From ee67b90ea32d339cc53255eacc2a9866450da784 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Gellen Date: Sun, 16 May 2021 09:38:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 35.1% (2442 of 6954 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ro/ --- translation/pofiles/ro.po | 593 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 470 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index d85e5c1750..db15c6ce22 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-15 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:32+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Formă grafică" #: common/eda_item.cpp:249 msgid "Board Text" -msgstr "" +msgstr "Text placă" #: common/eda_item.cpp:250 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Footprint Text" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Via" #: common/eda_item.cpp:255 msgid "Board Marker" -msgstr "" +msgstr "Marcator placă" #: common/eda_item.cpp:256 msgid "Aligned Dimension" @@ -4067,7 +4067,6 @@ msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensiune centrală" #: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dimension.cpp:1037 -#, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Indicator" @@ -4090,7 +4089,7 @@ msgstr "Grup" #: common/eda_item.cpp:266 msgid "Schematic Marker" -msgstr "" +msgstr "Marcator schematic" #: common/eda_item.cpp:267 eeschema/sch_junction.h:87 msgid "Junction" @@ -4118,7 +4117,7 @@ msgstr "Bitmap" #: common/eda_item.cpp:273 msgid "Schematic Text" -msgstr "" +msgstr "Text schematic" #: common/eda_item.cpp:274 msgid "Net Label" @@ -4177,7 +4176,7 @@ msgstr "Cerc" #: common/eda_item.cpp:293 msgid "Symbol Text" -msgstr "" +msgstr "Simbol Text" #: common/eda_item.cpp:295 msgid "Polyline" @@ -4196,7 +4195,7 @@ msgstr "Pin" #: common/eda_item.cpp:298 msgid "Symbol Field" -msgstr "" +msgstr "Câmp simbol" #: common/eda_item.cpp:300 msgid "Gerber Layout" @@ -4465,6 +4464,15 @@ msgid "" "Full error text:\n" "%s" msgstr "" +"KiCad nu a reușit să deschidă acest fișier, deoarece a fost creat cu o\n" +"versiune mai recentă decât cea pe care o executați.\n" +"Pentru a-l deschide, va trebui să actualizați KiCad la o versiune mai " +"recentă.\n" +"\n" +"Data versiunii KiCad necesară (sau mai nouă): %s\n" +"\n" +"Text complet de eroare:\n" +"%s" #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" @@ -5391,12 +5399,12 @@ msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:120 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" -msgstr "Dimensiune invalidă %lld: prea mare" +msgstr "Dimensiune nevalabilă %lld: prea mare" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:282 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" -msgstr "Arc nevalid cu rază %f și unghi %f" +msgstr "Arc nevalabil cu raza %f și unghiul %f" #: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 msgid "Error loading project footprint library table" @@ -5408,7 +5416,7 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă\n" #: common/project/project_archiver.cpp:99 msgid "Invalid archive file format\n" -msgstr "Format de fișier de arhivă invalid\n" +msgstr "Format de fișier de arhivă nevalabil\n" #: common/project/project_archiver.cpp:110 #, c-format @@ -6027,11 +6035,11 @@ msgstr "Creați, ștergeți și editați amprente" #: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" +msgstr "Actualizarea PCB din schemă..." #: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Update PCB with changes made to schematic" -msgstr "" +msgstr "Actualizați PCB-ul cu modificările aduse schemei" #: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update Schematic from PCB..." @@ -6039,7 +6047,7 @@ msgstr "Actualizați schema de la PCB..." #: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Update schematic with changes made to PCB" -msgstr "" +msgstr "Actualizați schema cu modificările aduse PCB-ului" #: common/tool/actions.cpp:589 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 @@ -6197,7 +6205,7 @@ msgstr "Eroare de validare a identificatorului bibliotecii" #: common/validators.cpp:356 msgid "Invalid signal name" -msgstr "Nume de semnal nevalid" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" #: common/validators.cpp:367 msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" @@ -6473,11 +6481,11 @@ msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:225 msgid "KiCad legacy schematic files" -msgstr "" +msgstr "Fișiere schematice KiCad legacy" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:231 msgid "KiCad s-expression schematic files" -msgstr "" +msgstr "Fișiere schematice KiCad s-expression" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:237 msgid "Altium schematic files" @@ -6743,9 +6751,8 @@ msgstr "Amprente filtrate" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" -msgstr "Aplică, Salvează Schematic && Continuă" +msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" @@ -6922,19 +6929,24 @@ msgstr "Ref" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 msgid "Schematic assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuire schematică" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 msgid "Cmp file assignment" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.cpp:19 +#, fuzzy msgid "" "Footprint assignments from schematic netlist and symbol footprint " "association file (.cmp) are conflicting.\n" "\n" "Please choose the assignment." msgstr "" +"Atribuirile amprentei din fișierul de asociere a netlistului schematic și a " +"amprentei simbolurilor (.cmp) sunt contradictorii.\n" +"\n" +"Alegeți atribuirea." #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector_base.h:53 msgid "Footprint Assignment Conflicts" @@ -7046,6 +7058,8 @@ msgstr "Salvați în schemă" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" +"Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " +"schematic" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91 msgid "Select next unassigned symbol" @@ -7163,6 +7177,9 @@ msgid "" "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " "schematic." msgstr "" +"Biblioteca \"%s\" are numele de intrare duplicat \"%s\".