Update translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2021-11-08 15:59:05 -08:00
parent 6cc6f06a9a
commit ee7e3fc171
34 changed files with 636 additions and 502 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
@ -14598,7 +14598,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\""
@ -15943,7 +15943,7 @@ msgstr "Изчисти текущ слой"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Библиотечен редактор"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17979,7 +17979,7 @@ msgstr "Формат на нулите"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -19247,8 +19247,9 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Вход проводник-шина"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@ -19677,7 +19678,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -29568,7 +29569,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "На платката, немеден"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -30622,7 +30624,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Старт на запълване..."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -33838,7 +33840,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -33846,7 +33848,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -33863,7 +33865,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922
@ -41159,10 +41161,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка"
#~ msgid "&Configure Paths..."
#~ msgstr "Конфигурация"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage footprint libraries"
#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп."
#, fuzzy
#~ msgid "Footprint &Association Files..."
#~ msgstr "Документация на комп.отпечатък"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14119,7 +14119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»"
@ -15554,8 +15554,8 @@ msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17543,7 +17543,7 @@ msgstr "Format dels zeros"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18784,8 +18784,9 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Afegeix dipòsit"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Dipòsit de Github"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, c-format
@ -19226,7 +19227,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28936,7 +28937,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Part integral, no de coure"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa"
@ -30000,7 +30002,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Combina les zones"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -33216,7 +33218,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -33224,7 +33226,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -33241,7 +33243,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13848,7 +13848,7 @@ msgstr ""
"nedefinoval výkres."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Nelze číst soubor '%s'."
@ -15267,8 +15267,8 @@ msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17093,7 +17093,7 @@ msgstr "Formát nul"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18255,7 +18255,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Přidat repositář"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Správa repozitářů"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18671,7 +18672,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Adresář meta informací pro tuto šablonu nelze otevřít!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Nelze najít informační soubor meta HTML pro tuto šablonu!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27849,7 +27851,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Na desce, bez mědi"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -28879,7 +28882,7 @@ msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -31957,7 +31960,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31965,7 +31968,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31982,7 +31985,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14124,7 +14124,7 @@ msgstr ""
"men har ingen figur defineret."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\""
@ -15606,8 +15606,8 @@ msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17489,7 +17489,7 @@ msgstr "Nuller format"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18668,7 +18668,7 @@ msgstr "Tilføj ledning til busindgang"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Administrer busdefinitioner"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19102,7 +19102,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Kunne ikke åbne metainformationsmappen til denne skabelon!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Find ikke meta HTML-informationsfilen til denne skabelon!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28542,7 +28543,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Indbygget, ikke-kobber"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29577,7 +29579,7 @@ msgstr "Ubetinget regel anvendt."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32780,10 +32782,10 @@ msgstr ""
"krydset."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR Hatching-kode '%s' har forskellige linjebredder for hver luge. KiCad "
@ -32791,10 +32793,10 @@ msgstr ""
"bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR Hatching-kode '%s' har forskellige trinstørrelser for hver luge. "
@ -32818,7 +32820,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14078,7 +14078,7 @@ msgstr ""
"untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen."
@ -15522,8 +15522,8 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17385,10 +17385,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Nullformat"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"In Ganzzahlen in Dateien können Nullen eingespart werden.\n"
"\"Keine führenden Nullen\" bedeutet, dass führende Nullen entfernt werden\n"
@ -18562,7 +18563,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Repository hinzufügen"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Repositorys verwalten"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18989,7 +18991,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Konnte das Metainformationsverzeichnis für diese Vorlage nicht öffnen!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Konnte keine HTML-Metainformation für diese Vorlage finden!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28345,7 +28348,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "On-board, kupferfrei"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite benötigt wird"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29595,8 +29599,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Bedingungslose Regel angewandt."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32785,10 +32789,10 @@ msgstr ""
"Gitter ist ein Kreuzgitter."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Der CADSTAR-Gittercode '%s' hat für jedes Gitter unterschiedliche "
@ -32797,10 +32801,10 @@ msgstr ""
"mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Der CADSTAR-Gittercode '%s' hat verschiedene Schrittgrößen für die Zellen. "
@ -32822,10 +32826,10 @@ msgstr ""
"ausgerichtet sind."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Bemaßung mit ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht "
"unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewandt."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:40+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14051,7 +14051,7 @@ msgstr ""
"ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'"
@ -15521,8 +15521,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17402,7 +17402,7 @@ msgstr "Μορφή μηδενικών"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18585,7 +18585,7 @@ msgstr "Αποθετήριο GitHub"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Διαχείριση ορισμών διαύλου"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19030,7 +19030,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28393,7 +28394,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Στην πλακέτα, χωρίς χαλκό"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας"
@ -29437,8 +29439,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32595,7 +32597,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -32603,7 +32605,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -32620,7 +32622,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
@ -10616,8 +10616,8 @@ msgid "No schematic currently open."
msgstr "No schematic currently open."
