From ef6e4915baa6ecea047a08df2db8676ed40bdf4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EB=9E=91=EA=B8=B0?= Date: Tue, 2 Aug 2022 09:42:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.7% (7658 of 7678 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 47 +++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 29de7e36ba..f6ff608596 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 13:02-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n" -"Last-Translator: 남우근 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 09:55+0000\n" +"Last-Translator: 김랑기 \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgstr "모든 변경 사항 저장" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:334 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" -msgstr "" +msgstr "모든 전압을 저장하는 지시문 작성(.save all)" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:339 #, fuzzy @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgstr "모든 변경 사항 저장" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:340 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" -msgstr "" +msgstr "모든 전류를 저장하는 지시문 작성(.probe alli)" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 msgid "External simulator command:" @@ -13120,9 +13120,9 @@ msgstr "" "시뮬레이션하기 전에 주석을 수정해야 합니다." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find library file '%s'" -msgstr "라이브러리 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다." +msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134 #, c-format @@ -14714,12 +14714,12 @@ msgstr "구문 분석 할 수 없는 '%s'이(가) '%s'에 있음" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:1347 #, c-format msgid "%s describes %lu pins, expected %u" -msgstr "" +msgstr "%s 설명 %lu 핀, 예상 %u" #: eeschema/sim/sim_model_ideal.cpp:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to infer model from Value '%s'" -msgstr "폴더 '%s' 생성 실패." +msgstr "값' %s'에서 모델 유추에 실패" #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 msgid "" @@ -14974,9 +14974,8 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "전압 (측정됨)" #: eeschema/sim/sim_value.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Unknown SIM_VALUE type" -msgstr "알 수 없는 모델_타입 " +msgstr "알 수 없는 SIM_VALUE 유형" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61 msgid "DC Sweep" @@ -27663,9 +27662,8 @@ msgid "Push Pad Properties" msgstr "패드 속성을 푸시" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Conversion settings:" -msgstr "패드 설정" +msgstr "변환 설정:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:111 msgid "Convert to Rule Area" @@ -30184,12 +30182,12 @@ msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "%s 최대 왜곡 확인중 : %s." +msgstr "%s 최대 왜곡 확인 : %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." -msgstr "%s 의 간격 확인중: %s." +msgstr "%s 간격 확인: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 #, c-format @@ -30204,7 +30202,7 @@ msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "%s 구역 연결 확인중: %s." +msgstr "%s 영역 연결 확인: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -35967,9 +35965,8 @@ msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 단열판으로 재정의 됨; 유격: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:753 -#, fuzzy msgid "Diff Pair" -msgstr "차이 쌍" +msgstr "차동 쌍" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 #, fuzzy @@ -38092,19 +38089,16 @@ msgid "Removing tracks in pads..." msgstr "패드에서 트랙을 제거하는 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Checking dangling tracks and vias..." -msgstr "배선과 비아 확인 중..." +msgstr "댕글링 트랙 및 비아 확인 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Removing dangling tracks..." -msgstr "배선 제거하는 중..." +msgstr "댕글링 트랙 제거 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Removing dangling vias..." -msgstr "비아 제거하는 중..." +msgstr "댕글링 비아 제거 중..." #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148 msgid "Checking collinear tracks..." @@ -38235,7 +38229,6 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Shadow on Locked Items" msgstr "잠긴 항목의 그림자"