\n" +"Acest lucru poate cauza un comportament neașteptat la încărcarea " +"componentelor într-o schemă." #: eeschema/class_library.cpp:494 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 @@ -7280,7 +7297,7 @@ msgstr "Adnotați" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 msgid "Entire schematic" -msgstr "" +msgstr "Întreaga schemă" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:39 msgid "Current sheet only" @@ -7340,7 +7357,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:81 msgid "Annotate Schematic" -msgstr "" +msgstr "Adnotați schema" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:131 msgid "Generate" @@ -7367,7 +7384,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:344 msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." -msgstr "" +msgstr "Generarea BOM necesită o schemă complet adnotată." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:381 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" @@ -7853,7 +7870,7 @@ msgstr "Numele rețelei sau al magistralei" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 msgid "Change all symbols in schematic" -msgstr "" +msgstr "Modificarea tuturor simbolurilor din schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:67 msgid "Change Symbols" @@ -7948,7 +7965,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27 msgid "Update all symbols in schematic" -msgstr "" +msgstr "Actualizarea tuturor simbolurilor din schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 msgid "Update selected symbol" @@ -8064,7 +8081,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:439 msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" +msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:462 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:728 @@ -8107,7 +8124,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:682 msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 @@ -8180,7 +8197,7 @@ msgstr "Etichetă:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:28 msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul care urmează să fie utilizat în cadrul schemei" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 @@ -8211,10 +8228,14 @@ msgid "Note:" msgstr "Notă:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" +"Marginile din jurul textului sunt controlate de raportul de decalaj al " +"textului.\n" +"din Configurare schematică> General> Formatare." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 @@ -8334,7 +8355,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." -msgstr "" +msgstr "Schema nu este complet adnotată. Rezultatele ERC vor fi incomplete." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 msgid "Delete exclusions too?" @@ -8467,7 +8488,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "" +msgstr "Deschideți dialogul Configurare schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:628 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 @@ -8669,7 +8690,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 msgid "Schematic text && graphics" -msgstr "" +msgstr "Text și grafică schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 @@ -9034,6 +9055,9 @@ msgid "" "This is the symbol name in library,\n" "and also the default component value when loaded in the schematic." msgstr "" +"Acesta este numele simbolului din bibliotecă,\n" +"și, de asemenea, valoarea predefinită a componentei atunci când este " +"încărcată în schemă." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" @@ -9081,7 +9105,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" -msgstr "" +msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 @@ -9454,7 +9478,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:301 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "" +msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" @@ -9495,7 +9519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:510 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." -msgstr "" +msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:630 msgid "This plugin already exists." @@ -10045,7 +10069,7 @@ msgstr "Direcție:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:61 msgid "F&orward" -msgstr "" +msgstr "&Înainte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:66 msgid "&Backward" @@ -10063,7 +10087,7 @@ msgstr "Cuvinte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:49 msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Metacaractere" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:92 msgid "Search pin &names and numbers" @@ -10183,7 +10207,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 msgid "Invalid Schematic File" -msgstr "" +msgstr "Fișier schematic nevalabil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:419 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:522 @@ -10312,7 +10336,7 @@ msgstr "Ohm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 msgid "Decade" -msgstr "" +msgstr "Decadă" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:254 @@ -10470,7 +10494,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:322 msgid "Pole-Zero" -msgstr "" +msgstr "Polul Zero" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:326 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:76 @@ -10519,7 +10543,7 @@ msgstr "(opțional; predefinite 0)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:396 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:64 msgid "Transient" -msgstr "" +msgstr "Tranzitoriu" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:401 msgid "Spice directives:" @@ -10649,7 +10673,7 @@ msgstr "Lambda:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" -msgstr "" +msgstr "tipul de generator aleatoriu pentru sursă nu este nevalabil" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 @@ -11187,7 +11211,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 msgid "Abort Rescue" -msgstr "Abandonați salvarea" +msgstr "Abandonați