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgstr "Symbol library '%s' is not writeable."
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symbol library '%s' is not writable."
msgid "You must save to a different location."
msgstr "You must save to a different location."
@ -11960,11 +11960,11 @@ msgstr "Zero format"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgid "Coordinates Format"
msgstr "Coordinates Format"
@ -12803,8 +12803,8 @@ msgstr "Please enter fully qualified repository url"
msgid "Add repository"
msgstr "Add repository"
msgid "Manage Repositores"
msgstr "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories"
#, c-format
msgid "Plugins (%d)"
@ -13134,8 +13134,8 @@ msgstr "Could open the template path!"
msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s'."
@ -19915,8 +19915,8 @@ msgstr "Adhes_Front"
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "On-board, non-copper"
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgid "SoldP_Front"
msgstr "SoldP_Front"
@ -20821,8 +20821,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Unconditional rule applied."
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgstr "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Checking rule condition \"%s\"."
msgid "Constraint applied."
msgstr "Constraint applied."
@ -23251,21 +23251,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
#, c-format
@ -23283,10 +23283,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgid ""
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
@ -26539,6 +26539,60 @@ msgstr "KiCad Schematic"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
#, c-format
#~ msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#~ msgstr "Symbol library '%s' is not writeable."
#~ msgid ""
#~ "Integers in files can have their zeros stripped.\n"
#~ "No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
#~ "No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
#~ msgstr ""
#~ "Integers in files can have their zeros stripped.\n"
#~ "No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
#~ "No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
#~ msgid "Manage Repositores"
#~ msgstr "Manage Repositores"
#~ msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#~ msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#~ msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#~ msgstr "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, c-format
#~ msgid "Checking rule condition '%s'."
#~ msgstr "Checking rule condition '%s'."
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
#~ "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
#~ "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
#~ msgstr ""
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
#~ "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
#~ "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
#~ "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
#~ "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
#~ msgstr ""
#~ "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
#~ "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
#~ "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
#~ "Millimetres were applied instead."
#~ msgstr ""
#~ "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
#~ "Millimetres were applied instead."
#~ msgid ""
#~ "Zdiff =\n"
#~ "2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
@ -31358,10 +31412,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
#~ msgid "Add User Defined Layer"
#~ msgstr "Add User Defined Layer"
#, c-format
#~ msgid "Checking rule condition \"%s\"."
#~ msgstr "Checking rule condition \"%s\"."
#, c-format
#~ msgid "Could not create file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not create file “%s”."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:42+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14013,7 +14013,7 @@ msgstr ""
"hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'."
@ -15451,8 +15451,8 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17294,10 +17294,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Formato de los ceros"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Los enteros en los archivos pueden tener sus ceros eliminados.\n"
"El formato sin ceros a la izquierda significa que los ceros a la izquierda "
@ -18471,7 +18472,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Añadir repositorio"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Administrar repositorios"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18901,7 +18903,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "¡No puede abrirse la carpeta con la información de esta plantilla!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28237,7 +28240,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "En placa, sin cobre"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa"
@ -29480,8 +29484,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Regla incondicional aplicada."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Comprobando la condición de regla '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32661,10 +32665,10 @@ msgstr ""
"es cruzado."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene anchos de línea distintos para "
@ -32673,10 +32677,10 @@ msgstr ""
"decir: %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene tamaños de paso distintos para "
@ -32698,10 +32702,10 @@ msgstr ""
"la horizontal."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en "
"KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Ulices <ulicesah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -14054,7 +14054,7 @@ msgstr ""
"hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'."
