From f07c5fafc5d3a65fddbd0660f0db76a1cb45a6a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Tue, 2 Jul 2019 16:18:08 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 2925 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1579 insertions(+), 1346 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 4df5aa29b7..58aef26cb1 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-21 12:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-21 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-02 15:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-02 16:17+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -132,14 +132,14 @@ msgstr "Configura percorsi" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 -#: pcbnew/microwave.cpp:315 +#: pcbnew/microwave.cpp:308 msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202 -#: common/tool/actions.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: common/tool/actions.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: pcbnew/microwave.cpp:318 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Scala" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:923 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:949 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1062 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "X:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:934 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1073 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:936 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Move Up ^\tUp" msgstr "Sposta in alto\tAlto" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:119 msgid "Move Down\tDown" msgstr "Sposta in basso\tBasso" @@ -366,183 +366,198 @@ msgstr "Esporta la vista corrente come PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/tool/actions.cpp:112 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/menubar.cpp:119 -#: gerbview/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:88 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:109 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:197 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 eeschema/menubar.cpp:126 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:205 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copia immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 msgid "Zoom In\tF1" msgstr "Ingrandisci\tF1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:79 msgid "Zoom Out\tF2" msgstr "Rimpicciolisci\tF2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:83 common/tool/actions.cpp:234 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 common/tool/actions.cpp:240 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Adatta zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:85 msgid "Redraw\tR" msgstr "Aggiorna\tR" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:89 msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" msgstr "Ruota X in senso orario\tMaiusc+X" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:93 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" msgstr "Ruota X in senso antiorario\tX" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" msgstr "Ruota Y in senso orario\tMaiusc+Y" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:99 msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" msgstr "Ruota Y in senso antiorario\tY" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:103 msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" msgstr "Ruota Z in senso orario\tMaiusc+Z" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" msgstr "Ruota Z in senso antiorario\tZ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110 msgid "Move Left\tLeft" msgstr "Sposta a sinistra\tSinistra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 msgid "Move Right\tRight" msgstr "Sposta a destra\tDestra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 msgid "Move Up\tUp" msgstr "Sposta in alto\tAlto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 eeschema/eeschema_config.cpp:532 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:556 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:761 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 msgid "Render Options" msgstr "Opzioni di disegno" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:184 msgid "Material Properties" msgstr "Proprietà del materiale" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 msgid "Use All Properties" msgstr "Usa tutte le proprietà" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:190 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:189 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Usa tutte le proprietà del materiale da ogni file modello 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:193 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Usa solo diffusione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Usa solo la proprietà diffusione colore dal file del modello 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 msgid "CAD Color Style" msgstr "Stile colore CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:199 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Usa uno stile colore CAD basato sulla diffusione del colore del materiale" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Mostra lo spessore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:207 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Mostra lo spessore del rame sugli strati rame (caricamento più lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostra i perimetri di delimitazione del modello" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 msgid "Raytracing Options" msgstr "Opzioni raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:219 msgid "Render Shadows" msgstr "Disegna le ombre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 msgid "Procedural Textures" msgstr "Motivi procedurali" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Applica motivi procedurali ai materiali (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:229 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 msgid "Add Floor" msgstr "Aggiungi pavimento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:230 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:229 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Aggiungi un piano di pavimento sotto la scheda (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:234 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Refractions" msgstr "Rifrazioni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:234 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Render dei materiali con proprietà di rifrazione sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 msgid "Reflections" msgstr "Riflessioni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:239 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Render dei materiali con proprietà di riflessione sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:244 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:245 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:244 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Render con qualità migliorata sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:248 msgid "Post-processing" msgstr "Post-elaborazione" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:250 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -550,96 +565,96 @@ msgstr "" "Applica l'occlusione ambiente spazio schermo e le riflessioni " "sull'illuminazione globale sul render finale (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 msgid "Choose Colors" msgstr "Scegli i colori" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 msgid "Background Top Color..." msgstr "Colore di sfondo in alto..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:266 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Colore di sfondo in fondo..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Colore serigrafia..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Colore maschera di saldatura..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Colore pasta salda..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Colore rame/finitura superficiale..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 msgid "Board Body Color..." msgstr "Colore corpo scheda..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:286 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:285 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Mostra &Assi 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:290 msgid "3D Grid" msgstr "Griglia 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 msgid "No 3D Grid" msgstr "No griglia 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Griglia 3D 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Griglia 3D 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Griglia 3D 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:317 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Griglia 3D 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:324 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:330 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:221 eeschema/menubar.cpp:327 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:268 #: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&File" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:332 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:505 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:328 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:333 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:332 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:329 #: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:269 #: kicad/menubar.cpp:152 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:517 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:149 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 cvpcb/menubar.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:333 cvpcb/menubar.cpp:81 #: gerbview/menubar.cpp:271 kicad/menubar.cpp:154 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" @@ -845,8 +860,8 @@ msgstr "Colore corpo scheda" msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:443 -#: common/eda_draw_frame.cpp:406 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:448 +#: common/eda_draw_frame.cpp:411 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -939,13 +954,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:309 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:683 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:286 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:310 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:684 msgid "Image Files " msgstr "File immagine" @@ -1162,7 +1177,7 @@ msgstr "Griglia: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: common/base_units.cpp:443 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 @@ -1180,19 +1195,31 @@ msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:440 +#: common/base_units.cpp:445 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: common/base_units.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1094 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070 msgid "deg" msgstr "Gradi " #: common/colors.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -1209,6 +1236,7 @@ msgid "Gray 3" msgstr "Grigio 3" #: common/colors.