restaurare" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 @@ -11306,7 +11330,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:404 msgid "/path/to/sheet" -msgstr "" +msgstr "/cale/la/foaie" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 @@ -11355,7 +11379,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:74 msgid "Cross-probing" -msgstr "" +msgstr "Sondare încrucișată" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:76 @@ -12092,7 +12116,7 @@ msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" -msgstr "Conexiune nevalabilă între autobuz și elementele rețelei" +msgstr "Conexiune nevalabilă între magistrală și elementele rețelei" #: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" @@ -12432,7 +12456,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_polyline.h:47 msgid "PolyLine" -msgstr "" +msgstr "Polilinie" #: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format @@ -12530,7 +12554,7 @@ msgstr "&Loc" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "&Inspect" -msgstr "" +msgstr "&Inspectare" #: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:222 kicad/menubar.cpp:179 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 @@ -12542,7 +12566,7 @@ msgstr "&Unelte" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "P&references" -msgstr "" +msgstr "P&referințe" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 @@ -12638,7 +12662,7 @@ msgstr "" #: eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "NonLogic" -msgstr "" +msgstr "FarăLogică" #: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:91 #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 @@ -13237,6 +13261,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume simbol nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:155 #, c-format @@ -13246,6 +13274,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Identificator de bibliotecă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:229 #, c-format @@ -13255,6 +13287,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Simbolul nevalabil extinde numele în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 #, c-format @@ -13273,6 +13309,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume nevalabil al unității simbol în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:267 #, c-format @@ -13282,6 +13322,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Prefix nume unitate simbol nevalabil %s în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:280 #, c-format @@ -13291,6 +13335,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Sufix nume unitate simbol nevalabil %s în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:289 #, c-format @@ -13300,6 +13348,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Număr unitate simbol nevalabil %s în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, c-format @@ -13309,6 +13361,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Număr de conversie simbol nevalabil %s în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:422 #, c-format @@ -13328,6 +13384,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:443 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:159 @@ -13347,10 +13407,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Definiție invalidă a numelor de simboluri în\n" -"fișier: '%s'\n" +"Definiție nevalabilă a numelor de simboluri în\n" +"fișier: \"%s\"\n" "linie: %d\n" -"offset: %d" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:742 #, c-format @@ -13360,6 +13420,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume de proprietate nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:753 #, c-format @@ -13378,10 +13442,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Valoare de proprietate invalidă în\n" -"fișier: '%s'\n" +"Valoare de proprietate nevalabilă în\n" +"fișier: \"%s\"\n" "linie: %d\n" -"offset: %d" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1252 #, c-format @@ -13391,6 +13455,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume pin nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1287 #, c-format @@ -13400,6 +13468,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Număr pin nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1325 #, c-format @@ -13409,6 +13481,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume pin alternativ nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1491 #, c-format @@ -13418,6 +13494,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Șir text nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1540 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:938 @@ -13433,6 +13513,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume de proprietate nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1708 #, c-format @@ -13451,6 +13535,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Valoare de proprietate nevalabilă în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1778 #, c-format @@ -13460,6 +13548,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume pin foaie nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1787 #, c-format @@ -13478,6 +13570,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"Nume nevalabil al bibliotecii de simboluri în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2254 #, c-format @@ -13487,6 +13583,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"ID bibliotecă de simboluri nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1485 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2562 @@ -13677,7 +13777,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" -msgstr "" +msgstr "Tri-State" #: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" @@ -13738,7 +13838,6 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -13932,8 +14031,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -13948,8 +14047,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14000,9 +14099,9 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH\n" " \n" "
 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
field_value of symbol " +"refdes
 