@ -15497,8 +15497,8 @@ msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17362,10 +17362,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Formato de los ceros"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Los enteros en los archivos pueden tener sus ceros eliminados.\n"
"El formato sin ceros a la izquierda significa que los ceros a la izquierda "
@ -18554,7 +18555,7 @@ msgstr "Archivo de Github"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar las definiciones de bus"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19004,7 +19005,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "¡No puede abrirse la carpeta con la información de esta plantilla!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28386,7 +28388,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "En placa, sin cobre"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa"
@ -29638,8 +29641,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Regla incondicional aplicada."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Comprobando la condición de regla '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32817,10 +32820,10 @@ msgstr ""
"es cruzado."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene anchos de línea distintos para "
@ -32829,10 +32832,10 @@ msgstr ""
"decir: %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"El código de rallado '%s' de CADSTAR tiene tamaños de paso distintos para "
@ -32854,10 +32857,10 @@ msgstr ""
"la horizontal."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en "
"KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:21+0000\n"
"Last-Translator: PurkkaKoodari <purkka@purkka.codes>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14168,7 +14168,7 @@ msgstr ""
"kuvaa ei ole määritelty."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
@ -15648,8 +15648,8 @@ msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symbolikirjastoon '%s' ei ole kirjoitusoikeuksia."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr "Nollat-muoto"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18702,7 +18702,7 @@ msgstr "Lisää johdin linja-autoliikenteeseen"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hallitse väylämääritelmiä"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19137,7 +19137,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Tämän mallin metatietohakemistoa ei voitu avata!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Et löydä tämän mallin HTML-metatietotiedostoa!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28562,7 +28563,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Levyllä, ei kupari"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Haluttaessa etupuolen juotospastakerros"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29595,7 +29597,7 @@ msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32775,10 +32777,10 @@ msgstr ""
"ristikkäisiä."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR-viivakoodilla %s on eri viivanleveydet jokaiselle luukulle. KiCad "
@ -32786,10 +32788,10 @@ msgstr ""
"ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR-viivakoodilla %s on erikokoiset vaiheet jokaiselle luukulle. KiCad "
@ -32812,7 +32814,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan "
"levitettiin milimetrejä."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 18:29+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -14067,7 +14067,7 @@ msgstr ""
"feuille fille mais na pas défini de dessin."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'."
@ -15509,8 +15509,8 @@ msgstr "Aucun schéma nest actuellement ouvert."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17354,10 +17354,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Format des zéros"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Les entiers dans les fichiers peuvent avoir leurs zéros supprimés.\n"
"Pas de zéros en tête signifie que les zéros en tête sont supprimés\n"
@ -18524,7 +18525,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Ajout dépot"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gérer les Dépots"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18953,7 +18955,8 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le répertoire d'informations associées pour ce modèle!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire d'informations HTML pour ce modèle!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28302,7 +28305,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "PCB, non cuivre"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29542,8 +29546,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Règle inconditionnelle appliquée."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Vérification condition de règle '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32723,10 +32727,10 @@ msgstr ""
"importée est en croix."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"La hachure CADSTAR '%s' a des largeurs de ligne différentes pour chaque "
@ -32734,10 +32738,10 @@ msgstr ""
"utilise la largeur définie la première, cest-à-dire %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Le code de hachure CADSTAR '%s' a des tailles différentes pour chaque "
@ -32758,10 +32762,10 @@ msgstr ""
"degrés de lhorizontale."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"La cote type %s utilise un type dunité qui nest pas pris en charge dans "
"KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n"
"Last-Translator: szlldm\n"
"Language-Team: szlldm\n"
@ -14337,7 +14337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni."
@ -15683,7 +15683,7 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17633,7 +17633,7 @@ msgstr "Nullák formázása"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18862,7 +18862,7 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Busz definíciók kezelése"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19309,7 +19309,8 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a meta információs könyvtárat ehhez a sablonhoz!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a meta HTML információs fájlt ehhez a sablonhoz!"
@ -28955,7 +28956,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Panelen, nem vezető"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Forrasztópaszta réteg a felső oldalon"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -30020,7 +30022,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -33261,7 +33263,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -33269,7 +33271,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -33286,7 +33288,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13449,7 +13449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\""
@ -14730,8 +14730,8 @@ msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -16557,7 +16557,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -17715,8 +17715,9 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Bina Lantai"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Laporan"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, c-format
@ -18135,7 +18136,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas informasi meta HTML untuk templat ini!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -26962,7 +26964,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -27955,7 +27957,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -30977,7 +30979,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -30985,7 +30987,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31002,7 +31004,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr ""
"foglio figlio ma non c'è una figura definita."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"."
@ -15360,8 +15360,8 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Libreria di simboli \"%s\" non scrivibile."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17196,10 +17196,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Formato zeri"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Gli interi nei file possono privati degli zeri.\n"
"No zeri anteriori significa che gli zeri iniziali vengono eliminati\n"
@ -18361,7 +18362,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Aggiungi repository"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci repositori"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18790,7 +18792,8 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
"Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!"