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 msgid "White" msgstr "Bianco" @@ -1348,7 +1376,7 @@ msgid "Question" msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:596 @@ -1357,7 +1385,7 @@ msgstr "Attenzione" #: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:262 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:173 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1372,7 +1400,7 @@ msgid "Save" msgstr "Salva" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 msgid "Discard Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" @@ -1400,9 +1428,9 @@ msgstr "Info" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:982 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1133 pcbnew/router/router_tool.cpp:1211 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:988 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 pcbnew/router/router_tool.cpp:1224 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:266 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -1725,7 +1753,7 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:148 eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1399 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1408 #: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 @@ -1859,7 +1887,8 @@ msgstr "Scala errata" #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." -msgstr "Questa scala dà una dimensione immagine troppo piccola (%.2f mm o %.1f mil)." +msgstr "" +"Questa scala dà una dimensione immagine troppo piccola (%.2f mm o %.1f mil)." #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93 #, c-format @@ -1998,6 +2027,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "Testo segnaposto" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 @@ -2022,6 +2052,8 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 @@ -2040,19 +2072,19 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:904 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:956 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:967 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:981 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1069 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1080 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:880 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:932 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:980 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1056 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 @@ -2171,26 +2203,6 @@ msgstr "Stampante" msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:104 -#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:126 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" @@ -2272,7 +2284,7 @@ msgstr "Imposta pagina..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1248 msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" @@ -2552,7 +2564,7 @@ msgstr "Salva..." msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: common/draw_panel_gal.cpp:215 common/draw_panel_gal.cpp:376 +#: common/draw_panel_gal.cpp:216 common/draw_panel_gal.cpp:377 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software" @@ -2615,7 +2627,7 @@ msgstr "File \"%s\" non trovato." msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comuni" @@ -2681,7 +2693,7 @@ msgstr "Documento \"%s\" non trovato" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:144 common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:140 common/eda_draw_frame.cpp:410 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 @@ -2693,7 +2705,7 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:407 +#: common/eda_draw_frame.cpp:412 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 @@ -2702,13 +2714,13 @@ msgstr "Pollici" msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:848 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: common/eda_draw_frame.cpp:816 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:848 +#: common/eda_draw_frame.cpp:816 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" @@ -2720,21 +2732,22 @@ msgstr " X:" msgid " Y:" msgstr " Y:" -#: common/eda_text.cpp:390 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:588 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:539 -#: pcbnew/microwave.cpp:327 +#: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: common/eda_text.cpp:391 +#: common/eda_text.cpp:440 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 eeschema/sch_text.cpp:588 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -2747,18 +2760,19 @@ msgstr "Normale" msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: common/eda_text.cpp:392 +#: common/eda_text.cpp:441 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:588 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:73 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: common/eda_text.cpp:393 +#: common/eda_text.cpp:442 msgid "Bold+Italic" msgstr "Grassetto+corsivo" @@ -2981,11 +2995,11 @@ msgid "Select all cells" msgstr "Seleziona tutte le celle" #: common/hotkey_store.cpp:43 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Highlight Net" msgstr "Evidenzia collegamento" -#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 +#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" @@ -3002,45 +3016,49 @@ msgid "Finish Drawing" msgstr "Termina grafica" #: common/hotkey_store.cpp:48 +msgid "Show Clarify Selection Menu" +msgstr "Mostra menu disambigua selezione" + +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Add to Selection" msgstr "Aggiungi alla selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:49 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Remove from Selection" msgstr "Rimuovi dalla selezione" -#: common/hotkey_store.cpp:50 +#: common/hotkey_store.cpp:51 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignora magnetismo griglia" -#: common/hotkey_store.cpp:51 +#: common/hotkey_store.cpp:52 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignora altri magnetismi" -#: common/hotkey_store.cpp:66 +#: common/hotkey_store.cpp:67 msgid "Kicad Manager" msgstr "Manager di KiCad" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:127 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1042 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 +#: common/hotkey_store.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:145 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1057 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:806 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:811 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413 +#: common/hotkey_store.cpp:70 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor disposizione pagina" -#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:620 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391 +#: common/hotkey_store.cpp:71 common/tool/actions.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" -#: common/hotkey_store.cpp:132 +#: common/hotkey_store.cpp:133 msgid "Gestures" msgstr "Gestures" @@ -3457,6 +3475,12 @@ msgstr "Traccia..." msgid "Plot" msgstr "Traccia" +#: common/tool/actions.cpp:112 eeschema/menubar.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:88 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:200 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + #: common/tool/actions.cpp:112 msgid "Close the current editor" msgstr "Chiudi l'editor corrente" @@ -3465,138 +3489,148 @@ msgstr "Chiudi l'editor corrente" msgid "Cancel current tool" msgstr "Annulla strumento corrente" -#: common/tool/actions.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:125 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Mostra menu contestuale" + +#: common/tool/actions.cpp:125 +msgid "Perform the right-mouse-button action" +msgstr "Esegue l'azione del tasto destro del mouse" + +#: common/tool/actions.cpp:134 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: common/tool/actions.cpp:128 pcbnew/help_common_strings.h:15 +#: common/tool/actions.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:15 msgid "Undo last edit" msgstr "Annulla ultima modifica" -#: common/tool/actions.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:145 msgid "Redo" msgstr "Rifà" -#: common/tool/actions.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:145 msgid "Redo last edit" msgstr "Rifà l'ultima modifica" -#: common/tool/actions.cpp:145 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:873 +#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: common/tool/actions.cpp:145 +#: common/tool/actions.cpp:151 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Taglia gli elementi selezionati sugli appunti" -#: common/tool/actions.cpp:151 +#: common/tool/actions.cpp:157 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: common/tool/actions.cpp:151 +#: common/tool/actions.cpp:157 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia gli elementi selezionati sugli appunti" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:163 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: common/tool/actions.cpp:157 +#: common/tool/actions.cpp:163 msgid "Paste clipboard into schematic" msgstr "Incolla gli appunti nello schema" -#: common/tool/actions.cpp:163 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: common/tool/actions.cpp:163 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 +#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica gli elementi selezionati" -#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Elimina gli elementi selezionati" -#: common/tool/actions.cpp:178 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:34 +#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Cerca" -#: common/tool/actions.cpp:178 +#: common/tool/actions.cpp:184 msgid "Find text" msgstr "Trova testo" -#: common/tool/actions.cpp:184 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:190 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" -#: common/tool/actions.cpp:184 +#: common/tool/actions.cpp:190 msgid "Find and replace text" msgstr "Trova e sostituisci testo" -#: common/tool/actions.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Find Next" msgstr "Trova il prossimo" -#: common/tool/actions.cpp:190 +#: common/tool/actions.cpp:196 msgid "Find next match" msgstr "Trova la prossima corrispondenza" -#: common/tool/actions.cpp:196 +#: common/tool/actions.cpp:202 msgid "Find Next Marker" msgstr "Trova il prossimo marcatore" -#: common/tool/actions.cpp:202 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Rimpiazza e trova il prossimo" -#: common/tool/actions.cpp:202 +#: common/tool/actions.cpp:208 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Rimpiazza la corrispondenza corrente e trova la prossima" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Replace All" msgstr "Rimpiazza tutti" -#: common/tool/actions.cpp:208 +#: common/tool/actions.cpp:214 msgid "Replace all matches" msgstr "Rimpiazza tutte le corrispondenze" -#: common/tool/actions.cpp:223 +#: common/tool/actions.cpp:229 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: common/tool/actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:251 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Ingrandisci al puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:256 +#: common/tool/actions.cpp:262 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Rimpicciolisci al puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:262 common/widgets/mathplot.cpp:1756 +#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1756 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" -#: common/tool/actions.cpp:268 common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1757 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: common/tool/actions.cpp:274 common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:322 eeschema/fields_grid_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 eeschema/fields_grid_table.cpp:425 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:321 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 @@ -3605,220 +3639,300 @@ msgstr "Rimpicciolisci" msgid "Center" msgstr "Centra" -#: common/tool/actions.cpp:280 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom alla selezione" -#: common/tool/actions.cpp:398 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#: common/tool/actions.cpp:299 +msgid "Cursor Up" +msgstr "Puntatore su" + +#: common/tool/actions.cpp:305 +msgid "Cursor Down" +msgstr "Puntatore giù" + +#: common/tool/actions.cpp:311 +msgid "Cursor Left" +msgstr "Puntatore sinistra" + +#: common/tool/actions.cpp:317 +msgid "Cursor Right" +msgstr "Puntatore destra" + +#: common/tool/actions.cpp:324 +msgid "Cursor Up Fast" +msgstr "Puntatore su veloce" + +#: common/tool/actions.cpp:330 +msgid "Cursor Down Fast" +msgstr "Puntatore giù veloce" + +#: common/tool/actions.cpp:336 +msgid "Cursor Left Fast" +msgstr "Puntatore sinistra veloce" + +#: common/tool/actions.cpp:342 +msgid "Cursor Right Fast" +msgstr "Puntatore destra veloce" + +#: common/tool/actions.cpp:348 +msgid "Click" +msgstr "Clic" + +#: common/tool/actions.cpp:354 +msgid "Double-click" +msgstr "doppio clic" + +#: common/tool/actions.cpp:360 +msgid "Pan Up" +msgstr "Pan alto" + +#: common/tool/actions.cpp:366 +msgid "Pan Down" +msgstr "Pan basso" + +#: common/tool/actions.cpp:372 +msgid "Pan Left" +msgstr "Pan sinistra" + +#: common/tool/actions.cpp:378 +msgid "Pan Right" +msgstr "Pan destra" + +#: common/tool/actions.cpp:385 +msgid "Switch to Fast Grid 1" +msgstr "Passa a griglia veloce 1" + +#: common/tool/actions.cpp:390 +msgid "Switch to Fast Grid 2" +msgstr "Passa a griglia veloce 2" + +#: common/tool/actions.cpp:395 +msgid "Switch to Next Grid" +msgstr "Passa a griglia successiva" + +#: common/tool/actions.cpp:399 +msgid "Switch to Previous Grid" +msgstr "Passa a griglia precedente" + +#: common/tool/actions.