${R3:VALUE}
Definiție magistrală          " -"              " +";  Resultat Nets
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
\n" @@ -14414,7 +14513,7 @@ msgstr "Semnale" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:217 msgid "Cursors" -msgstr "" +msgstr "Cursor" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:119 msgid "Spice Simulator" @@ -14467,7 +14566,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:73 msgid "Pole-zero" -msgstr "" +msgstr "Polul zero" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:79 msgid "Transfer function" @@ -14483,11 +14582,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/spice_value.cpp:47 msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "" +msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" #: eeschema/sim/spice_value.cpp:80 msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix unitate nevalabil" #: eeschema/sim/spice_value.cpp:259 msgid "Please, fill required fields" @@ -16190,7 +16289,7 @@ msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:932 msgid "Netclasses" -msgstr "Netclasses" +msgstr "Clasele de rețea" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:945 msgid "Assign Netclass" @@ -16832,12 +16931,12 @@ msgstr "" #: gerbview/rs274d.cpp:645 msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" -msgstr "" +msgstr "Fișier Gerber nevalabil: lipsește comanda de arc G74 sau G75" #: gerbview/rs274x.cpp:229 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "RS274X: Comandă de format GERBER nevalabil '%c' la linia %d: \"%s\"" #: gerbview/rs274x.cpp:232 #, c-format @@ -17934,7 +18033,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimari" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 msgid "Show on all pages" @@ -18606,7 +18705,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:613 msgid "E-Series" -msgstr "" +msgstr "Seria E" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 msgid "10% / 5%" @@ -20117,7 +20216,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 msgid "Designator" -msgstr "" +msgstr "Desemnator" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 msgid "Package" @@ -20129,7 +20228,7 @@ msgstr "Cantitate" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 msgid "Designation" -msgstr "" +msgstr "Desemnare" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Supplier and ref" @@ -20197,7 +20296,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:849 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:863 msgid "(self-intersecting)" -msgstr "" +msgstr "(auto-intersecție)" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:573 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:818 @@ -20232,7 +20331,7 @@ msgstr "Gol" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:95 msgid "Invalid" -msgstr "Invalid" +msgstr "Nevalabil" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:96 msgid "Excluded" @@ -20408,12 +20507,16 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:587 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" "Recommend you run DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" +"\n" +"PCB are %d denumiri de referință goale sau nevalabile.\n" +"Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " +"schemei\" bifată.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 #, c-format @@ -20782,11 +20885,11 @@ msgstr "necunoscut" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 msgid "Slot" -msgstr "" +msgstr "Slot" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 msgid "???" @@ -21706,17 +21809,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "În afara" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "În linie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line" @@ -21777,7 +21880,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" -msgstr "" +msgstr "Gata.

" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" @@ -22211,7 +22314,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:243 msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Paginare" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:70 msgid "Export SVG File" @@ -22345,7 +22448,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Înfășurați" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:62 msgid "Search footprint reference designators" @@ -22395,7 +22498,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:391 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "" +msgstr "Nume de fișier nevalabil: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:639 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:582 @@ -22448,7 +22551,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" -msgstr "" +msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 @@ -22937,7 +23040,7 @@ msgstr "Formatul fișierului de foraj" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 msgid "Excellon" -msgstr "" +msgstr "Excellon" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 msgid "Mirror Y axis" @@ -23002,7 +23105,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82 msgid "PostScript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 @@ -23121,7 +23224,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonele" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 msgid "Board outlines" @@ -23143,7 +23246,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" -msgstr "" +msgstr "Marcaje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 msgid "Clear board" @@ -23616,6 +23719,8 @@ msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." msgstr "" +"Valori de mișcare nevalabile. Mișcarea ar plasa selecția în afara " +"suprafeței maxime a plăcii." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" @@ -23712,11 +23817,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 msgid "Wildcard" -msgstr "" +msgstr "Metacaracter" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 msgid "RegEx" -msgstr "" +msgstr "RegEx" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:57 msgid "Wildcard Substr" @@ -24123,7 +24228,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1075 @@ -24137,7 +24242,7 @@ msgstr "Dreptunghiular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 msgid "Trapezoidal" -msgstr "" +msgstr "Trapezoidal" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Rounded rectangle" @@ -24935,7 +25040,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 msgid "Meandering" -msgstr "" +msgstr "Şerpuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Min amplitude (Amin):" @@ -26373,8 +26478,9 @@ msgstr "amestecat" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#, fuzzy msgid "jumper" -msgstr "" +msgstr "săritor" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 @@ -26990,6 +27096,218 @@ msgid "" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" msgstr "" +"### Clauze de nivel superior\n" +"\n" +" (versiune )\n" +"\n" +" (regula ...)\n" +"\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"### Clauze ale regulilor\n" +"\n" +" (constrângere ...)\n" +"\n" +" (condiție \"\")\n" +"\n" +" (strat \"\")\n" +"\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"### Tipuri de constrângeri\n" +"\n" +" * anular_width\n" +" * clearance\n" +" * courtyard_clearance\n" +" * diff\\_pair_gap\n" +" * diff\\_pair\\_uncoupled\n" +" * disallow\n" +" * edge_clearance\n" +" * length\n" +" * hole\n" +" * hole_clearance\n" +" * silk_clearance\n" +" * skew\n" +" * track_width\n" +" * via_count\n" +"\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"### Tipuri de elemente\n" +"\n" +" * buried_via\n" +" * grafic\n" +" * hole\n" +" * micro_via\n" +" * pad\n" +" * text\n" +" * track\n" +" * via\n" +" * zone\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"### Exemple\n" +"\n" +" (regula HV\n" +" (constrângere spațiu liber (min 1,5 mm))\n" +" (condiție \"A.NetClass == 'HV'\")))\n" +"\n" +"\n" +" (regulă HV\n" +" (strat exterior)\n" +" (constrângere spațiu liber (min. 1,5 mm))\n" +" (condiție \"A.NetClass == 'HV'\")))\n" +"\n" +"\n" +" (regula HV_HV\n" +" # spațiu liber mai mare între liniile HV\n" +" (constrângere spațiu liber (min \"1,5 mm + 2,0 mm\"))\n" +" (condiție \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))))\n" +"\n" +"\n" +" (regulă HV_unshielded\n" +" (constrângere spațiu liber (min. 2mm))\n" +" (condiția \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))))\n" +"