@ -28085,7 +28088,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Sulla scheda, non in rame"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il fronte della scheda"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29121,8 +29125,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Regola incondizionale applicata."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Verifica condizioni regola '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32279,10 +32283,10 @@ msgstr ""
"importato viene reso incrociato."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Il codice di tratteggio CADSTAR \"%s\" ha larghezza linee diversa per ogni "
@ -32291,10 +32295,10 @@ msgstr ""
"tratteggio, cioè %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Il codice di tratteggio CADSTAR \"%s\" a dimensione passi diverse per ogni "
@ -32316,10 +32320,10 @@ msgstr ""
"gradi dall'orizzontale."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati "
"applicati invece i millimetri."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13893,7 +13893,7 @@ msgstr ""
"ていますが、図は定義されていません。"
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。"
@ -15323,8 +15323,8 @@ msgstr "開いている回路図がありません。"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17165,10 +17165,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "ゼロのフォーマット"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"ファイル内の整数は、そのゼロを除去することができます。\n"
"先行ゼロなしのフォーマットは、先頭のゼロが取り除かれることを意味します\n"
@ -18336,7 +18337,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Github リポジトリー"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "リポジトリーを管理"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18763,7 +18765,8 @@ msgstr ""
"このテンプレートに対するメタ情報ディレクトリーを開くことができませんでした!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "このテンプレートに対するメタ HTML 情報ファイルが見つかりませんでした!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28001,7 +28004,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "On-board、非導体層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "基板表面にハンダ ペースト レイヤーを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29236,8 +29240,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "条件なしのルールが適用されました。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "ルールの条件 '%s' をチェックしています。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32371,10 +32375,10 @@ msgstr ""
"インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なる線幅を持っていま"
@ -32382,10 +32386,10 @@ msgstr ""
"は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR のハッチングコード '%s' は、ハッチングごとに異なるステップサイズを"
@ -32406,10 +32410,10 @@ msgstr ""
"から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり"
"にミリメートルを適用します。"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 11:02+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13809,7 +13809,7 @@ msgstr ""
"하지만 정의된 형상이 없습니다."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다."
@ -15232,8 +15232,8 @@ msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "심볼 라이브러리 '%s'은(는) 쓸 수 없습니다."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17063,10 +17063,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "0 표시 형식"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"파일 내의 정수는 앞뒤 0을 제거할 수 있습니다.\n"
"'선행 0 없음' 형식은 선행되는 0이 제거된다는 의미입니다\n"
@ -18219,7 +18220,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "레포지토리 추가"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "레포지토리 관리"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18642,7 +18644,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "이 템플릿에 대한 메타 정보 폴더를 열 수 없습니다!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "이 템플릿에 대한 메타 HTML 정보 파일을 찾을 수 없습니다!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27828,7 +27831,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "On-board, 비 구리 레이어"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "기판의 전면에 솔더 페이스트 레이어를 사용하고 싶은 경우"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29054,8 +29058,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "규칙 조건 '%s' 확인 중."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32167,10 +32171,10 @@ msgstr ""
"치로 변환됩니다."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 선 굵기를 가집니다. KiCad는 해"
@ -32178,10 +32182,10 @@ msgstr ""
"사용합니다 (예: %.2fmm)."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'은(는) 각 해치별로 다른 스텝 크기를 가집니다. KiCad는 "
@ -32201,10 +32205,10 @@ msgstr ""
"으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 "
"대신 적용됩니다."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14156,7 +14156,7 @@ msgstr ""
"apibrėžtas paveikslas."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“"
@ -15642,8 +15642,8 @@ msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17531,7 +17531,7 @@ msgstr "Nulio formatas"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18722,7 +18722,7 @@ msgstr "Github repo"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Tvarkykite magistralės apibrėžimus"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19166,7 +19166,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Nepavyko atidaryti šio šablono meta informacijos katalogo!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Nerandate šio šablono meta HTML informacijos failo!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28621,7 +28622,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Borto, vario"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Jei norite, kad lentos priekinė pusė būtų lydmetalio sluoksnis"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29658,7 +29660,7 @@ msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32859,10 +32861,10 @@ msgstr ""
"(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi skirtingus kiekvieno liuko linijų pločius. "
@ -32870,10 +32872,10 @@ msgstr ""
"apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi skirtingus kiekvieno liuko žingsnių "
@ -32898,7 +32900,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13255,7 +13255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr ""
@ -14476,7 +14476,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr ""
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -16262,7 +16262,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -17394,7 +17394,7 @@ msgid "Add repository"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -17803,7 +17803,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -26509,7 +26509,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -27502,7 +27502,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -30460,7 +30460,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -30468,7 +30468,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -30485,7 +30485,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 19:22+0000\n"
"Last-Translator: CJ van der Hoeven <KeesEnJoa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13990,7 +13990,7 @@ msgstr ""
"blad maar heeft geen figuur gedefinieerd."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen."