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine griglia" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:404 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Imposta il punto origine della griglia" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Reimposta origine griglia" + +#: common/tool/actions.cpp:417 msgid "Show Grid" msgstr "Mostra griglia" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:417 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Mostra i punti o le linee della griglia nella finestra di modifica" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:422 msgid "Grid Properties..." msgstr "Proprietà griglia..." -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:422 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Imposta dimensioni griglia" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Imperial" msgstr "Imperiali" -#: common/tool/actions.cpp:421 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Use inches and mils" msgstr "Usa pollici e mils" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Metric" msgstr "Metriche" -#: common/tool/actions.cpp:426 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Use millimeters" msgstr "Usa i millimetri" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Switch units" msgstr "Commuta unità" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:438 msgid "Switch between inches and millimeters" msgstr "Commuta tra pollici e millimetri" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordinate polari" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Commuta tra i sistemi di coordinate polare e cartesiano" -#: common/tool/actions.cpp:448 +#: common/tool/actions.cpp:449 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Azzera coordinate locali" + +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra sempre il puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:448 +#: common/tool/actions.cpp:455 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Mostra il crocino anche nello strumento di selezione" -#: common/tool/actions.cpp:453 +#: common/tool/actions.cpp:460 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Croce a pieno schermo" -#: common/tool/actions.cpp:453 +#: common/tool/actions.cpp:460 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Commuta visualizzazione a croce a pieno schermo" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:466 msgid "High Contrast Mode" msgstr "Modalità ad alto contrasto" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:466 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Usa la modalità di visualizzazione dello schermo ad alto contrasto" -#: common/tool/actions.cpp:464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Select item(s)" msgstr "Seleziona elementi" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:478 msgid "Measure Tool" msgstr "Strumento di misura" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:478 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" -#: common/tool/actions.cpp:476 +#: common/tool/actions.cpp:484 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra di visualizzazione 3D" -#: common/tool/actions.cpp:481 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:489 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:489 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:486 eeschema/eeschema_config.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:494 eeschema/eeschema_config.cpp:555 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:486 +#: common/tool/actions.cpp:494 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" -#: common/tool/actions.cpp:491 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:656 +#: common/tool/actions.cpp:499 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:491 +#: common/tool/actions.cpp:499 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Esplora le librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:496 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:587 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 +#: common/tool/actions.cpp:504 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" -#: common/tool/actions.cpp:496 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea, cancella e modifica le impronte" -#: common/tool/actions.cpp:502 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aggiorna il C.S. dallo schema..." -#: common/tool/actions.cpp:502 +#: common/tool/actions.cpp:510 msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "Invia i cambiamenti dallo schema al C.S." -#: common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafica accelerata" -#: common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Usa la grafica accelerata in hardware (raccomandato)" -#: common/tool/actions.cpp:524 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Standard Graphics" msgstr "Grafica standard" -#: common/tool/actions.cpp:524 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Usa la grafica non accelerata (di ripiego)" -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:537 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configura percorsi..." -#: common/tool/actions.cpp:529 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Modifica i percorsi delle variabili ambiente" -#: common/tool/actions.cpp:534 +#: common/tool/actions.cpp:542 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestione librerie simboli..." -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:543 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Modifica gli elenchi librerie di simboli globale e del progetto" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestione librerie di impronte..." -#: common/tool/actions.cpp:541 +#: common/tool/actions.cpp:549 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Modifica gli elenchi librerie di impronte globale e del progetto" -#: common/tool/actions.cpp:546 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Introduzione a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:555 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Introduzione a KiCad\", guida introduttiva" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:560 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:561 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Apri la documentazione del prodotto in un browser web" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Elenco tasti..." -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" -#: common/tool/actions.cpp:565 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Get Involved" msgstr "Collabora con noi" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Apri \"Contribuire a KiCad\" in un browser web" @@ -3868,10 +3982,6 @@ msgstr "Zoom" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/tool/zoom_tool.cpp:49 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom alla selezione" - #: common/validators.cpp:256 #, c-format msgid "Incorrect value: %s" @@ -3903,7 +4013,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:659 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:667 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -4322,7 +4432,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" @@ -4436,7 +4546,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:629 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:637 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -4470,7 +4580,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_field.cpp:401 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:401 #: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/sch_component.cpp:1403 #: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 @@ -4563,7 +4673,7 @@ msgstr "Conflitto di assegnamento impronte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" @@ -4609,17 +4719,17 @@ msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei simboli nello schema" -#: cvpcb/menubar.cpp:62 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 -#: eeschema/menubar.cpp:303 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:140 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:489 +#: cvpcb/menubar.cpp:62 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:312 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:140 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:278 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:500 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Preferenze...