\n" +"\n" +"### Note\n" +"\n" +"Clauza Version trebuie să fie prima clauză.\n" +"\n" +"Regulile trebuie să fie ordonate în funcție de specificitate. Regulile " +"ulterioare iau\n" +"prioritate față de regulile anterioare; odată ce se găsește o regulă " +"corespunzătoare\n" +"nu se verifică alte reguli.\n" +"\n" +"Folosiți Ctrl+/ pentru a comenta sau decomenta linia (liniile).\n" +"


.\n" +"\n" +"### Funcții de expresie\n" +"\n" +"Toți parametrii funcțiilor acceptă caractere wildcards simple (`*` și `?`).\n" +"

\n" +"\n" +" A.insideCourtyard('')\n" +"Adevărat dacă orice parte din `A` se află în interiorul curții principale a " +"amprentei date.\n" +"

\n" +"\n" +" A.insideFrontCourtyard('')\n" +"Adevărat dacă orice parte din `A` se află în curtea din față a amprentei " +"date.\n" +"

\n" +"\n" +" A.insideBackCourtyard('')\n" +"Adevărat dacă orice parte din `A` se află în curtea din spate a amprentei " +"date.\n" +"

\n" +"\n" +" A.insideArea('')\n" +"Adevărat dacă orice parte din `A` se află în interiorul conturului zonei " +"date.\n" +"

\n" +"\n" +" A.isPlated()\n" +"Adevărat dacă `A` are o gaură care este placată.\n" +"

\n" +"\n" +" A.inDiffPair('')\n" +"Adevărat dacă `A` are o rețea care face parte din perechea diferențială " +"specificată.\n" +"`` este numele de bază al perechii diferențiale. De exemplu, " +"`inDiffPair('CLK')`.\n" +"se potrivește cu elementele din rețelele `CLK_P` și `CLK_N`.\n" +"

.\n" +"\n" +" AB.isCoupledDiffPair()\n" +"Adevărat dacă `A` și `B` sunt membri ai aceleiași perechi de diferențe.\n" +"

\n" +"\n" +" A.memberOf('')\n" +"Adevărat dacă `A` este un membru al grupului dat. Include apartenența " +"imbricata.\n" +"

\n" +"\n" +" A.existsOnLayer('')\n" +"Adevărat dacă `A` există pe stratul dat. Numele stratului poate fi\n" +"fie numele atribuit în Board Setup > Board Editor Layers, fie\n" +"numele canonic (de exemplu: `F.Cu`).\n" +"\n" +"NB: această operațiune returnează true dacă `A` există pe stratul dat, " +"independent\n" +"indiferent dacă regula este sau nu evaluată pentru acel strat.\n" +"Pentru aceasta din urmă, utilizați o clauză `(layer \"layer_name\")` în " +"regulă.\n" +"


