid "(page %s)" msgstr "" @@ -12234,8 +12247,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12246,12 +12259,12 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -12271,13 +12284,13 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "" @@ -12669,7 +12682,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12709,7 +12722,7 @@ msgstr "" msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" @@ -12734,12 +12747,12 @@ msgstr "" msgid "Intersheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -14060,107 +14073,107 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, c-format msgid "" @@ -14168,12 +14181,12 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, c-format msgid "" @@ -14181,24 +14194,24 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 msgid "project" msgstr "" @@ -14217,9 +14230,9 @@ msgstr "Tệp thư viện Spice" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14274,93 +14287,56 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14369,70 +14345,84 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14442,6 +14432,10 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14511,14 +14505,6 @@ msgid "" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14548,7 +14534,7 @@ msgstr "" msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "" @@ -15050,7 +15036,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15527,7 +15513,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "" @@ -15537,7 +15523,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15558,80 +15544,72 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15660,46 +15638,46 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15751,26 +15729,26 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "" @@ -15933,11 +15911,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15995,7 +15973,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -16200,8 +16178,8 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16287,6 +16265,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -16653,12 +16632,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16667,7 +16646,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16685,8 +16664,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16731,7 +16710,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17319,31 +17298,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -17383,134 +17362,157 @@ msgstr "" msgid "Subsequent pages only" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" +msgstr "Chiều rộng:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" +msgstr "Chiều cao:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Tham số Đầu ra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margin" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "" @@ -17565,6 +17567,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +msgid "Layout file is read only." +msgstr "" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -17707,7 +17713,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -18205,8 +18211,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "" @@ -18603,6 +18609,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -19096,11 +19104,11 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19108,7 +19116,7 @@ msgstr "" msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19121,21 +19129,21 @@ msgstr "" msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19156,8 +19164,8 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19184,6 +19192,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20082,6 +20091,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -20093,7 +20104,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20374,12 +20385,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -20829,10 +20834,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -20905,7 +20906,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -20995,7 +20996,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "" @@ -21036,56 +21037,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "" @@ -21098,12 +21099,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "" @@ -21161,16 +21162,21 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -21456,7 +21462,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" @@ -21474,7 +21480,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" @@ -22711,7 +22717,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "" @@ -22792,48 +22798,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "" @@ -23261,8 +23267,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "" @@ -23298,209 +23304,209 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24739,26 +24745,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -24766,11 +24772,11 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "" @@ -25079,169 +25085,179 @@ msgstr "" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 -msgid "&Rotation angle:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Thêm vào Lựa chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26206,20 +26222,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26227,7 +26249,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -26795,33 +26821,33 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -26831,7 +26857,7 @@ msgstr "" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27157,118 +27183,118 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27288,7 +27314,8 @@ msgstr "" msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "" @@ -27425,7 +27452,7 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -27579,18 +27606,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -27643,7 +27670,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -27652,21 +27679,21 @@ msgstr "" msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -27781,7 +27808,7 @@ msgstr "" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" @@ -28139,91 +28166,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -28505,6 +28532,10 @@ msgstr "" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +msgid "Board file is read only." +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -28533,7 +28564,17 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "Chỉnh sửa tập tin" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28560,25 +28601,25 @@ msgstr "" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "" @@ -28599,27 +28640,27 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28632,7 +28673,7 @@ msgstr "Mục tiêu" msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -28668,142 +28709,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29085,7 +29126,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29129,6 +29170,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -29826,16 +29975,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -29955,8 +30104,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 @@ -30019,214 +30168,214 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -30250,7 +30399,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -30290,11 +30439,11 @@ msgstr "" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "" @@ -30310,67 +30459,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -30390,44 +30539,44 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "" @@ -31689,91 +31838,91 @@ msgstr "" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -31797,7 +31946,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "" @@ -31837,31 +32006,11 @@ msgstr "" msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "" @@ -32218,13 +32367,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -32243,232 +32392,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -32647,23 +32796,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -32671,6 +32820,120 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "Thoát khỏi KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber Layout" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "Trình xem 3D" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "Các nhà Phát triển" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema (tệp .lib)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "Tệp sơ đồ mạch củ KiCad" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Các tệp tin Gerber" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "Các tệp tin Gerber" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew (tệp .kicad_mod)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "Mục tiêu" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Các tệp tin Gerber" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "Tệp lỗ khoan" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "Tệp dự án KiCad" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Không mạ đồng các pad như lớp đồng bare" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index a845de1426..6aff5341cf 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 07:28+0000\n" "Last-Translator: Rigo Ligo \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "没有选择库" @@ -15036,7 +15028,7 @@ msgstr "顺时针旋转" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -15511,7 +15503,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "移动" @@ -15521,7 +15513,7 @@ msgstr "移动" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -15542,91 +15534,83 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "没有引脚!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "符号库" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "标记信息" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " -"converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" msgstr "" "发现重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突,单元为转换后的 %c 和 %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" "发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" "发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突,单元为 %c 和 %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 -#, c-format +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " +"converted" msgstr "" "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在已转换的符号 %c 中。" "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr "" "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在符号 %c 中。
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "没有发现网格外或重复的引脚。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -15657,46 +15641,46 @@ msgstr "单击图框。" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "符号单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑图框编号" @@ -15750,26 +15734,26 @@ msgstr "未选择总线" msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" @@ -15931,11 +15915,11 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -15993,7 +15977,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "图框尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "显示图框限制" @@ -16200,8 +16184,8 @@ msgstr "黑" msgid "Polarity" msgstr "极性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -16287,6 +16271,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -16657,12 +16642,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -16671,7 +16656,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -16689,8 +16674,8 @@ msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -16735,7 +16720,7 @@ msgstr "插件类型" msgid "Active" msgstr "活动的" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "格式错误的表达式" @@ -17337,31 +17322,31 @@ msgstr "原点" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -17401,133 +17386,157 @@ msgstr "仅第一页" msgid "Subsequent pages only" msgstr "仅后续图框" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "水平对齐:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "垂直对齐:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "文本宽度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "文本高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "最大宽度:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "设置为 0 可禁用此约束" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "最大高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "设置为 0 以使用默认值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "坐标" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "从:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "端位置" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "默认设置为 0" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "位图 DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "步骤" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "重复参数:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "重复计数:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "个数:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "步骤文本:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "步距 Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "步距 Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "默认值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "线宽:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "文本线宽:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "设置为默认" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "常规选项" @@ -17582,6 +17591,11 @@ msgstr "另存为" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 无法建立" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "\"%s\" 库为只读。" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置:图框左下角" @@ -17728,7 +17742,7 @@ msgstr "" "在编辑模式下显示标题块:\n" "文本占位符显示为 ${keyword} 标记。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "将对象写入剪贴板时出错" @@ -18270,8 +18284,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18679,6 +18693,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" @@ -19218,11 +19234,11 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19230,7 +19246,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19243,21 +19259,21 @@ msgstr "焊盘" msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -19278,8 +19294,8 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -19306,6 +19322,7 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -20281,6 +20298,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "预定义尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -20293,7 +20312,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20578,12 +20597,6 @@ msgstr "删除在焊盘内同时具有起始位置和结束位置的布线" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "清除布线和过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "规则" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "约束解析报告" @@ -21054,10 +21067,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "正角表示一个逆时针旋转。 0° 角将产生一个平分到“个数”个部分的整个圆。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "个数:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21132,7 +21141,7 @@ msgstr "在引线文本周围绘制形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "层:" @@ -21222,7 +21231,7 @@ msgstr "选择要显示的精度位数" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21263,56 +21272,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "标注文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "文本宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "文本位置 X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "文本高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "文本位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "线宽:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "文本线宽" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "文本方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -21325,12 +21334,12 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "自动设置文本方向以匹配标注线" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "镜像文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "对齐:" @@ -21388,16 +21397,22 @@ msgstr "标注属性" msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "规则" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#, fuzzy +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC 不完整:无法编译设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" @@ -21696,7 +21711,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "焊膏绝对间隙:" @@ -21720,7 +21735,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相对间隙:" @@ -22353,20 +22368,25 @@ msgid "" "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas. At least some of " "the footprint's pads are unlocked and can be moved with respect to the " "footprint." -msgstr "封装可以在画布上被自由移动和定向。至少部分封装的焊盘处于未锁定状态,可以相对于封装进行移动。" +msgstr "" +"封装可以在画布上被自由移动和定向。至少部分封装的焊盘处于未锁定状态,可以相对" +"于封装进行移动。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:328 msgid "" "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas, but all of its " "pads are locked with respect to their position within in the footprint." -msgstr "封装可以在画布上自由移动和定向,但所有的焊盘都被锁定在该封装内的相应位置上。" +msgstr "" +"封装可以在画布上自由移动和定向,但所有的焊盘都被锁定在该封装内的相应位置上。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." -msgstr "封装已锁定:无法在画布上被自由移动和定位,并且只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启用时才能被选中。" +msgstr "" +"封装已锁定:无法在画布上被自由移动和定位,并且只有当“锁定项目”复选框在选择筛" +"选器中启用时才能被选中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 @@ -22995,7 +23015,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "设置为指定值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "禁止倒置" @@ -23092,48 +23112,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "圆属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "圆弧属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "多边形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 msgid "Rectangle Properties" msgstr "矩形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "线段属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改图形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圆弧角度不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半径不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "错误列表" @@ -23567,8 +23587,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非铜区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "线段" @@ -23604,206 +23624,206 @@ msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "来自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "圆圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和连接的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "警告:焊盘钻头不会留下铜或钻头形状和焊盘形状不重叠。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "警告:自定义形状焊盘不支持负的阻焊间隙值。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏掩模。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盘增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:“球状网格阵列”属性用于表面组装设备(SMD)焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "错误:边角尺寸不是数字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -25111,20 +25131,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目标属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25132,7 +25152,7 @@ msgstr "" "文本宽度与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -25140,11 +25160,11 @@ msgstr "更改文本属性" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "输入要放在所选层上的文字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "保持文本直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" @@ -25449,20 +25469,32 @@ msgstr "如果启用该功能,线段仅允许水平,垂直,45 度绘制。" msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "翻转板项目 L/R (默认值为 T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "添加封装筛选器" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "不锁定封装在板内将可移动, 确定吗?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "旋转角度 (&R):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "设置上下文菜单和热键旋转的增量(以度为单位)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "鼠标左键命令" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -25470,50 +25502,50 @@ msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" "Alt、Shift 和 Ctrl。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "无修饰器" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Select item(s)." msgstr "选择项目。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "增加项目到选中区域。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "Shift+Alt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "从选区删除项目。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "切换是否选中项目。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "从菜单中明确选择。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "高亮显示网 (焊盘或线路)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -25521,93 +25553,93 @@ msgstr "" "左键单击(和拖动)操作取决于 3 个修饰键:\n" "Alt、Shift 和 Cmd。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "Alt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附点" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "当鼠标进入焊盘区域时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "当创建新布线时" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到布线:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "当鼠标靠近布线时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到图形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "当鼠标接近图形控制点时捕获光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Track Editing" msgstr "布线编辑" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "鼠标拖动轨迹行为:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -26600,7 +26632,13 @@ msgstr "" "这个参数只用来绘制阻焊层。\n" "将其保留为 0,除非您知道自己在做什么。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -26610,13 +26648,13 @@ msgstr "" "该值可以由一个焊盘本地值所取代。\n" "最终间隙值是该值与间隙值比率之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "负间隙是指比焊盘小的区域 (通常用于锡膏间隙)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -26628,7 +26666,11 @@ msgstr "" "此值可以通过封装或焊盘本地值所取代。\n" "最终间距值是该值与间隙值之和。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27196,33 +27238,33 @@ msgstr "正在检查焊盘、过孔和区域连接..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在检查网络连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜项目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "镶嵌铜区..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在检查焊盘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查铜区间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27232,7 +27274,7 @@ msgstr "正在检查铜区间隙..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -27565,63 +27607,64 @@ msgstr "" "板堆叠设置不是最新的\n" "请修复堆叠" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 msgid "Create a new project for this board" msgstr "为此板创建新工程" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "当前电路板将关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -27630,36 +27673,36 @@ msgstr "" "这可能导致来自先前 Kicad 版本的不同填充,它们在 Edge Cuts 层上使用板边界的线" "厚度。" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 文件 \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "这个文件由Kicad的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27668,7 +27711,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 错误。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27677,7 +27720,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27686,7 +27729,7 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27709,7 +27752,8 @@ msgstr "PCB 板面" msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "锁定" @@ -27850,7 +27894,7 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -28020,18 +28064,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -28084,7 +28128,7 @@ msgstr "无法重复载入封装向导" msgid "" msgstr "<无效>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -28094,21 +28138,21 @@ msgstr "%s (在 %s 上)" msgid "Ref." msgstr "参考." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "显示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "位号 '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封装文本 '%s' (%s)" @@ -28226,7 +28270,7 @@ msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "当前封装已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" @@ -28588,91 +28632,91 @@ msgstr "设置 %s “从 BOM 中排除”制造属性。" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "正在删除 %s “从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "符号 %s 引脚 %s 没有网。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "铜区 (%s)没有焊盘连接。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "删除未使用封装 %s。" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "删除单一焊盘网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "找到 \"%s\" 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "删除未使用封装 %s。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "删除未使用的网络 \"%s\"。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" @@ -28964,6 +29008,11 @@ msgstr "新的 PCB 文件未保存" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 \"%s\" 不能被删除!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "仅电路板区域" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" @@ -28994,7 +29043,17 @@ msgstr "没有找到原理图文件 \"%s\"。" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "设计规则" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "DRC 不完整:无法编译设计规则。 " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -29021,25 +29080,25 @@ msgstr "封装没有顶层外框。" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名组 %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "组 \"%s\", %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "成员" @@ -29060,27 +29119,27 @@ msgstr "违规" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "图形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "曲线" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 msgid "Points" msgstr "点" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -29092,7 +29151,7 @@ msgstr "PCB 目标" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" @@ -29130,59 +29189,59 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "文件没有找到:'%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "重复的网络类名 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "Altium 层 %d 上的标注没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "无法创建目录 \"%s\" -> 无法导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。 忽略它" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "多边形只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "ShapeBasedRegion 只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Zone 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29190,40 +29249,40 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "Altium 层 %d 上的圆弧没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Arc 没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有一个方孔。