@ -15429,8 +15429,8 @@ msgstr "Momenteel geen schema geopend."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17271,10 +17271,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Nullen Format"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Integers in bestanden kunnen zonder nullen worden weggeschreven.\n"
"No-leading-zeros format impliceert dat voorloop-nullen zijn verwijderd\n"
@ -18435,7 +18436,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Repository toevoegen"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Repositories beheren"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18859,7 +18861,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Kan de meta-informatiemap voor deze sjabloon niet openen!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Kan het meta HTML-informatiebestand voor deze sjabloon niet vinden!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28189,7 +28192,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Op de print, niet koper"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de voorkant van de PCB"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29221,8 +29225,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32375,10 +32379,10 @@ msgstr ""
"geïmporteerde arcering is kruis-gearceerd."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"De CADSTAR Hatching-code '%s' heeft verschillende lijnbreedtes voor elk "
@ -32387,10 +32391,10 @@ msgstr ""
"arcering-definitie, d.w.z. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"De CADSTAR Hatching-code '%s' heeft verschillende stapgroottes voor elke "
@ -32412,10 +32416,10 @@ msgstr ""
"%.1f graden ten opzichte van horizontaal."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Dimension ID %s gebruikt een eenheid die niet is ondersteund in KiCad. "
"Millimeters werden toegepast."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr ""
"ark, men har ingen figur definert."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\""
@ -15663,8 +15663,8 @@ msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17555,7 +17555,7 @@ msgstr "Nullformat"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18738,7 +18738,7 @@ msgstr "Legg ledning til bussoppføring"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Administrer bussdefinisjoner"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19172,7 +19172,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Kunne ikke åpne metainformasjonskatalogen for denne malen!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Du finner ikke meta HTML-informasjonsfilen for denne malen!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28622,7 +28623,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Ombord, ikke-kobber"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Hvis du vil ha et loddeplasterlag på forsiden av brettet"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29660,7 +29662,7 @@ msgstr "Ubetinget regel anvendt."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32862,10 +32864,10 @@ msgstr ""
"krysset."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR klekkekode '%s' har forskjellige linjebredder for hver luke. KiCad "
@ -32873,10 +32875,10 @@ msgstr ""
"bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR klekkekode '%s' har forskjellige trinnstørrelser for hver luke. "
@ -32901,7 +32903,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:16+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13980,7 +13980,7 @@ msgstr ""
"podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'."
@ -15415,8 +15415,8 @@ msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17251,10 +17251,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Format zer"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Liczbom całkowitym w plikach można usunąć zbędne zera.\n"
"Format z brakiem wiodących zer oznacza, że wiodące zera są usuwane\n"
@ -18420,7 +18421,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Dodaj repozytorium"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Zarządzanie repozytoriami"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18846,7 +18848,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Nie można otworzyć folderu z meta-informacjami dla tego szablonu!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28168,7 +28171,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Na płytce, nie jest warstwą miedzi"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
"Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie górnej płytki"
@ -29415,8 +29419,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Sprawdzam warunek reguły '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32566,10 +32570,10 @@ msgstr ""
"kreskowanie jest kreskowane prosto."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Kod kreskowania CADSTAR '%s' ma różne szerokości linii dla każdego "
@ -32578,10 +32582,10 @@ msgstr ""
"%.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Kod kreskowania CADSTAR '%s' ma różne rozmiary stopni dla każdego "
@ -32603,10 +32607,10 @@ msgstr ""
"%.1f stopni od poziomu."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w "
"programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:26+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14666,7 +14666,7 @@ msgstr ""
"folha relacionada, mas, não tem nenhuma figura definida."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\""
@ -16199,7 +16199,7 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -18134,10 +18134,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Formato dos Zeros"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Os números inteiros nos ficheiros podem ter os seus zeros removidos.\n"
"Nenhum formato de zeros à esquerda significa que os zeros à esquerda serão "
@ -19374,7 +19375,7 @@ msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gerir definições de barramento"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19831,7 +19832,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Não foi possível abrir a pasta com meta informações para este modelo! "
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o ficheiro de informação meta HTML para este "
"modelo!"
@ -29661,7 +29663,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Na placa, sem cobre"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
"Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado superior da placa"
@ -30950,7 +30953,7 @@ msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Verificando preenchimentos da zona..."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -34309,10 +34312,10 @@ msgstr ""
"A hachura importada é uma hachurada cruzada."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem diferentes larguras da linha para cada "
@ -34321,10 +34324,10 @@ msgstr ""
"seja, %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem passos com diferentes tamanhos para "
@ -34346,10 +34349,10 @@ msgstr ""
"outra orientadas em %.1f graus na horizontal."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. "
"Em vez disso, a unidade de milímetro foi aplicada."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -14041,7 +14041,7 @@ msgstr ""
"folha relacionada, mas, não tem nenhuma figura definida."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'."
@ -15483,8 +15483,8 @@ msgstr "Nenhum esquema está aberto."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Não é possível gravar o símbolo da biblioteca '%s'."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17327,10 +17327,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Formato zero"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Os números inteiros nos arquivos podem ter os seus zeros removidos.\n"
"Nenhum formato de zeros à esquerda significa que os zeros à esquerda serão "
@ -18501,7 +18502,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Adicione um repositório"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gerencie os repositórios"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18928,7 +18930,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Não foi possível abrir a pasta com meta informações para este modelo!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
"Não foi possível localizar o arquivo de informação meta HTML para este "
"modelo!"
@ -28253,7 +28256,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Na placa, sem cobre"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Caso queira uma camada com pasta de solta na parte da frente da placa"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29500,8 +29504,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Verificando a condição da regra '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32666,10 +32670,10 @@ msgstr ""
"A hachura importada é uma hachurada cruzada."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem diferentes larguras da linha para cada "
@ -32678,10 +32682,10 @@ msgstr ""
"seja, %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"O código da hachura CADSTAR '%s' tem passos com diferentes tamanhos para "
@ -32703,10 +32707,10 @@ msgstr ""
"outra orientadas em %.1f graus na horizontal."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"A ID da dimensão %s usa um tipo de unidade que não é compatível com o KiCad. "
"Em vez disso, a unidade de milímetro foi aplicada."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13829,7 +13829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"."
@ -15208,9 +15208,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174
@ -17007,7 +17007,7 @@ msgstr "Format trasare:"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18165,7 +18165,7 @@ msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionarea definițiilor de magistrală"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18589,7 +18589,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27402,7 +27402,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -28612,8 +28612,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -31602,7 +31602,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31610,7 +31610,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31627,7 +31627,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13913,7 +13913,7 @@ msgstr ""
"который не определён."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'."
@ -15337,8 +15337,8 @@ msgstr "Ни одна схема не открыта."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17168,10 +17168,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Формат нулей"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"Числа в файлах могут указываться без незначащих нулей.\n"
"Без начальных нулей - незначащие нули в начале числа будут удалены.\n"
@ -18327,7 +18328,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Добавить репозиторий"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Менеджер репозиториев"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18751,7 +18753,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Не удалось открыть каталог мета информации для данного шаблона!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информации для данного шаблона!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28036,7 +28039,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "На плате, не медь"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для верхней стороны платы"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29274,8 +29278,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "Применено безусловное правило."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Проверка условия правила '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32407,10 +32411,10 @@ msgstr ""
"виде сетки."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Код штриховой заливки в CADSTAR '%s' имеет разную ширину линий. KiCad "
@ -32418,10 +32422,10 @@ msgstr ""
"штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Код штриховой заливки в CADSTAR '%s' имеет разный шаг линий. KiCad "
@ -32442,10 +32446,10 @@ msgstr ""
"наклонены на %.1f° к горизонту."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. "
"Они были заменены на миллиметры."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14163,7 +14163,7 @@ msgstr ""
"nemá definovaný žiadny obrázok."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať"
@ -15652,8 +15652,8 @@ msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17539,7 +17539,7 @@ msgstr "Formát núl"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18730,7 +18730,7 @@ msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Spravujte definície autobusov"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19167,7 +19167,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Adresár meta informácií pre túto šablónu sa nepodarilo otvoriť!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Nenašiel som meta HTML informačný súbor pre túto šablónu!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28641,7 +28642,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Na doske, bez medi"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty na prednú stranu dosky"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29681,7 +29683,7 @@ msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32881,10 +32883,10 @@ msgstr ""