\tCtrl+," -#: cvpcb/menubar.cpp:63 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 -#: eeschema/menubar.cpp:304 gerbview/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:141 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: cvpcb/menubar.cpp:63 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 +#: eeschema/menubar.cpp:313 gerbview/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:141 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:166 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -4743,12 +4853,6 @@ msgstr "Filtra lista componenti per libreria" msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "Filtra lista impronte usando un nome parziale o un modello" -#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:109 -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:751 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1110 -msgid "Measure distance" -msgstr "Misura la distanza" - #: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." @@ -4812,7 +4916,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:568 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:576 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -5062,32 +5166,32 @@ msgstr "Annota schema" msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:513 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:516 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Denominatore generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:516 msgid "Add Generator" msgstr "Aggiungi generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:557 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:830 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:560 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:830 msgid "Generator files:" msgstr "File generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:579 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nome file generatore non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:589 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:592 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Aiuto generazione distinta di base" @@ -5269,7 +5373,7 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:683 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 @@ -5279,21 +5383,21 @@ msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 msgid "H Align" msgstr "Allineamento O" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 msgid "V Align" msgstr "Allineamento V" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 msgid "Text Size" msgstr "Dimensioni testo" @@ -5304,7 +5408,7 @@ msgstr "Dimensioni testo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1414 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1414 #: eeschema/sch_text.cpp:586 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 @@ -5318,7 +5422,7 @@ msgstr "Orientamento" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" @@ -5327,7 +5431,7 @@ msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -5631,7 +5735,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" @@ -5772,7 +5876,7 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:295 msgid "Empty Text!" msgstr "Testo vuoto!" @@ -5798,28 +5902,36 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:323 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:416 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:322 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Up" msgstr "Sopra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:321 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:412 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:320 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:411 eeschema/lib_pin.cpp:118 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 eeschema/lib_pin.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/lib_pin.cpp:120 msgid "Down" msgstr "Sotto" @@ -5885,7 +5997,6 @@ msgstr "Colore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Solid" msgstr "Grassetto" @@ -5909,11 +6020,11 @@ msgstr "Stile linea:" msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:161 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Valore campo riferimento errato!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:169 msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." @@ -6054,22 +6165,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:508 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:71 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:508 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:76 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:54 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:77 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -6150,6 +6261,135 @@ msgstr "Aggiungi campo..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Campi del simbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 +msgid "Scope" +msgstr "Ambito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +msgid "Symbol references" +msgstr "Riferimenti simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 +msgid "Symbol values" +msgstr "Valori simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +msgid "Other symbol fields" +msgstr "Altri campi simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +msgid "Wires && wire labels" +msgstr "Collegamenti ed etichette collegamenti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +msgid "Busses && bus labels" +msgstr "Bus ed etichette bus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Etichette globali" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Etichette gerarchiche" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +msgid "Sheet titles" +msgstr "Titoli fogli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Pin fogli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +msgid "Schematic text && graphics" +msgstr "Testi e grafiche schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Filtra campi per nome:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +msgid "Filter items by parent symbol reference:" +msgstr "Filtra elementi per riferimenti simboli genitori:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +msgid "Filter items by parent symbol library id:" +msgstr "Filtra elementi per id librerie simboli genitori:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Filtra elementi per collegamento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 +msgid "Set To" +msgstr "Imposta a" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "Text size:" +msgstr "Dimensioni testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:194 +msgid "H Alignment (fields only):" +msgstr "Allineamento O (solo campi):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210 +msgid "Visible (fields only)" +msgstr "Visibile (solo campi)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:213 +msgid "V Alignment (fields only):" +msgstr "Allineamento V (solo campi):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:330 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:332 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:426 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 +msgid "Line width:" +msgstr "Larghezza pista:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Modifica testo e proprietà grafiche" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 msgid "symbol" msgstr "simbolo" @@ -6216,11 +6456,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -msgid "Line width:" -msgstr "Larghezza pista:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Non riempire" @@ -6400,15 +6635,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:119 eeschema/fields_grid_table.cpp:350 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:447 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:119 eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:446 eeschema/sch_line.cpp:617 #: eeschema/sch_text.cpp:579 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:351 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:449 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:350 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:448 eeschema/sch_line.cpp:615 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -6425,30 +6660,10 @@ msgstr "Posizione Y:" msgid "H Align:" msgstr "Allinea O:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "Text size:" -msgstr "Dimensioni testo:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 msgid "V Align:" msgstr "Allinea V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:423 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:333 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:427 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Comune a tutte le unità" @@ -6517,7 +6732,7 @@ msgstr "Nuovo simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" @@ -6672,8 +6887,8 @@ msgstr "Traccia pagina corrente " #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:325 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:188 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:621 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:153 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" @@ -6694,8 +6909,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:345 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:196 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:205 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:161 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:170 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" @@ -6761,7 +6976,7 @@ msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:736 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:265 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:245 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." @@ -7885,8 +8100,8 @@ msgid "&Bus thickness:" msgstr "Spessore &bus:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Spessore &linea:" +msgid "&Wire thickness:" +msgstr "&Spessore collegamento:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 msgid "Junction size:" @@ -7943,8 +8158,8 @@ msgid "millimeters" msgstr "millimetri" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:46 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Dimensioni testo pre&definite:" +msgid "Default schematic text size:" +msgstr "Dimensioni testo schema predefinite:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:99 @@ -7966,13 +8181,13 @@ msgid "Mouse drag action" msgstr "Azione trascinamento mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:496 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:498 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -8086,7 +8301,7 @@ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:636 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -8096,7 +8311,7 @@ msgstr "Salta" msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:732 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries. Changes must " "be saved or discarded before the symbol library table can be modified." @@ -8105,16 +8320,16 @@ msgstr "" "cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 msgid "Save Changes" msgstr "Salva i cambiamenti" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:756 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:776 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:836 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:838 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -8125,15 +8340,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:777 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 pcbnew/files.cpp:902 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:902 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:790 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:851 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -8304,19 +8519,19 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:129 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:147 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:130 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:148 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelli di nome campo" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:235 pcbnew/pcbnew_config.cpp:112 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:253 pcbnew/pcbnew_config.cpp:112 msgid "Save Project File" msgstr "Salva file progetto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:571 eeschema/files-io.cpp:535 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:595 eeschema/files-io.cpp:542 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8473,7 +8688,7 @@ msgstr "File %s salvato" msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita" -#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:796 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." @@ -8501,7 +8716,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:894 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" @@ -8516,11 +8731,11 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:411 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "Append Schematic" msgstr "Accoda schema" -#: eeschema/files-io.cpp:459 +#: eeschema/files-io.cpp:466 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -8528,17 +8743,17 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/files-io.cpp:474 eeschema/sheet.cpp:82 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:470 eeschema/sheet.cpp:85 +#: eeschema/files-io.cpp:477 eeschema/sheet.cpp:85 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:487 eeschema/sheet.