.\n" +"\n" +"### Mai multe exemple\n" +"\n" +" (regulă \"copper keepout\"\n" +" (constrângere disallow track via zone)\n" +" (condiție \"A.insideArea('zone3')\")))\n" +"\n" +"\n" +" (regulă \"BGA neckdown\"\n" +" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm)))\n" +" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +" (condiție \"A.insideCourtyard('U3')\")))\n" +"\n" +"\n" +" # previne ca mătasea să nu treacă peste pasajele de tip \"tented vias\n" +" (regula silk_over_via\n" +" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +" (condiție \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\")))\n" +"\n" +"\n" +" (regula \"Distanța dintre viziunile unor rețele diferite\"\n" +" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +" (condiția \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\")))\n" +"\n" +" (regula \"Clearance between Pads of Different Nets\" (\"Distanța dintre " +"plăcuțele cu rețele diferite\")\n" +" (constrângere \"clearance\" (min. 3,0 mm))\n" +" (condiție \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\")))\n" +"\n" +"\n" +" (regula \"Clearance între gaura de trecere și calea de rulare\"\n" +" (constrângere \"hole_clearance\" (min. 0,254 mm))\n" +" (condiție \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))))\n" +" \n" +" (regula \"Distanța dintre plăcuță și șină\"\n" +" (constrângere \"clearance\" (min 0,2mm))\n" +" (condiția \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))))\n" +"\n" +"\n" +" (regulă \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +" (constrângere \"clearance\" (min. 0,8 mm))\n" +" (condiție \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))))\n" +"\n" +"\n" +" (regulă \"Dimensiunea maximă a găurii de găurire mecanică\"\n" +" (constraint gaura (max 6.3mm))\n" +" (condiția \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\")))\n" +" \n" +" (regula \"Dimensiunea maximă a găurii de găurire PTH\"\n" +" (restricție gaură (max 6,35mm))\n" +" (condiția \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))))\n" +"\n" +"\n" +" # Specificarea unui spațiu optim pentru o anumită pereche de perechi de " +"diferențe\n" +" (regulă \"dp clock gap\"\n" +" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\")))\n" +" (condiție \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\")))\n" +"\n" +" # Specificați un spațiu liber mai mare în jurul oricărei perechi de " +"perechi diferențiale\n" +" (regulă \"dp clearance\"\n" +" (constraint clearance (min \"1.5mm\")))\n" +" (condiție \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\")))\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -27060,7 +27378,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:162 msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Spațiu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 msgid "Via Gap" @@ -27691,7 +28009,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:113 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" @@ -28035,7 +28353,7 @@ msgstr "blocat" #: pcbnew/footprint.cpp:855 msgid "autoplaced" -msgstr "" +msgstr "autoplasat" #: pcbnew/footprint.cpp:858 msgid "not in schematic" @@ -28051,7 +28369,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "Status: " -msgstr "" +msgstr "Stare: " #: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "Attributes:" @@ -28386,7 +28704,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/fp_shape.cpp:115 pcbnew/fp_text.cpp:272 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:933 #, c-format @@ -28399,7 +28717,7 @@ msgstr "Ref." #: pcbnew/fp_text.cpp:283 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Afişare" #: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:554 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 @@ -28443,7 +28761,7 @@ msgstr "Centimetru" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:54 msgid "Feet" -msgstr "" +msgstr "Picioare" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "Open File" @@ -28480,7 +28798,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:55 msgid "At" -msgstr "" +msgstr "La" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:74 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" @@ -28527,12 +28845,13 @@ msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1337 +#, fuzzy msgid "Invalid spline definition encountered" -msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalidă a splinei" +msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1344 msgid "Invalid Bezier curve created" -msgstr "S-a creat o curbă Bezier nevalidă" +msgstr "S-a creat o curbă Bezier nevalabilă" #: pcbnew/initpcb.cpp:49 msgid "" @@ -28615,7 +28934,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:99 msgid "Resc&ue" -msgstr "" +msgstr "&Restaurare" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:100 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" @@ -28639,7 +28958,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "GenCAD..." -msgstr "" +msgstr "GenCAD..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Export GenCAD board representation" @@ -28687,7 +29006,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Hyperlynx..." -msgstr "" +msgstr "Hyperlynx..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:149 msgid "Footprints to Library..." @@ -29096,6 +29415,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"ID amprentă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118 msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." @@ -29176,6 +29499,9 @@ msgid "" "file: \"%s\"\n" "line: %d" msgstr "" +"ID amprentă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d" #: pcbnew/pad.cpp:689 #, c-format @@ -30047,6 +30373,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" msgstr "" +"Dimensiune nevalabilă a rândului în rândul J %zu. Așteaptă 11 elemente, dar " +"a găsit %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:269 msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" @@ -30071,6 +30399,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" msgstr "" +"Dimensiune nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se așteaptă la %zu " +"elemente, dar s-a găsit %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:469 #, c-format @@ -30086,7 +30416,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:535 #, c-format msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune nevalabilă a pad-ul pe linia %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:570 #, c-format @@ -30102,6 +30432,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" msgstr "" +"Format nevalabil pentru șirul de identificare \"%s\" în rândul personalizat " +"%zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:968 #, c-format @@ -30116,13 +30448,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1080 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" +msgstr "Număr de jetoane nevalabil. Așteptat 8, dar găsit %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1214 #, c-format msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" msgstr "" +"Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul de definiții " +"geometrice %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1224 #, c-format @@ -30130,10 +30464,12 @@ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" msgstr "" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1398 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" msgstr "" +"Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul de definiții " +"Trasee %zu" #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1408 #, c-format @@ -30152,6 +30488,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" +"Pad particularizată nevalabil denumită \"%s\". Înlocuirea cu pad circular." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2289 #, c-format @@ -30367,6 +30704,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"ID rețea nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3784 #, c-format @@ -30387,6 +30728,10 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"ID rețeanevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4608 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2571 @@ -30453,6 +30798,8 @@ msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d, decalaj: %d" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2969 @@ -30932,7 +31279,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218 msgid "Session via padstack has no shapes" @@ -33025,7 +33372,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:734 msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" +msgstr "Conținut nevalabil în mapă" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:989 #, c-format @@ -33476,9 +33823,9 @@ msgstr "Creați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" -msgstr "Creați trasee și via-uri" +msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 #, fuzzy @@ -33682,9 +34029,9 @@ msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Nets in %s" -msgstr "Elemente evidențiate" +msgstr "Evidențiază rețelele în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy