From f01f80b4798d16b9e69f37dcdf5b4c8dedd28a69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Straka Date: Thu, 2 Dec 2021 12:22:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 87.9% (6322 of 7191 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/ --- translation/pofiles/cs.po | 55 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 5d2367e59e..ab7566f6d8 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-28 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:48+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17849,14 +17849,14 @@ msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznění" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Items of Component '%s'" -msgstr "Zvýraznit položky komponenty \"%s\"" +msgstr "Zvýraznit položky komponenty '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Items of Net '%s'" -msgstr "Zvýraznit položky sítě \"%s\"" +msgstr "Zvýraznit položky sítě '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88 #, fuzzy, c-format @@ -18367,7 +18367,6 @@ msgid "Downloaded %lld/%lld Kb" msgstr "Staženo %lld/%lld Kb" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Download Progress" msgstr "Postup stahování" @@ -18376,7 +18375,6 @@ msgid "Waiting..." msgstr "Čekání..." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Overall Progress" msgstr "Celkový postup" @@ -18385,9 +18383,8 @@ msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 -#, fuzzy msgid "Applying Package Changes" -msgstr "Použití změn v balíčku" +msgstr "Použít změny balíčku" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #, fuzzy @@ -18465,14 +18462,12 @@ msgid "Install package" msgstr "Instalovat balíček" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Download Size" -msgstr "Stáhnout" +msgstr "Velikost stahování" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Install Size" -msgstr "Velikost instalace" +msgstr "Instalovaná velikost" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:85 msgid "Compatible" @@ -22767,9 +22762,8 @@ msgid "Circular Array" msgstr "Kruhová sestava" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Footprint Annotation" -msgstr "Dokumentace pouzdra" +msgstr "Očíslování pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:352 #, fuzzy @@ -23327,7 +23321,6 @@ msgid "*.emn" msgstr "*. emn" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Grid reference point:" msgstr "Referenční bod mřížky:" @@ -24029,7 +24022,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 -#, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Připojení k zónám mědi" @@ -24072,9 +24064,9 @@ msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." -msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." +msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 msgid "Unconstrained" @@ -24752,9 +24744,9 @@ msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "'%s' není platná tabulka knihoven pouzder." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create library table path '%s'." -msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit cestu tabulky knihoven '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, c-format @@ -24807,12 +24799,10 @@ msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:378 -#, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." -msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." +msgstr "Poloměr nemůže být nulový." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:384 -#, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." @@ -25304,9 +25294,8 @@ msgstr "z" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -#, fuzzy msgid "to" -msgstr "t" +msgstr "do" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 msgid "center" @@ -29839,9 +29828,9 @@ msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Očekávaný typ \"Ostatní\", ale definován jako \"%s\"" #: pcbnew/footprint.cpp:2125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(pad \"%s\")" -msgstr "ploška %s" +msgstr "(ploška \"%s\")" #: pcbnew/footprint.cpp:2372 pcbnew/pad.cpp:1681 pcbnew/zone.cpp:1479 #, fuzzy @@ -31760,6 +31749,9 @@ msgid "" "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." msgstr "" +"CADSTAR zóna '%s' v knihovně součástek '%s' nemá ekvivalent v KiCadu. Tato " +"oblast není zakázaná oblast pro prokovy nebo spoje.Tato oblast nebyla " +"importována." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:986 #, c-format @@ -31768,6 +31760,9 @@ msgid "" "supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require " "manual correction." msgstr "" +"CADSTAR definice plošky '%s' je komplexní struktura plošky, která není " +"podporována v KiCadu. Zkontrolujte prosím importované plošky, protože mohou " +"vyžadovat ruční korekci." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1207 #, c-format @@ -32999,6 +32994,8 @@ msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" +"Soubor události: %s\n" +"Výpis DPS: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:523 #, fuzzy @@ -33095,7 +33092,7 @@ msgstr "stupeň" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2059 msgid "90-degree rounded" -msgstr "" +msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2064 #, fuzzy