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:494 eeschema/sheet.cpp:303 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -8549,7 +8764,7 @@ msgstr "" "destinazione ha già il foglio \"%s\" o uno dei suoi sottofogli come genitore " "da qualche parte nella gerarchia dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:670 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8559,16 +8774,16 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:683 +#: eeschema/files-io.cpp:690 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:713 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." -#: eeschema/files-io.cpp:884 +#: eeschema/files-io.cpp:891 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8577,7 +8792,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:917 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" @@ -8662,8 +8877,8 @@ msgstr "Navigatore" msgid "Root" msgstr "Principale" -#: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:344 -#: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:337 +#: eeschema/lib_arc.cpp:399 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:339 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:266 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 @@ -8673,28 +8888,28 @@ msgstr "Principale" msgid "Line Width" msgstr "Larghezza conduttore" -#: eeschema/lib_arc.cpp:407 eeschema/lib_bezier.cpp:352 -#: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:342 +#: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:352 +#: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:344 msgid "Bounding Box" msgstr "Riquadro di delimitazione" -#: eeschema/lib_arc.cpp:413 +#: eeschema/lib_arc.cpp:410 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" -#: eeschema/lib_arc.h:73 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:462 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: eeschema/lib_bezier.h:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:833 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -8780,12 +8995,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1427 eeschema/lib_pin.cpp:1446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1173 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1430 eeschema/lib_pin.cpp:1449 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -8798,7 +9013,7 @@ msgstr "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:348 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:350 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %d punti" @@ -8836,27 +9051,27 @@ msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:102 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:103 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:168 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:203 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:560 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:294 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:296 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:486 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:494 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:500 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:508 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -8865,41 +9080,41 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" "Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:510 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:518 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:573 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:581 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:620 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:628 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Global" msgstr "Globali" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:621 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:629 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:623 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:624 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:632 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:656 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:781 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:793 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8910,11 +9125,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:784 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:796 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:792 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:804 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8925,7 +9140,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:795 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:807 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." @@ -9132,8 +9347,8 @@ msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:521 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:467 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:525 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:472 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -9145,27 +9360,27 @@ msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195 -#: gerbview/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:320 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:153 eeschema/menubar.cpp:204 +#: gerbview/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 msgid "&Units" msgstr "&Unità" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:330 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:178 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:331 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:333 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:179 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -9240,25 +9455,25 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:267 +#: eeschema/menubar.cpp:276 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:268 +#: eeschema/menubar.cpp:277 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/menubar.cpp:271 +#: eeschema/menubar.cpp:280 msgid "Remap Symbols..." msgstr "Rimappa i simboli..." -#: eeschema/menubar.cpp:272 +#: eeschema/menubar.cpp:281 msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "" "Rimappa i simboli di una vecchia libreria nella tabella librerie di simboli" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:153 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +#: eeschema/menubar.cpp:332 gerbview/menubar.cpp:270 kicad/menubar.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:521 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " @@ -9268,7 +9483,7 @@ msgstr "&Strumenti " msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 #, c-format msgid "Could not find library file %s" msgstr "Non trovato il file di libreria %s" @@ -9529,19 +9744,15 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Impossibile trovare %s nella libreria importata." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:188 pcbnew/board_connected_item.h:143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:189 pcbnew/board_connected_item.h:143 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:190 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:191 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:605 eeschema/sch_sheet_path.cpp:174 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:659 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -9551,33 +9762,33 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C.S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:751 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:755 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:762 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:766 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:774 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:778 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:796 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:874 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:878 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 kicad/kicad_manager_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:802 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1064 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1067 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" @@ -9685,43 +9896,43 @@ msgstr "" msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#: eeschema/sch_line.cpp:621 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linea grafica da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#: eeschema/sch_line.cpp:622 #, c-format msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Filo da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:624 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Bus da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:625 +#: eeschema/sch_line.cpp:624 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:778 +#: eeschema/sch_line.cpp:777 msgid "Net Wire" msgstr "Filo connessione" -#: eeschema/sch_line.cpp:779 +#: eeschema/sch_line.cpp:778 msgid "Bus Wire" msgstr "Filo bus" -#: eeschema/sch_line.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:783 +#: eeschema/sch_line.cpp:782 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:791 +#: eeschema/sch_line.cpp:790 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" @@ -9769,19 +9980,19 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:632 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:636 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:633 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:637 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:638 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:642 msgid "Time Stamp" msgstr "Marcatura temporale" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:814 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:818 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -9791,6 +10002,10 @@ msgstr "Foglio gerarchico %s" msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:175 +msgid "" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:293 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -9834,21 +10049,21 @@ msgstr "Triplice stato" #: eeschema/sch_text.