KiCad 目前还不支持此功能" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用复杂的焊盘堆叠(类型为 %d),尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -29231,46 +29290,46 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的非铜焊盘没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "非铜焊盘 '%s' 有一个洞。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "非铜焊盘 \"%s\" 使用复杂的焊盘堆叠(类型为 %d)。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的布线没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Track 没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "忽略 Altium 层 %d 上的条形码,因为目前不支持该条形码。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Text 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29605,7 +29664,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29651,6 +29710,114 @@ msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "无法找到库文件 \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "无效的大小 %lld: 太大" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "未知图框类型 \"%s\" 在线:%d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -30382,16 +30549,16 @@ msgstr "微孔只能放置在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与其直接 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "布线只能出现在铜层" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -30514,9 +30681,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "将封装放置到电路板" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "自动布线宽度:在开始现有的布线时使用它的宽度,\n" "否则,使用当前的宽度设置" @@ -30583,214 +30751,215 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制区域" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "网络工具" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[网络类 %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "区域连接类型:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "区域" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "被 %s 覆盖;连接类型:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "区域防散热 (花焊盘):%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "区域间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "间隙: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "报告不完整:无法编译设计规则。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "为间隙解决报告选择两个项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "间隙报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空组生成许可报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "丝印层间隙解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "边缘间隙解析解像度,用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "间隙解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "选择约束解析报告的项。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "布线宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "未定义" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "宽度约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "过孔外径" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "通孔约束:最小 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "禁止布线" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止区解析适用于:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "当前位置 不允许 的项目。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" @@ -30814,7 +30983,7 @@ msgstr "从线段创建圆弧" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -30854,11 +31023,11 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -30874,28 +31043,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "特殊工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30903,40 +31072,40 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改 Side / Flip" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 msgid "Copy cancelled" msgstr "复制已取消" @@ -30956,15 +31125,15 @@ msgstr "组处于不一致状态:" msgid "Click on new member..." msgstr "单击新成员..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "粘贴焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推挤焊盘设置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30973,29 +31142,29 @@ msgstr "" "单击焊盘 %s%d\n" "按 以取消或双击提交" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盘重新编号" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "编辑焊盘形状" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "重新组合焊盘" @@ -32257,91 +32426,91 @@ msgstr "放置选定的封装" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "运行推挤布线(单轨布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "运行推挤布线(差分对布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" @@ -32367,7 +32536,27 @@ msgstr "选中项" msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "不允许自相交多边形。" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "拖动拐角" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "添加覆铜区域拐角" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "分割线段" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "删除区域或多边形的拐角" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -32407,31 +32596,11 @@ msgstr "水平分布" msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "不允许自相交多边形。" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "拖动拐角" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "添加覆铜区域拐角" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "分割线段" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "删除区域或多边形的拐角" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 msgid "Click on reference item..." msgstr "单击位号项..." @@ -32785,13 +32954,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "选择 %s 中的布线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "在 %s 中取消选择布线和过孔" @@ -32810,232 +32979,232 @@ msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "打开首选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33207,23 +33376,23 @@ msgstr "防散热导线宽度" msgid "Building zone fills..." msgstr "构造填充区域..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆铜区域已失效,重新覆铜?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "重新覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." @@ -33231,6 +33400,154 @@ msgstr "执行多边形填充..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "退出 KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "切换到原理图编辑器" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber 布局" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "3D 查看器" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "开发人员" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema 手册 (&M)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Altium 原理图文件" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad 旧版原理图文件" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber 文件" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "查看 Gerber 文件" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew 手册 (&M)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "PCB 编辑器" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad PCB 文件" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber 文件" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "生成出色的钻取文件" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad 工程文件" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "编辑原理图" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad PCB 文件" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "符号文件 \"%s\" 内不止一个符号。" + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "保存符号到 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "保存符号文件 \"%s\" 发生错误" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "导入现有的图形" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "导出当前图形" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "没有引脚!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "标记信息" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "默认设置为 0" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "步骤" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "重复计数:" + #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "除含镀层的焊盘外的铜层渲染为裸铜" @@ -33529,12 +33846,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ "当前工程目录:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "步骤文本:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "步距 Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "默认值:" @@ -37767,9 +38078,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Gerbview Hotkeys" #~ msgstr "Gerbview 快捷键" -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "PCB 编辑器" - #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -38119,9 +38427,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "OpenGL/Cairo 绘图模式下无法使用." -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Pcbnew 手册 (&M)" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "显示当前快捷键列表和相应命令" @@ -38515,9 +38820,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" #~ msgstr "现代工具箱 (回退&C)" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Eeschema 手册 (&M)" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "打开“KiCad入门”初学者指南" @@ -39023,9 +39325,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "原点:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "重复参数:" - #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "文本增量:" @@ -39146,9 +39445,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "没有足够的内存进行自动布线" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "不锁定封装在板内将可移动, 确定吗?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "没有找到封装!" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 86519310b7..6154e81c73 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:21-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-18 09:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 19:59+0800\n" "Last-Translator: Chuang Kai Chiao \n" "Language-Team: \n" @@ -54,9 +54,8 @@ msgstr "比例" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -77,9 +76,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "渲染時間 %.3f 秒" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "渲染: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "渲染: 後期處理著色器" @@ -271,7 +269,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "匯出目前視圖為 JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "查看 3D 效果" @@ -1151,25 +1149,25 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1215,8 +1213,8 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1455,6 +1453,8 @@ msgstr "" "有 2 個隱藏欄位:參考及值,放置於絲印層。" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "將點陣圖轉換成元件" @@ -1522,27 +1522,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" -#: common/common.cpp:210 +#: common/common.cpp:216 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "環境變數擴展失敗:缺少'%c',在位置 %u於'%s'." -#: common/common.cpp:296 +#: common/common.cpp:302 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "不能設定絕對路徑 \"%s\" 指定到 \"%s\"." -#: common/common.cpp:315 +#: common/common.cpp:321 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "輸出目錄 \"%s\" 已建立。\n" -#: common/common.cpp:324 +#: common/common.cpp:330 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "無法建立輸出目錄 \"%s\".\n" @@ -1563,10 +1563,9 @@ msgstr "問題" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:258 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:530 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:730 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1578,7 +1577,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "如果不儲存,檔案的所有修改將不可恢復。" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:591 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1625,8 +1624,8 @@ msgstr "訊息" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1634,8 +1633,8 @@ msgstr "確認" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1184 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgstr "複製 KiCad 的版本訊息到剪貼簿" msgid "&Report Bug" msgstr "報告檔" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "參與 KiCad 開發" @@ -1867,7 +1866,7 @@ msgstr "飽和度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -1979,8 +1978,8 @@ msgstr "環境變數" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1988,7 +1987,7 @@ msgstr "環境變數" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2150,7 +2149,7 @@ msgstr "選擇檔案" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "設定全域庫列表" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "網格原點" @@ -2174,8 +2173,8 @@ msgstr "網格原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 msgid "a page" msgstr "頁面" @@ -2213,7 +2212,7 @@ msgstr "(熱鍵)" msgid "Grid 2:" msgstr "網格 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "重置網格原點" @@ -2476,7 +2475,7 @@ msgstr "虛擬文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" @@ -2487,7 +2486,7 @@ msgstr "自訂圖紙寬度:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -2552,12 +2551,11 @@ msgstr "自訂圖紙高度." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2571,7 +2569,7 @@ msgstr "單位" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "寬度:" @@ -2703,7 +2701,7 @@ msgstr "預覽列印" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -3191,8 +3189,8 @@ msgstr "從外部檔案匯入熱鍵定義,替換目前的定義" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "匯入熱鍵(&I)..." -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cmd" msgstr "命令" @@ -3301,9 +3299,9 @@ msgstr "縮放" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3330,19 +3328,19 @@ msgid "--" msgstr "-A" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "在" @@ -3427,7 +3425,7 @@ msgstr "間距" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "走線寬度" @@ -3737,7 +3735,7 @@ msgstr "你沒有資料夾 \"%s\" 的寫入權限." msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "你沒有將檔案:\"%s\"儲存到資料夾:\"%s\"的寫入權限." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "你沒有將檔案\"%s\"儲存的寫入權限." @@ -3774,7 +3772,7 @@ msgstr "說明檔案 \"%s\" 沒有找到" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "檔案 \"%s\" 的 MIME 類型未知" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3919,7 +3917,7 @@ msgstr "尺寸標註" msgid "Center Dimension" msgstr "目前文字尺寸:" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3938,7 +3936,7 @@ msgstr "項目" msgid "Net Info" msgstr "網路代碼" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" @@ -4022,15 +4020,15 @@ msgstr "絲印" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 msgid "Symbol" msgstr "符號" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2129 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:512 msgid "Arc" msgstr "弧" @@ -4038,7 +4036,7 @@ msgstr "弧" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 msgid "Circle" msgstr "圓" @@ -4050,7 +4048,7 @@ msgstr "符號名稱" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4061,8 +4059,8 @@ msgstr "多段線" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "貝茲曲線" @@ -4091,7 +4089,7 @@ msgid "Image" msgstr "圖片" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4107,13 +4105,13 @@ msgstr "一般" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4128,7 +4126,7 @@ msgstr "斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "粗體" @@ -4142,9 +4140,9 @@ msgstr "粗體 + 斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "左" @@ -4158,12 +4156,12 @@ msgstr "左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "置中" @@ -4173,9 +4171,9 @@ msgstr "置中" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "右" @@ -4184,7 +4182,7 @@ msgstr "右" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "靠上對齊" @@ -4193,7 +4191,7 @@ msgstr "靠上對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "靠下對齊" @@ -4210,23 +4208,25 @@ msgstr "文字" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1292 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "線寬" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "鏡像" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "可見" @@ -4237,9 +4237,9 @@ msgstr "可見" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:566 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4250,8 +4250,8 @@ msgstr "寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1489 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "孔數量" msgid "Non-plated holes" msgstr "非電鍍孔" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修訂版本找到無效字元" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1169 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5390,26 +5390,26 @@ msgstr "%s 已經執行,繼續嗎?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "再製選取項目" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 #: kicad/project_tree_pane.cpp:779 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1490 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1491 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -5940,80 +5940,80 @@ msgstr "" msgid "Pin Library" msgstr "庫" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "附加符號庫" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "向下" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "左" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "右" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "切換為快速網格1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "切換為快速網格2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "切換到下一層" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "切換到上一層" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "設定網格原點" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "顯示網格(&G)" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "焊盤屬性..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "設定網格原點" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "英吋 (inches)" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6021,12 +6021,12 @@ msgstr "英吋 (inches)" msgid "Mils" msgstr "密爾 (mil)" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "%.1f mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6037,233 +6037,233 @@ msgstr "%.1f mils" msgid "Millimeters" msgstr "公釐 (mm)" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "公釐 (mm)" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "切換單位" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "將單位設定為公釐(mm)" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "重置本地座標" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "總是切換顯示游標" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全視窗十字線" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全視窗十字準線" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "如果在 X2 模式則排序板層" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "選擇項目" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "測量工具 (&M)" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "以對話模式測量點之間的距離" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "顯示控制台視窗" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符號庫瀏覽器" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "流覽符號庫" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:108 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "符號編輯器" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "建立、刪除和編輯符號" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封裝庫瀏覽" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "瀏覽封裝庫" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "封裝編輯器" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "建立、刪除和編輯符號" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "從電路圖更新 PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "從電路圖更新 PCB" -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "從電路圖更新 PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "從電路圖更新 PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "圖形加速:" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "使用具有硬體加速圖形的先進工具集 (推薦)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "標準類型" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "使用軟體圖形切換到先進工具集 (倒回)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定路徑..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "編輯路徑設置之環境變數" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "管理符號庫.." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "編輯全域和專案符號庫清單" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "管理封裝庫 (&L)..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "編輯全域和項目封裝庫列表" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad 入門 (&G)" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "開啟 KiCad 初學者指南" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "說明" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "使用網頁瀏覽器開啟相關的規格書" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "熱鍵列表 (&L)..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "顯示目前熱鍵表和相應的命令" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "加入 KiCad (&I)" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "協助打造 KiCad (開啟網頁瀏覽器)" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "報告檔" @@ -6411,9 +6411,9 @@ msgstr "鎖定焊盤" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Always" msgstr "總是" @@ -6423,9 +6423,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Never" msgstr "從不" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "\"%s\" 不是有效的 LIB_ID。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "符號封裝關聯檔案 (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "" "在載入元件到電路圖時,可能會導致一些異常情況。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:899 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -7402,19 +7402,19 @@ msgstr "多個項 %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s) 為值不相同" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2446 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2843 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "階層式標籤和接腳間不匹配" @@ -7525,36 +7525,36 @@ msgstr "標註序號" msgid "Generate" msgstr "產生" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "庫暱稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "加入穩壓器" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "暱稱 \"%s\" 已使用." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "生成文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "找不到外掛檔案." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad 沒有設定文字編輯器,請選擇." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bill of material(BOM) 產生說明" @@ -7827,103 +7827,103 @@ msgstr "別名名稱:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "網路名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "在電路圖中插入符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "緩衝區的符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "選擇符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "依參考%s:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "依值%s:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "無效的符號庫標識符" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "更新欄位值" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "移除不在庫中的欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "欄位重置等同清除" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "重置欄位可見性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "重置欄位文字的尺寸及樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "重置欄位位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "更新%s從%s到%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "更新%s從%s到%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:525 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "***沒有找到封裝***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8001,7 +8001,12 @@ msgstr "重置欄位文字的尺寸及樣式" msgid "Update/reset field positions" msgstr "重置欄位位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update/reset symbol attributes" +msgstr "加工屬性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:97 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "從元件庫更新欄位資料..." @@ -8143,8 +8148,8 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "階層式分頁接腳屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" @@ -8163,9 +8168,7 @@ msgstr "輸入文字將在電路圖中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "文字:" @@ -8212,8 +8215,8 @@ msgid "Down" msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8272,7 +8275,7 @@ msgstr "被動" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8319,10 +8322,9 @@ msgstr "執行設計規格檢查(DRC)" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "標註訊息:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "標註完成." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8345,6 +8347,11 @@ msgstr "錯誤: 焊盤沒有層" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "標註完成." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." @@ -8611,7 +8618,7 @@ msgid "Reference" msgstr "參考" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 msgid "Datasheet" msgstr "規格書" @@ -8633,7 +8640,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已被使用." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更?" @@ -8766,7 +8773,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8865,8 +8872,8 @@ msgstr "直徑:" msgid "Junction Properties" msgstr "接腳属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 #, fuzzy @@ -8902,15 +8909,15 @@ msgstr "供所有封裝(迪摩根等價)共用 (&s)" msgid "Drawing Properties" msgstr "繪畫屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "編號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8918,8 +8925,8 @@ msgstr "編號" msgid "Electrical Type" msgstr "電氣類型" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8927,25 +8934,25 @@ msgstr "電氣類型" msgid "Graphic Style" msgstr "圖形樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "編號文字尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "名稱字體尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:550 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "長度" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8953,8 +8960,8 @@ msgstr "長度" msgid "X Position" msgstr "X 座標" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8962,15 +8969,15 @@ msgstr "X 座標" msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "依名稱群組" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "接腳編號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -9012,7 +9019,7 @@ msgstr "(電源符號值欄位文字無法修改)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" @@ -9033,7 +9040,7 @@ msgstr "垂直" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" @@ -9177,7 +9184,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "確定刪除符號的替換封裝(迪摩根等價)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與符號庫 \"%s\" 中的現有項衝突。" @@ -9459,7 +9466,8 @@ msgid "New Label" msgstr "標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9580,7 +9588,7 @@ msgstr "移除穩壓器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10217,7 +10225,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則檢查(ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1004 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" @@ -11571,7 +11579,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "Annotations" msgstr "註釋" @@ -11805,7 +11813,7 @@ msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -11870,10 +11878,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1141 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" @@ -12035,22 +12043,22 @@ msgstr "在同一元件的另一個單元中分配的不同封裝" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "標記為“不連線”的接腳被連接了" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "接腳 %s (%s) 未連接 (元件 %s) ." -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "接腳 %s 在 %s 上,既連接到 %s 又連接到 %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與符號庫 \"%s\" 中的現有項衝突。" -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12178,7 +12186,7 @@ msgstr "" "儲存電路圖檔案 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "無法建立符號庫檔案\"%s\"" @@ -12192,14 +12200,14 @@ msgstr "" "儲存電路圖檔案 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "建立檔案 '%s' 失败" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:939 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "儲存檔案 %s" @@ -12288,6 +12296,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "附加電路圖" @@ -12302,7 +12315,7 @@ msgstr "" "\n" "是否要在繼續之前儲存目前檔案?" -#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:142 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -12391,11 +12404,11 @@ msgstr "在符號庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" msgid "Navigator" msgstr "導航" -#: eeschema/hierarch.cpp:269 +#: eeschema/hierarch.cpp:273 msgid "Root" msgstr "根" -#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#: eeschema/hierarch.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "(page %s)" msgstr "層%d" @@ -12422,8 +12435,8 @@ msgid "Arc, radius %s" msgstr "半徑 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_shape.cpp:518 msgid "Radius" msgstr "半徑" @@ -12434,12 +12447,12 @@ msgstr "圓中心 (%s,%s), 半徑%s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 #: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -12459,13 +12472,13 @@ msgstr "已轉換" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "否" @@ -12874,7 +12887,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1089 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -12919,7 +12932,7 @@ msgstr " [無檔案]" msgid "[Read Only]" msgstr "[唯讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1417 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "強調網路" @@ -12945,12 +12958,12 @@ msgstr "底層(背面)" msgid "Intersheet References" msgstr "編輯 Eeschema 選項" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "外掛程式 \"%s\" 無法實現 \"%s\" 功能。" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:43 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "找不到外掛程式類型 \"%s\"。" @@ -14401,112 +14414,112 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"不是有效的 Spice 值" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:94 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:166 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:215 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:506 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:724 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:717 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:733 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:726 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫.." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:737 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:747 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:758 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "開啟 \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:811 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "庫 \"%s\" 已存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:848 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "無法建立庫檔。檢查寫許可權。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:835 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "載入庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:992 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:969 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "建立一個空的全域%s庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:993 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:970 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "加入到庫列表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "全域" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 msgid "Add To Library Table" msgstr "加入到庫列表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能建立備份資料夾 \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1182 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1159 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14517,12 +14530,12 @@ msgstr "" "\"%s\"。\n" "使用符號庫管理員編輯設定." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1162 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:389 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫列表中找不到符號 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1170 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14532,27 +14545,27 @@ msgstr "" "暱稱為\"%s\"的符號庫於目前的設定無法啟用\n" "使用管理符號庫編輯設定." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1196 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1173 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫沒有啟用." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1424 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s symbol library table." msgstr "" "儲存全域符號庫列表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "global" msgstr "全域" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1369 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1402 #, fuzzy msgid "project" msgstr "專案" @@ -14572,9 +14585,9 @@ msgstr "從表格移除庫" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 @@ -14630,94 +14643,57 @@ msgstr "目前符號已被修改。是否儲存更改?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:376 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 -msgid "Import Symbol" -msgstr "匯入符號" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:479 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 -msgid "Export Symbol" -msgstr "匯出符號" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:499 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "儲存符號到 \"%s\"" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "儲存符號檔 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:555 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名字, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:405 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符號庫沒有啟用." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:528 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1113 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "調整差分對走線歪斜" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:589 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "儲存複製的符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:590 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "儲存於庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:622 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "若沒有指定一個符號庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:631 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:722 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14726,74 +14702,88 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:727 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "選擇符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:728 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "重新對映符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:866 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "回復 “%s\" 到最後儲存的狀態嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:934 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符號名稱 \"%s\" 在符號庫 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 msgid "No library specified." msgstr "未指定庫." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:980 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "將庫 \"%s\" 儲存為..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1019 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1021 msgid "Error saving library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1062 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1163 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "電流" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "匯入符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." @@ -14803,6 +14793,10 @@ msgstr "庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件儲存。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "匯出符號" + #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" @@ -14875,14 +14869,6 @@ msgstr "" "找不到符號庫 “%s”\n" "使用「管理符號庫」來修正路徑(或移除符號庫)" -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "匯入現有繪圖" - -#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 -msgid "Export current drawing" -msgstr "匯出目前繪圖" - #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14915,7 +14901,7 @@ msgstr "空" msgid "Unit %c" msgstr "%c 單元" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1000 msgid "no library selected" msgstr "沒有選擇庫" @@ -15480,7 +15466,7 @@ msgstr "順時針旋轉" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1026 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -16031,7 +16017,7 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -16041,7 +16027,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選取項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Drag" msgstr "拖曳" @@ -16066,89 +16052,81 @@ msgid "Align Elements to Grid" msgstr "靠右對齊" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:198 -msgid "No pins!" -msgstr "沒有接腳!" +#, fuzzy +msgid "Symbol Warnings" +msgstr "符號別名:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 -msgid "Marker Information" -msgstr "標記資訊" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted" +msgstr "" +"重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" +"置 (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" +"置 (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s%s at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin " +"%s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" +msgstr "" +"重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" +"置 (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted" +msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c of " "converted" -msgstr "" -"重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" -"置 (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:256 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" -"置 (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" -msgstr "" -"重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" -"置 (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." -"
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " -"of converted.
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f)" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" +msgid "Off grid pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in symbol %c" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." -"