"šrafované."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Kód šrafovania CADSTAR „%s“ má pre každé šrafovanie rôzne šírky čiary. KiCad "
@ -32892,10 +32894,10 @@ msgstr ""
"šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Kód šrafovania CADSTAR „%s“ má pre každý šraf odlišnú veľkosť kroku. KiCad "
@ -32919,7 +32921,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n"
"Last-Translator: radix <neutrino@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14135,7 +14135,7 @@ msgstr ""
"vendar nima definirane slike."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati"
@ -15627,8 +15627,8 @@ msgstr "Trenutno ni odprta shema."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17516,7 +17516,7 @@ msgstr "Ničelni format"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18704,7 +18704,7 @@ msgstr "Dodajte vhod na avtobus"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Upravljanje definicij vodila"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19139,7 +19139,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "Za to predlogo ni bilo mogoče odpreti metapodatkovnega imenika!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Za to predlogo ni mogoče najti datoteke z informacijami meta HTML!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28591,7 +28592,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Na krovu, brez bakra"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Če želite za sprednjo stran plošče spajkati lepilni sloj"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29627,7 +29629,7 @@ msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32832,10 +32834,10 @@ msgstr ""
"navzkrižno."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Koda za valjenje CADSTAR '%s' ima različne širine črt za vsako loputo. KiCad "
@ -32843,10 +32845,10 @@ msgstr ""
"določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"Koda za valjenje CADSTAR '%s' ima različne velikosti korakov za vsako "
@ -32870,7 +32872,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega "
"so uporabili milimetre."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 13:01+0000\n"
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13985,7 +13985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Попуњавање зона"
@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr "Отвори"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Симбол"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17249,7 +17249,7 @@ msgstr "Map фајл формат"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18469,8 +18469,9 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Стави "
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "ERC извјештај"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, fuzzy, c-format
@ -18897,7 +18898,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28216,7 +28217,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29227,7 +29228,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Попуњавање зона"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32345,7 +32346,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -32353,7 +32354,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -32370,7 +32371,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Richard Jonsson <richard_jonsson@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14035,7 +14035,7 @@ msgstr ""
"ark men har ingen figur definierad."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\""
@ -15520,8 +15520,8 @@ msgstr "Inget schema är för närvarande öppet."
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -17402,7 +17402,7 @@ msgstr "Nollformat"
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18595,7 +18595,7 @@ msgstr "Lägg till tråd till busspost"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
#, fuzzy
msgid "Manage Repositores"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera bussdefinitioner"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -19034,7 +19034,8 @@ msgstr ""
"Det gick inte att öppna katalogen för metainformation för den här mallen!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "Du kan inte hitta meta-HTML-informationsfilen för den här mallen!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -28473,7 +28474,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "Ombord, icke-koppar"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "Om du vill ha ett lödpasterskikt för brädans framsida"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -29504,7 +29506,7 @@ msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -32713,10 +32715,10 @@ msgstr ""
"är korsad."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR Hatching-kod '%s' har olika linjebredder för varje lucka. KiCad "
@ -32724,10 +32726,10 @@ msgstr ""
"bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR Hatching-kod '%s' har olika stegstorlekar för varje lucka. KiCad "
@ -32752,7 +32754,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
"Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Milimeter "
"användes istället."

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:22+0000\n"
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
@ -13676,7 +13676,7 @@ msgid ""
msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: บล็อก %s อ้างอิงไปชีตย่อย แต่ไม่มีการกำหนดตัวเลข"
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'"
@ -15083,8 +15083,8 @@ msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถบันทึก"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -16881,10 +16881,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "รูปแบบเลขศูนย์"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"เลขจำนวนเต็มในไฟล์ สามารถระงับเลขศูนย์ได้\n"
"รูปแบบไม่มีเลขศูนย์นำหน้า หมายความว่าเลขศูนย์ด้านหน้าถูกตัด\n"
@ -18030,7 +18031,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "เพิ่มคลังเก็บ"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "จัดการที่เก็บ"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18447,7 +18449,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "เปิดไดเรกทอรีข้อมูลเมตาสำหรับแม่แบบนี้ไม่ได้!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "ไม่พบไฟล์ข้อมูลเมต้า HTML สําหรับแม่แบบนี้!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27536,7 +27539,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "บนบอร์ด,ไม่ใช่ทองแดง"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "หากคุณต้องการเลเยอร์โซลเดอร์เพสต์สำหรับบอร์ดด้านหน้า"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -28750,8 +28754,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขกฎ '%s'"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -31818,10 +31822,10 @@ msgstr ""
"แบบ(แรเงาขีดไขว้) ห่างกัน 90 องศาเท่านั้น การเติมแรเงาที่นําเข้า จะเป็นแรเงาขีดไขว้เท่านั้น"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีความกว้างของเส้นที่แตกต่างกันสําหรับแต่ละการแรเงา KiCad "
@ -31829,10 +31833,10 @@ msgstr ""
"%.2f มม."