" -msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:356 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "沒有發現網格外或重複的接腳。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "全選" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選取的連接" @@ -16179,53 +16157,53 @@ msgstr "" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "找不到新的階層式標籤。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "符號編輯器" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "未選擇符號" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, fuzzy msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號單位註記:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "弧形角度不能為零。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "反相時脈" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此分頁中沒有未定義的標籤可供清理。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "是否要清理此分頁?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "需要給 \"%s\" 一個數字" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "編輯頁面佈局" @@ -16288,27 +16266,27 @@ msgstr "未選擇形狀" msgid "Bus has no members" msgstr "網路分類成員" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:325 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:365 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:367 #, fuzzy msgid "No symbol to export" msgstr "不匯出" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:336 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:338 msgid "Image File Name" msgstr "圖形檔名" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:347 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:349 #, c-format msgid "Can't save file \"%s\"." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"." -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:376 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:445 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:483 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:447 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:485 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "目前沒有開啟的 PCB." @@ -16476,11 +16454,11 @@ msgstr "選擇板層:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:564 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -16538,7 +16516,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "頁面尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 msgid "Show page limits" msgstr "顯示頁面限制" @@ -16749,8 +16727,8 @@ msgstr "黑暗" msgid "Polarity" msgstr "極性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "鏡射" @@ -16839,6 +16817,7 @@ msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪畫層 %d 不在使用中" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:10 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17241,12 +17220,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背面" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除了目前工作層的所有層" @@ -17255,7 +17234,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除目前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -17275,8 +17254,8 @@ msgstr "更改渲染顏色 " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左按兩下或中間按一下以進行顏色更改, 按右鍵功能表" @@ -17324,7 +17303,7 @@ msgstr "外掛程式類型" msgid "Active" msgstr "使用中" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "" @@ -17968,31 +17947,31 @@ msgstr "原點" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -18035,140 +18014,163 @@ msgstr "第一個焊盤編號:" msgid "Subsequent pages only" msgstr "僅使用目前頁面" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "水平對齊:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "垂直對齊:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "文字寬度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "文字高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Max width:" msgstr "最大寬度:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "設定 0 以取消此限制" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Max height:" msgstr "最大高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "設定 0 以使用預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "註釋:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "位置" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "X 座標" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "設定 0 以使用預設值" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "點陣圖 PPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Step" +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "重複參數:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "計數:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Step text:" msgstr "X 步距:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "重複計數:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Y 步距:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Y 步距:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "項目屬性" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "線條粗細:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "文字粗細:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "設定為預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "頁面邊距:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "一般選項" @@ -18224,6 +18226,11 @@ msgstr "另存為" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "無法建立 \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Layout file is read only." +msgstr "'%s' 庫為只讀" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "座標原點:頁面右下角" @@ -18385,7 +18392,7 @@ msgstr "" "在編輯模式下顯示標題欄:文字顯示為: \n" "文字格式顯示不變" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:471 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "將繪畫匯出到剪貼簿" @@ -18907,8 +18914,8 @@ msgid "Z" msgstr "阻抗" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 pcbnew/pcb_shape.cpp:555 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -19337,6 +19344,8 @@ msgid "Board Classes" msgstr "電路板類別" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:416 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:9 +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 計算機" @@ -19844,11 +19853,11 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路分類." -#: pcbnew/board.cpp:745 +#: pcbnew/board.cpp:749 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1098 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 @@ -19856,7 +19865,7 @@ msgstr "印刷電路板" msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1101 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19869,21 +19878,21 @@ msgstr "焊盤" msgid "Vias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "走線段數" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 +#: pcbnew/board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "未走線" @@ -19905,8 +19914,8 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝茲曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:529 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -19937,6 +19946,7 @@ msgstr "位置 Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -20923,6 +20933,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "預先設定的尺寸:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "自訂板層對" @@ -20934,7 +20946,7 @@ msgid "" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:680 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21247,12 +21259,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "清除走線和通孔 (&C)..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" @@ -21736,10 +21742,6 @@ msgid "" "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "正角表示一個反時針旋轉。0°角將產生一個完整的圓平分到“計數”的部分。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "計數:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21819,7 +21821,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "板層:" @@ -21912,7 +21914,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0.0" @@ -21957,62 +21959,62 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "尺寸標註:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "文字寬度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Text pos X" msgstr "文字位置 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "文字高度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Text pos Y" msgstr "文字位置 Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "厚度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "文字粗細:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "解鎖文字方向" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -22026,13 +22028,13 @@ msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Mirror text" msgstr "X 軸鏡像" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "對齊:" @@ -22096,16 +22098,21 @@ msgstr "尺寸文字屬性" msgid "Run DRC" msgstr "執行設計規格檢查(DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "設計規則" @@ -22414,7 +22421,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "錫膏間隙比例:" @@ -22437,7 +22444,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "錫膏間隙比例:" @@ -23763,7 +23770,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "設定至預先定義好的值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "保持直立" @@ -23861,51 +23868,51 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 msgid "Circle Properties" msgstr "圓屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:190 msgid "Arc Properties" msgstr "弧形屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:201 msgid "Polygon Properties" msgstr "多邊形屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "圓屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 msgid "Line Segment Properties" msgstr "線段屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:373 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改繪畫屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:412 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "弧形角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "弧形角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "弧形角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:441 msgid "Error List" msgstr "錯誤清單" @@ -24380,8 +24387,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非銅區屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2128 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 msgid "Segment" msgstr "線段" @@ -24418,149 +24425,149 @@ msgstr "在加入頂點後,選擇一個頂點." msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的頂點." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡射)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 #, fuzzy msgid "width" msgstr "寬度%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 #, fuzzy msgid "from" msgstr "來自 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "to" msgstr "至 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "center" msgstr "中心 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "start" msgstr "開始 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "角度%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "半徑 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "頂點數量 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "僅限目前板層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " 及其他" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "焊盤尺寸必須大於 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤: 焊盤沒有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "匯出的電路板沒有足夠的銅層處理選擇的內層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盤增量尺寸值太大" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "錯誤:通孔焊盤:鑽孔直徑設定為 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24569,77 +24576,77 @@ msgstr "" "錯誤:焊盤連接不是在錫膏層 \n" "使用 SMD 焊盤替代" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "錯誤: 焊盤沒有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "不正確的頂點值 (負值)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "環形 / 圓形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "形狀類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "加入圖形基元" @@ -25979,20 +25986,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目標屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:69 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封裝文字屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Reference:" msgstr "參考:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:274 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26000,7 +26007,7 @@ msgstr "" "文字的線寬太大,大於文字尺寸\n" "它們將會擠成一堆." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:397 msgid "Change text properties" msgstr "更改文字屬性" @@ -26008,12 +26015,12 @@ msgstr "更改文字屬性" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "輸入文字放在所選層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 #, fuzzy msgid "Keep text upright" msgstr "保持直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 msgid "Parent footprint description" msgstr "上級封裝描述" @@ -26335,174 +26342,186 @@ msgstr "如果啟用該功能,線段僅允許水平、垂直、45 度繪畫。 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add footprints with pads unlocked" +msgstr "加入封裝篩選" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If checked, when a footprint is added to the board, the pads will be freely " +"moveable." +msgstr "沒有鎖定的封裝,在板內將會移動,確定嗎?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "&Rotation angle:" msgstr "旋轉角度(&R):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:65 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "設定內容功能表和熱鍵旋轉的增量 (以度為單位)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:156 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "選擇項目" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." msgstr "放大選取" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "放大選取" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "刪除選取項目" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明確選擇一個" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "列出未連接的焊盤或佈線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 msgid "Alt+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:250 msgid "Magnetic Points" msgstr "磁性點" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "鎖定焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "當滑鼠游標移動到焊盤區域時,捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "When creating tracks" msgstr "當建立新走線時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "鎖定到走線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "當滑鼠游標靠近走線時,補捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:285 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "鎖定到圖形" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:295 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "當滑鼠游標靠近繪圖控制點時,補捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "總是顯示十字游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:311 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "編輯" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "滑鼠拖曳時的行為:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:337 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "在保持連接走線 45 度的情況下拖曳走線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖曳 (45度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連接走線 45 度的情況下拖曳走線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖曳 (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制走線角度的情況下,拖拽走線中最近的連接點。" @@ -27530,7 +27549,16 @@ msgstr "" "兩個焊盤區靠近並超過此值將會在繪製過程中合併。 \n" "這個參數只用來繪製阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"焊盤兩個間的最小距離 \n" +"兩個焊盤區超過此值將會在繪圖過程中合併" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -27541,14 +27569,14 @@ msgstr "" "該值可以被覆銅區或焊盤的區域值覆蓋。\n" "最終間隙值是該值與間隙值之比的總和" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "負間隙指的是比焊盤小的區域(通常為錫膏間隙)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -27561,7 +27589,11 @@ msgstr "" "該值可以被覆銅焊盤的區域值代替。\n" "最終間隙值是該值與間隙值之和" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28186,38 +28218,38 @@ msgstr "檢查填充區域... \n" msgid "Checking net connections..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "焊盤屬性..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "走線間距... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "焊盤間距... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -28227,7 +28259,7 @@ msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " 單位%c 和%c" @@ -28571,90 +28603,90 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:123 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "匯入非 KiCad 的 PCB 檔案..." -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:160 +#: pcbnew/files.cpp:161 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 的電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:187 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "從範本建立新專案" -#: pcbnew/files.cpp:188 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:230 +#: pcbnew/files.cpp:231 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:260 +#: pcbnew/files.cpp:261 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:324 +#: pcbnew/files.cpp:325 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:329 +#: pcbnew/files.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "確認載入恢復檔案或備份檔案 '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "目前電路板將消失,此操作無法還原。繼續嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:360 +#: pcbnew/files.cpp:361 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "丟棄目前的資料?" -#: pcbnew/files.cpp:401 +#: pcbnew/files.cpp:402 msgid "noname" msgstr "未命名" -#: pcbnew/files.cpp:513 +#: pcbnew/files.cpp:518 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:517 +#: pcbnew/files.cpp:522 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "本地間隙和設定" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 檔 '%s' 已經開啟." -#: pcbnew/files.cpp:555 +#: pcbnew/files.cpp:560 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "目前 PCB 已被修改。是否儲存?" -#: pcbnew/files.cpp:574 +#: pcbnew/files.cpp:579 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -28663,12 +28695,12 @@ msgstr "" "這個檔案是由舊版 PCBnew 建立 \n" "當您儲存此檔案,它會以新的檔案格式儲存。" -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:821 pcbnew/files.cpp:963 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "沒有權限寫入檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:885 pcbnew/files.cpp:983 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28677,7 +28709,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28686,7 +28718,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1021 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28695,7 +28727,7 @@ msgstr "" "PCB 複製到: \n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28718,7 +28750,8 @@ msgstr "電路板面向" msgid "Back (Flipped)" msgstr "底面 (翻轉到背面的)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "鎖定" @@ -28875,7 +28908,7 @@ msgstr "" "在目前的設定中,別名 “%s\" 的封裝庫沒有啟用\n" "使用「管理封裝庫」以編輯設定" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:938 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫沒有啟用." @@ -29043,7 +29076,7 @@ msgstr "" "\n" "錯誤 %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " @@ -29053,11 +29086,11 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "使用「管理封裝庫」以編輯設定" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:931 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -29113,7 +29146,7 @@ msgstr "無法重複載入封裝精靈" msgid "" msgstr "無效的X比例" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s, 和 %s" @@ -29122,21 +29155,21 @@ msgstr "%s, 和 %s" msgid "Ref." msgstr "參考." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "參考 %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 %s (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封裝 %s 在 %s 板層" @@ -29266,7 +29299,7 @@ msgstr "目前電路板將消失,此操作無法還原。繼續嗎?" msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "目前封裝已被修改。是否儲存更改?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知 (%d)" @@ -29653,91 +29686,91 @@ msgstr "" msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:386 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "斷開連接 %s 接腳 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "清除元件 %s 接腳 %s 網路." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:444 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "加入網路 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:452 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連接 %s 接腳 %s 由網路 %s 到網路 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連接 %s 接腳 %s 到 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新連接 %s 接腳 %s 由網路 %s 到網路 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "有超過1個以上的接腳連接到了不連接符號。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "重新連接銅箔區域,從 %s 到 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "銅箔區域 (%s) 沒有焊盤連接." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format -msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." -msgstr "無法刪除未使用封裝 %s (因已鎖定)" - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format -msgid "Remove unused footprint %s." -msgstr "刪除沒用到的封裝 %s." - -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:673 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "刪除單一焊盤網路 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:735 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 焊盤 %s 於 %s 未找到." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "處理元件 \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:841 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "\"%s\" 有多個封裝." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:872 +#, c-format +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "無法刪除未使用封裝 %s (因已鎖定)" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:880 +#, c-format +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "刪除沒用到的封裝 %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "刪除沒用到的封裝 %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:906 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:916 msgid "Update netlist" msgstr "更新網路列表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:938 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "警告總數: %d, 錯誤: %d." @@ -30051,6 +30084,11 @@ msgstr "儲存檔案 %s" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "無法刪除自動儲存檔 \"%s\"!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Board file is read only." +msgstr "僅電路板區域" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" @@ -30083,7 +30121,17 @@ msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 載入失敗:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Edit design rules" +msgstr "設計規則" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "無法開啟設定檔" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30113,26 +30161,26 @@ msgstr "封裝 \"%s\" 有缺陷的外框" msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有定義外框 (CrtYd)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "群組符號" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 #, fuzzy msgid "" msgstr "未命名" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "别名" @@ -30155,29 +30203,29 @@ msgstr "模擬" msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 @ (%s,%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Drawing" msgstr "繪畫" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:532 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "封裝" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1299 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "X 結束:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Y 結束:" @@ -30191,7 +30239,7 @@ msgstr "PCB 文字" msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 文字 \"%s\" 於 %s" @@ -30230,142 +30278,142 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "輸入可實現 PLUGIN::Footprint*() 函式的 Python 模組" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "檔案没有找到" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "再製暱稱: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30647,7 +30695,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30691,6 +30739,114 @@ msgstr "" msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Could not read file " +msgstr "無法建立檔案 \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:206 +#, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:228 +msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s" +msgstr "找不到庫檔%s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:297 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:378 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:746 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:826 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1111 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1435 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1507 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1568 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:428 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:474 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgstr "過孔鑽孔尺寸無效" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:529 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name %s at line %zu" +msgstr "未知分頁類型 '%s' 於線: %d" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:871 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:908 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1014 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1141 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1151 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Geometric definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1313 +#, c-format +msgid "" +"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1323 +#, c-format +msgid "Invalid graphic item in Traces definition row %zu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1359 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2268 +#, c-format +msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" +msgstr "" + #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" @@ -31433,16 +31589,16 @@ msgstr "微通孔只能放在外面銅層 (F.Cu/B.Cu) 以及其相鄰層" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "走線只能出現在銅層" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "選取的項目被鎖定." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖曳" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "分割走線" @@ -31564,9 +31720,10 @@ msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝放置到電路" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 +#, fuzzy msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "自動走線寬度:在開始現有的走線時使用它的寬度, \n" "否則,使用目前的寬度設定" @@ -31638,232 +31795,232 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在獨立模式下開啟的。為了從電路圖中建立或更新 " "PCB, 您需要啟動 KiCad 專案管理員並建立一個 PCB 專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:927 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "儲存封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1289 msgid "Duplicate zone" msgstr "再製覆銅區域" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Net Tools" msgstr "設定熱鍵" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "網路類別尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "連接類型:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "加入覆銅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "熱阻焊" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, fuzzy, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "間距" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "封裝報告" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "走線寬度校正:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "未定義!!!" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "過孔直徑" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "通孔直徑:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "脈衝寬度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "走線寬度校正:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "孔尺寸 X:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "限制 :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #, fuzzy msgid "Keepouts" msgstr "禁止走線" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "禁止通孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "" @@ -31892,7 +32049,7 @@ msgstr "畫線段" msgid "Select Via Size" msgstr "選擇檔案" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1440 msgid "Draw a line segment" msgstr "畫線段" @@ -31934,11 +32091,11 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 繪圖" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝參考錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1866 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2352 msgid "Place via" msgstr "放置通孔" @@ -31957,76 +32114,76 @@ msgstr "直流:" msgid "Special Tools" msgstr "設定熱鍵" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:693 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯走線寬度/通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:728 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:741 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:902 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法拖曳該線段: 因為是兩條重合的線段" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:903 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:904 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1279 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1280 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "修改通孔尺寸和鑽孔" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1416 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1417 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1602 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1603 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1754 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1755 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "再製了 %d 項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1974 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "已複製選取項目。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "複製已取消." @@ -32048,15 +32205,15 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "貼上焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -32065,30 +32222,30 @@ msgstr "" "點一下焊盤 %s%d\n" "按 Esc 鍵取消,或點兩下滑鼠提交" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "重新編號焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "將焊盤分解成圖形" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "重新編號焊盤" @@ -33524,99 +33681,99 @@ msgstr "查看選擇封裝" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行自動放置選擇的元件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "已篩選的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "執行自動放置元件於板外區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "單軌走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "執行推擠走線 (單軌走線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "佈置差分信號線對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "執行推擠走線 (差分對走線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式走線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動走線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分對尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對尺寸設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "清除強調功能" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "改走其他路線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "選擇板層對 (&L)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改活動板層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對走線歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將走線拆分為在游標位置連接的兩個段。" @@ -33644,7 +33801,28 @@ msgstr "選擇項目" msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "不允許自相交多邊形" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:542 +msgid "Drag a corner" +msgstr "拖曳頂點" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1867 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "加入覆銅區域頂點" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1905 +msgid "Split segment" +msgstr "分割線段" + +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:1976 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "刪除區域/多邊形的頂點" + +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -33684,32 +33862,11 @@ msgstr "水平均分" msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直均分" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." -msgstr "不允許自相交多邊形" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 -msgid "Drag a corner" -msgstr "拖曳頂點" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "加入覆銅區域頂點" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 -msgid "Split segment" -msgstr "分割線段" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "刪除區域/多邊形的頂點" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:148 msgid "Position Relative" msgstr "相對位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:169 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "選取參考項目..." @@ -34102,13 +34259,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "強調" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "建立導線和通孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "建立導線和通孔" @@ -34128,259 +34285,259 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左按兩下或中間按一下以進行顏色更改, 按右鍵功能表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏層管理器" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "用戶自訂" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "電路板邊界定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板邊界回推外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "電路板頂層封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "電路板底層封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "電路板頂層封裝組裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "電路板底層封裝組裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "顯示所有前方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "顯示所有前方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "顯示所有後方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "顯示所有後方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏接腳名稱" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "設定為網路分類值:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "強調網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "顯示所有板層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "新增另一個網路類別" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "另存為..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "刪除網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "板層選擇:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "選擇板層對 (&L)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "重置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "刪除網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "選擇臨時網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34579,24 +34736,24 @@ msgstr "熱阻焊的幅寬:" msgid "Building zone fills..." msgstr "檢查覆銅區域填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "移除孤立的銅點..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅區域已失效,重新覆銅?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "重新填充" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "不重新填充並繼續" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." @@ -34604,6 +34761,156 @@ msgstr "執行多邊形填充..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:6 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "KiCad" +msgstr "關於KiCad" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:13 +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:11 +msgid "EDA Suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:37 +msgid "" +"KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " +"Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " +"output." +msgstr "" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49 +#, fuzzy +msgid "Eeschema Schematic Editor" +msgstr "電路圖編輯" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "PcbNew PCB Layout" +msgstr "Gerber" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "PcbNew 3D Viewer" +msgstr "查看 3D 效果" + +#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:71 +#, fuzzy +msgid "The KiCad Developers" +msgstr "開發" + +#: resources/linux/launchers/bitmap2component.desktop.in:11 +msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (Standalone)" +msgstr "Eeschema 手册 (&M)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Electronic schematic capture" +msgstr "Eagle XML 電路圖檔案 (*.sch)" + +#: resources/linux/launchers/eeschema.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +msgstr "KiCad 電路圖檔案 (*.sch)" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "Gerber File Viewer" +msgstr "Gerber 檔案" + +#: resources/linux/launchers/gerbview.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "View Gerber files" +msgstr "查看 Gerber 檔案" + +#: resources/linux/launchers/kicad.desktop.in:12 +msgid "Electronic Design Automation suite" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbcalculator.desktop.in:11 +msgid "Calculator for various electronics-related computations" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:10 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew (Standalone)" +msgstr "Pcbnew 手冊 (&M)" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:11 +#, fuzzy +msgid "PCB layout" +msgstr "PCB 編輯器" + +#: resources/linux/launchers/pcbnew.desktop.in:12 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +msgstr "KiCad PCB 檔案" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "Gerber File" +msgstr "Gerber 檔案" + +#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "Excellon drill file" +msgstr "產生 excellon2 鑽孔檔案" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project" +msgstr "KiCad 專案檔" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "KiCad Schematic" +msgstr "編輯電路圖" + +#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:17 +#, fuzzy +msgid "KiCad Printed Circuit Board" +msgstr "KiCad PCB 檔案" + +#, c-format +#~ msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +#~ msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" + +#, c-format +#~ msgid "Saving symbol in \"%s\"" +#~ msgstr "儲存符號到 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +#~ msgstr "儲存符號檔 \"%s\" 時出錯" + +#~ msgid "Import existing drawings" +#~ msgstr "匯入現有繪圖" + +#~ msgid "Export current drawing" +#~ msgstr "匯出目前繪圖" + +#~ msgid "No pins!" +#~ msgstr "沒有接腳!" + +#~ msgid "Marker Information" +#~ msgstr "標記資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "設定 0 以使用預設值" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "X 步距:" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "重複計數:" + #~ msgid "Prefer selection to dragging" #~ msgstr "優先選擇拖曳" @@ -34895,13 +35202,6 @@ msgstr "" #~ "目前專案目錄:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "X 步距:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Y 步距:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "預設值:" @@ -36454,9 +36754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" #~ msgstr "顯示銅層的厚度 (載入速度較慢)" -#~ msgid "Pcbnew &Manual" -#~ msgstr "Pcbnew 手冊 (&M)" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "顯示目前熱鍵列表和相應命令" @@ -37345,9 +37642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" #~ msgstr "先進工具集 (倒回 &c)" -#~ msgid "Eeschema &Manual" -#~ msgstr "Eeschema 手册 (&M)" - #~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" #~ msgstr "開啟“KiCad的入門”初學者指南" @@ -37935,9 +38229,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show layers manager" #~ msgstr "顯示層管理員" -#~ msgid "PCB Layout Editor" -#~ msgstr "PCB 編輯器" - #~ msgid "" #~ "Bitmap to Component Converter\n" #~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" @@ -38061,9 +38352,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "原點:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "重複參數:" - #~ msgid "Place Item" #~ msgstr "放置項目" @@ -38236,9 +38524,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No memory for autorouting" #~ msgstr "沒有足夠的記憶體進行自動走線" -#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#~ msgstr "沒有鎖定的封裝,在板內將會移動,確定嗎?" - #~ msgid "No footprint found!" #~ msgstr "没有找到封裝!" @@ -40111,9 +40396,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "新别名:" -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "符號別名:" - #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "目前別名\"%s\"不能被刪除。" @@ -41751,13 +42033,6 @@ msgstr "" #~ msgid "val" #~ msgstr "值" -#~ msgid "" -#~ "Minimum distance between 2 pad areas.\n" -#~ "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -#~ msgstr "" -#~ "焊盤兩個間的最小距離 \n" -#~ "兩個焊盤區超過此值將會在繪圖過程中合併" - #~ msgid "" #~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" #~ "Mainly File Format attributes." @@ -41863,9 +42138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid via diameter" #~ msgstr "過孔直徑無效" -#~ msgid "Invalid via drill size" -#~ msgstr "過孔鑽孔尺寸無效" - #~ msgid "Common:" #~ msgstr "一般:"