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีขั้นการเลื่อนที่แตกต่างของแต่ละการแรเงา KiCad "
@ -31852,10 +31856,10 @@ msgstr ""
"องศาจากแนวนอน"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr "รหัสวัดขนาด %s ใช้หน่วยที่ไม่สนับสนุนใน KiCad มิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Sadıkhan Doğdu <sadikhandogdu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -13347,7 +13347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "(yüklenemedi)"
@ -14578,9 +14578,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174
@ -16393,7 +16393,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -17531,8 +17531,9 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Kat Ekle"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, c-format
@ -17958,7 +17959,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -26698,7 +26699,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -27693,7 +27694,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -30685,7 +30686,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -30693,7 +30694,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -30710,7 +30711,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 21:54+0000\n"
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -14102,7 +14102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'"
@ -15357,9 +15357,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "Không có symbol nào được chọn"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1174
@ -17188,7 +17188,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:51
@ -18344,8 +18344,9 @@ msgid "Add repository"
msgstr "Thêm tầng"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Báo cáo"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, c-format
@ -18768,7 +18769,7 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr ""
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27569,7 +27570,7 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -28565,7 +28566,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -31569,7 +31570,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31577,7 +31578,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
@ -31594,7 +31595,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -13654,7 +13654,7 @@ msgid ""
msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。"
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "无法读取文件 \"%s\"。"
@ -15060,8 +15060,8 @@ msgstr "当前没有打开原理图。"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "符号库'%s'不可写入。"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -16860,10 +16860,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Zero 格式"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"可以去掉文件中的整数的零。\n"
"无前导零格式意味着前导零被剥离\n"
@ -18009,7 +18010,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "添加仓库"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "管理仓库"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18423,7 +18425,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "无法打开此模板的元信息目录!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "找不到此模板的元 HTML 信息文件!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27500,7 +27503,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "电路板上, 非铜层"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "开启/关闭 顶层锡膏层"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -28710,8 +28714,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "应用无条件规则。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "检查规则条件 \"%s\"。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -31772,20 +31776,20 @@ msgstr ""
"图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度"
"的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步"
@ -31804,10 +31808,10 @@ msgstr ""
"%.1f 度。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位。改为使用毫米。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 11:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 14:22+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -13643,7 +13643,7 @@ msgid ""
msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:塊 %s 引用子圖框,但沒有定義圖。"
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3028
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'."
msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"。"
@ -15049,8 +15049,8 @@ msgstr "當前沒有開啟原理圖。"
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265
#, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writeable."
#, fuzzy, c-format
msgid "Symbol library '%s' is not writable."
msgstr "符號庫'%s'不可寫入。"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576
@ -16849,10 +16849,11 @@ msgid "Zero format"
msgstr "Zero 格式"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid ""
"Integers in files can have their zeros stripped.\n"
"No leading zeros format means the leading zeros are stripped\n"
"No trailing zeros format means the trainling zeros are stripped"
"No trailing zeros format means the trailing zeros are stripped"
msgstr ""
"可以去掉檔案中的整數的零。\n"
"無前導零格式意味著前導零被剝離\n"
@ -17998,7 +17999,8 @@ msgid "Add repository"
msgstr "新增倉庫"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:60
msgid "Manage Repositores"
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "管理倉庫"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
@ -18412,7 +18414,8 @@ msgid "Couldn't open the meta information directory for this template!"
msgstr "無法開啟此模板的元資訊目錄!"
#: kicad/project_template.cpp:63
msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find the meta HTML information file for this template!"
msgstr "找不到此模板的元 HTML 資訊檔案!"
#: kicad/project_template.cpp:238
@ -27486,7 +27489,8 @@ msgid "On-board, non-copper"
msgstr "電路板上, 非銅層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
#, fuzzy
msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board"
msgstr "開啟/關閉 頂層錫膏層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86
@ -28698,8 +28702,8 @@ msgid "Unconditional rule applied."
msgstr "應用無條件規則。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1059
#, c-format
msgid "Checking rule condition '%s'."
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking rule condition \"%s\"."
msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1065
@ -31758,20 +31762,20 @@ msgstr ""
"個圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3533
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
"KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses "
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 的每個圖案填充具有不同的線寬。KiCad 只支援一種寬"
"度的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的寬度,即 %.2f mm。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3545
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
"KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching "
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
msgstr ""
"CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 對於每個圖案填充具有不同的步長。KiCad 只支援一個"
@ -31791,10 +31795,10 @@ msgstr ""
"成 %.1f 度。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3631
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
"Millimetres were applied instead."
"Millimeters were applied instead."
msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支援的一種單位。改為使用毫米。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3922