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/microwave.cpp:336 +#: pcbnew/microwave.cpp:326 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:722 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etichetta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:967 +#: eeschema/sch_text.cpp:999 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etichetta globale %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1147 +#: eeschema/sch_text.cpp:1179 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etichetta gerarchica %s" @@ -9858,89 +10073,93 @@ msgid "field name" msgstr "nome campo" #: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "field value" +msgstr "valore campo" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 msgid "reference field" msgstr "campo riferimento" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 msgid "value field" msgstr "campo valore" -#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#: eeschema/sch_validators.cpp:91 msgid "footprint field" msgstr "campo impronta" -#: eeschema/sch_validators.cpp:91 +#: eeschema/sch_validators.cpp:92 msgid "datasheet field" msgstr "campo datasheet" -#: eeschema/sch_validators.cpp:92 +#: eeschema/sch_validators.cpp:93 msgid "user defined field" msgstr "campo personalizzato" -#: eeschema/sch_validators.cpp:100 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Il %s non può essere vuoto." -#: eeschema/sch_validators.cpp:108 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 msgid "carriage return" msgstr "ritorno a capo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 msgid "line feed" msgstr "avanzamento linea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:112 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 +#: eeschema/sch_validators.cpp:115 msgid "space" msgstr "spazio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:123 +#: eeschema/sch_validators.cpp:124 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:130 +#: eeschema/sch_validators.cpp:131 #, c-format msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "Il %s non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:137 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "Field Validation Error" msgstr "Errore validazione campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:202 +#: eeschema/sch_validators.cpp:203 msgid "Invalid signal name" msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:216 +#: eeschema/sch_validators.cpp:217 msgid "Signal name contains '{' or '}' but is not a valid group bus name" msgstr "" "Il nome del segnale contiene '{' o '}' ma non è un nome gruppo bus valido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:220 +#: eeschema/sch_validators.cpp:221 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Il nome del segnale contiene '[' o ']' ma non è un nome vettore bus valido" -#: eeschema/sch_validators.cpp:223 +#: eeschema/sch_validators.cpp:224 msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" msgstr "I nomi dei segnali non possono contenere caratteri CR o LF" -#: eeschema/sch_validators.cpp:226 +#: eeschema/sch_validators.cpp:227 msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "I nomi dei segnali non possono contenere spazi" @@ -10337,19 +10556,19 @@ msgstr "Mostra info marcatore" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Mostra le informazioni del marcatore in una finestra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -10486,12 +10705,12 @@ msgid "Add a pin" msgstr "Aggiungi un pin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:52 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Add a text item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" @@ -10519,11 +10738,11 @@ msgstr "Aggiungi arco" msgid "Add an arc" msgstr "Aggiungi un arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" @@ -10659,7 +10878,7 @@ msgstr "Aggiungi etichetta globale" msgid "Add a global label" msgstr "Aggiungi una etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo " @@ -10687,15 +10906,15 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:612 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -10719,11 +10938,11 @@ msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" @@ -10844,260 +11063,268 @@ msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" +msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:472 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Delete Tool" msgstr "Strumento cancella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:77 msgid "Delete clicked items" msgstr "Elimina elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Break Bus" msgstr "Interrompi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "" "Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:501 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:511 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Apri l'editor dei simboli per modificare il simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Avvia Cvpcb" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila nel simbolo il designatore di riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definizioni bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestisci le definizioni dei bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Open PCB Editor" msgstr "Apri editor C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Run Pcbnew" msgstr "Avvia PcbNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Enter Sheet" msgstr "Accedi al foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nella finestra di Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra di Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Show Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra il navigatore della gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Evidenzia sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti in PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Force H/V Wires and Busses" msgstr "Forza Or./Vert. fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:54 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:109 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:664 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:66 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" @@ -11154,9 +11381,9 @@ msgstr " di normali" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:498 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:236 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:481 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:491 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:471 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" @@ -11181,11 +11408,11 @@ msgstr "Nome file" msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:423 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:464 msgid "Edit Component Name" msgstr "Modifica nome componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:425 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:466 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1023 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" @@ -11200,18 +11427,18 @@ msgstr "" msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Piazza comunque il pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:301 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:325 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:693 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:701 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:525 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:587 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:538 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:600 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." @@ -11227,15 +11454,15 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:961 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:961 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:503 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1367 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1374 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1371 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" @@ -11264,7 +11491,7 @@ msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:873 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:876 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -11308,7 +11535,7 @@ msgstr "Unità %c" msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Esploratore librerie di simboli -- %s" -#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:657 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:671 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -11633,7 +11860,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:733 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:738 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -11835,7 +12062,7 @@ msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:375 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -11895,12 +12122,12 @@ msgstr "Strato grafico %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:208 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:280 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -11920,15 +12147,15 @@ msgstr "" "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la grafica " "accelerata nel menu delle preferenze." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:287 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" @@ -11958,11 +12185,11 @@ msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1210 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:843 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1210 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:818 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1215 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:848 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1215 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:823 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " @@ -12314,7 +12541,7 @@ msgstr "Evidenzia elementi del collegamento \"%s\"" msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" msgstr "Evidenzia il tipo di apertura \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:598 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:601 msgid "Clarify selection" msgstr "Chiarisci selezione" @@ -12457,13 +12684,13 @@ msgstr "" "\n" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1022 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:998 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1028 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -12471,11 +12698,11 @@ msgstr "Errore KiCad" msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:403 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:404 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:504 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:505 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -12961,7 +13188,7 @@ msgid "Set to 0 for default" msgstr "Imposta a 0 predefinito" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1084 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1060 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" @@ -13090,7 +13317,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:283 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" @@ -13229,12 +13456,7 @@ msgstr "Mostra l'ispettore della disposizione" msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Mostra l'elenco degli elementi nella disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:360 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:519 -msgid "Delete item" -msgstr "Cancella voce" - -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:413 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:468 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -13628,14 +13850,6 @@ msgstr "Resistività metallizzazione:" msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistività specifica in Ohm x metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 -msgid "..." -msgstr "..." - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 @@ -14779,6 +14993,151 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!" +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:326 +msgid "Top Silk Screen" +msgstr "Serigrafia sopra" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:334 +msgid "Top Solder Paste" +msgstr "Pasta salda sopra" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:342 +msgid "Top Solder Mask" +msgstr "Maschera di saldatura sopra" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:367 +msgid "core" +msgstr "core" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:372 +msgid "prepreg" +msgstr "prepreg" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:385 +msgid "Bottom Solder Mask" +msgstr "Maschera di saldatura sotto" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:393 +msgid "Bottom Solder Paste" +msgstr "Pasta salda sotto" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:401 +msgid "Bottom Silk Screen" +msgstr "Serigrafia sotto" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:43 +msgid "ENIG" +msgstr "ENIG" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:44 +msgid "ENEPIG" +msgstr "ENEPIG" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 +msgid "HAL SnPb" +msgstr "HAL SnPb" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +msgid "HAL lead-free" +msgstr "HAL senza piombo" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +msgid "Hard gold" +msgstr "Oro duro" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +msgid "Immersion tin" +msgstr "Stagno immersione" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +msgid "Immersion nickel" +msgstr "Nichel immersione" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +msgid "Immersion silver" +msgstr "Argento immersione" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +msgid "Immersion gold" +msgstr "Oro immersione" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +msgid "HT_OSP" +msgstr "HT_OSP" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +msgid "OSP" +msgstr "OSP" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "No" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +msgid "User defined" +msgstr "Personalizzata" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 +msgid "Yellow" +msgstr "Giallo" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 +msgid "Purple" +msgstr "Viola" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:90 +msgid "user defined" +msgstr "Personalizzato" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +msgid "FR4" +msgstr "FR4" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:84 +msgid "Polyimide" +msgstr "Polyimide" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:85 +msgid "Polyolefin" +msgstr "Polyolefin" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:86 +msgid "Al" +msgstr "Al" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:87 +msgid "PTFE" +msgstr "PTFE" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:88 +msgid "Teflon" +msgstr "Teflon" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:89 +msgid "Ceramic" +msgstr "Ceramica" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:84 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" @@ -14826,17 +15185,17 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/class_board.cpp:675 +#: pcbnew/class_board.cpp:683 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:520 +#: pcbnew/class_board.cpp:856 pcbnew/class_module.cpp:520 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 #: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/class_board.cpp:851 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_board.cpp:859 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 @@ -14844,21 +15203,21 @@ msgstr "Piazzole" msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:862 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:865 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:860 +#: pcbnew/class_board.cpp:868 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:871 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -14870,7 +15229,7 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1956 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1914 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -14889,8 +15248,8 @@ msgstr "Curva" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -15280,31 +15639,31 @@ msgstr "Contorno zona %s su %s" msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Impossibile trovare segmento con una estremità di (%s, %s)." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:187 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s trovato" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:189 pcbnew/cross-probing.cpp:244 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:128 pcbnew/cross-probing.cpp:147 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:198 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:246 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:130 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:248 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:132 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s trovato" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:145 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s trovato" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:153 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" + #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" msgstr "Includi i&mpronte" @@ -15557,18 +15916,6 @@ msgstr "Completamente tratteggiato" msgid "Corner smoothing:" msgstr "Smusso vertici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "None" -msgstr "No" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 msgid "Chamfer" @@ -15807,7 +16154,7 @@ msgstr "Alternanza:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1090 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 @@ -15901,7 +16248,7 @@ msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -15963,29 +16310,29 @@ msgstr "Schiere circolari" msgid "Create Array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:68 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Il file di rapporto \"%s\" è stato creato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Creazione file di rapporto completata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:282 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Salva file rapporto DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:707 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -16163,23 +16510,23 @@ msgstr "" "come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:442 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:363 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome file non valido: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:546 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:661 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica le proprietà del componente" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:771 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -16276,7 +16623,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -16416,16 +16763,6 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 -msgid "%" -msgstr "%" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 @@ -16440,7 +16777,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connessione a zone in rame" @@ -16462,7 +16798,7 @@ msgstr "Supporti termici" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:607 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Distanze e impostazioni locali" @@ -16493,11 +16829,11 @@ msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:502 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:504 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Il nome impronta non può contenere \"%s\"." @@ -16834,12 +17170,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:160 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:169 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -16852,7 +17188,7 @@ msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:847 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:341 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." @@ -17393,7 +17729,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -17540,11 +17876,6 @@ msgstr "Spessore testo" msgid "Upright" msgstr "Verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -msgid "Scope" -msgstr "Ambito" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Footprint references" msgstr "Riferimenti impronta" @@ -17569,10 +17900,6 @@ msgstr "Elementi grafici C.S." msgid "PCB text items" msgstr "Elementi di testo del C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" @@ -17612,10 +17939,6 @@ msgstr "Mantieni in verticale" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 -msgid "Edit Text and Graphic Properties" -msgstr "Modifica testo e proprietà grafiche" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Drill" @@ -17639,10 +17962,6 @@ msgstr "Alcuni elementi hanno fallito il DRC e non sono stati modificati." msgid "Filter Items" msgstr "Filtra elementi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 -msgid "Filter items by net:" -msgstr "Filtra elementi per collegamento:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Filter items by net class:" msgstr "Filtra elementi per netclass:" @@ -17952,7 +18271,9 @@ msgstr "Y spostamento:" msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." -msgstr "Valori di spostamento non validi. Lo spostamento avrebbe piazzato la selezione fuori dell'area scheda consentita." +msgstr "" +"Valori di spostamento non validi. Lo spostamento avrebbe piazzato la " +"selezione fuori dell'area scheda consentita." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" @@ -18150,87 +18471,87 @@ msgstr "Impronta %s (%s)," msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, ruotato di %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 #, c-format msgid "width %s" msgstr "larghezza %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 msgid "from " msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 msgid "to " msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:825 msgid "center " msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:826 msgid "start " msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "angolo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:832 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:834 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "raggio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:843 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1140 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1146 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Valore errato per la foratura della piazzola: foro maggiore della dimensione " "piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1153 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La distanza locale della piazzola deve essere zero o maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1164 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "La distanza locale della mascheda di saldatura deve essere zero o maggiore " "di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "La distanza locale della maschera di saldatura deve essere maggiore di %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1187 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1194 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Errore: la piazzola non è su uno strato in rame ed ha un foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1199 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -18239,19 +18560,19 @@ msgstr "" "foratura identiche a quelle della piazzola, se non si desidera tracciare " "questa piazzola nei file Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -18259,53 +18580,53 @@ msgstr "" "Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" "Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Errore: solo uno strato esterno in rame è consentito per SMD o piazzole " "connettori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1258 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valore dimensione angolo errato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Il valore dimensione angolo deve essere inferiore al 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma piazzola errata: la forma deve essere equivalente ad un poligono solo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1277 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1558 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1525 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1866 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2003 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2038 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1996 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1956 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1914 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1958 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -18609,7 +18930,6 @@ msgstr "" "piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 msgid "Pad connection:" msgstr "Connessione piazzola:" @@ -18625,118 +18945,118 @@ msgstr "Larghezza raggi supporti termici:" msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Apertura supporti termici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma piazzola personalizzata in zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "Use pad shape" msgstr "Usa forma piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Usa piazzola convessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 msgid "Primitives list" msgstr "Elenco primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, orientamento 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 msgid "Delete Primitive" msgstr "Cancella primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 msgid "Edit Primitive" msgstr "Modifica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "Transform Primitive" msgstr "Primitiva di trasformazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitive di forme personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "Footprint name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 msgid "side and rotation" msgstr "lato e rotazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:693 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:867 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 msgid "Start point" msgstr "Punto iniziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 msgid "Control Point 1" msgstr "Punto di controllo 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 msgid "Control Point 2" msgstr "Punto di controllo 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921 msgid "End point" msgstr "Punto finale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Thickness:" msgstr "Spessore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:990 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Impostare lo spessore a 0 per un cerchio riempito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1058 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1034 msgid "Move vector" msgstr "Sposta vettore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1083 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fattore di scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1105 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 msgid "Outline thickness:" msgstr "Spessore contorno:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1276 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, rotazione 0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1282 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Imposta spessore a 0 per un poligono riempito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:309 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:349 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" @@ -19105,19 +19425,19 @@ msgstr "Spazio via uguale allo spazio piste" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 msgid "Target skew: " msgstr "Skew obiettivo:" @@ -19181,7 +19501,7 @@ msgstr "arco" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Raggio angolatura (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Regolazione lunghezza pista" @@ -19527,10 +19847,6 @@ msgstr "(tasto)" msgid "Grid 2:" msgstr "Griglia 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Reimposta origine griglia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:51 msgid "Move items on:" msgstr "Sposta elementi su:" @@ -19604,7 +19920,7 @@ msgstr "Dimensioni testo:" msgid "Justification:" msgstr "Giustificato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Mirrored" msgstr "Speculare" @@ -19634,10 +19950,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 #, c-format msgid "" -"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Questo cambierà il collegamento assegnato a %d piazzole connesse a %s.\n" +"Questo cambierà il collegamento assegnato a %lu piazzole connesse a %s.\n" "Continuare?" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 @@ -20053,7 +20369,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -21328,51 +21644,56 @@ msgstr "" msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:103 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:72 msgid "Generate Position File" msgstr "Genera file posizione" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:252 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:219 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:229 +#, c-format +msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" +msgstr "impronta %s (non impostata come SMD) forzata in elenco" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Impossibile creare \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:306 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:287 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:312 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componenti: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:365 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:347 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:350 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:361 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:343 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:636 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -21381,7 +21702,7 @@ msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:638 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:418 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" @@ -21392,16 +21713,24 @@ msgstr "Rapporto impronta" msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea file %s\n" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:129 #, c-format msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:135 #, c-format msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\"" +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:590 +msgid "" +"Board stackup settings not up to date\n" +"Please fix the stackup" +msgstr "" +"Impostazioni pila scheda non aggiornate\n" +"Correggere la pila" + #: pcbnew/files.cpp:128 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" @@ -21538,40 +21867,40 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:455 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:457 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing? " msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:611 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:683 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:691 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:762 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:843 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:209 pcbnew/initpcb.cpp:107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:199 pcbnew/initpcb.cpp:107 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:426 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:416 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -21582,11 +21911,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:429 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:419 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:437 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:427 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:610 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -21597,7 +21926,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:440 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:613 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -21713,7 +22042,7 @@ msgid "No footprints to archive!" msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:451 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:453 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." @@ -21752,7 +22081,7 @@ msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:405 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:407 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -21763,7 +22092,7 @@ msgstr "" "\n" "Errore %s." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -21774,7 +22103,7 @@ msgstr "" "denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" "impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." @@ -21992,7 +22321,7 @@ msgstr "Adatta lo zoom alla scheda o pagina" msgid "Redraw screen" msgstr "Ridisegna schermo" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -22378,27 +22707,27 @@ msgstr "Esporta vista come &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:201 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:344 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" @@ -22523,87 +22852,87 @@ msgstr "" "Archivia tutte le impronte in una nuova libreria\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:495 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:519 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" -#: pcbnew/microwave.cpp:116 +#: pcbnew/microwave.cpp:110 msgid "Gap Size:" msgstr "Dimensione spazio:" -#: pcbnew/microwave.cpp:122 +#: pcbnew/microwave.cpp:116 msgid "Stub Size:" msgstr "Dimensione tronco:" -#: pcbnew/microwave.cpp:129 +#: pcbnew/microwave.cpp:123 msgid "Arc Stub Radius Value:" msgstr "Valore del raggio dell'arco di tronco:" -#: pcbnew/microwave.cpp:140 pcbnew/microwave.cpp:155 +#: pcbnew/microwave.cpp:134 pcbnew/microwave.cpp:149 msgid "Create microwave module" msgstr "Crea modulo Microonde" -#: pcbnew/microwave.cpp:154 +#: pcbnew/microwave.cpp:148 msgid "Angle in degrees:" msgstr "Angolo in gradi:" -#: pcbnew/microwave.cpp:164 +#: pcbnew/microwave.cpp:158 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Numero sbagliato, interrotto" -#: pcbnew/microwave.cpp:301 +#: pcbnew/microwave.cpp:294 msgid "Complex shape" msgstr "Forma complessa" -#: pcbnew/microwave.cpp:322 +#: pcbnew/microwave.cpp:315 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Leggi file di descrizione della forma..." -#: pcbnew/microwave.cpp:327 +#: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Symmetrical" msgstr "Simmetrico" -#: pcbnew/microwave.cpp:330 +#: pcbnew/microwave.cpp:320 msgid "Shape Option" msgstr "Opzioni forma" -#: pcbnew/microwave.cpp:363 +#: pcbnew/microwave.cpp:353 msgid "Read descr shape file" msgstr "Leggi file di descrione della forma" -#: pcbnew/microwave.cpp:378 +#: pcbnew/microwave.cpp:367 msgid "File not found" msgstr "File non trovato " -#: pcbnew/microwave.cpp:464 +#: pcbnew/microwave.cpp:453 msgid "Shape has a null size!" msgstr "La froma ha dimensione zero!" -#: pcbnew/microwave.cpp:470 +#: pcbnew/microwave.cpp:459 msgid "Shape has no points!" msgstr "La forma non ha punti!" @@ -22711,20 +23040,20 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:829 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:804 msgid "Edit user grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:508 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:804 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:930 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -22734,16 +23063,16 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:960 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:965 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:992 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:997 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -23118,7 +23447,7 @@ msgstr "" "%s\n" "andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:348 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:351 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -23154,15 +23483,15 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "New Track" msgstr "Nuova pista" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "End Track" msgstr "Finisci pista" @@ -23170,64 +23499,52 @@ msgstr "Finisci pista" msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Ferma la stesura del serpeggiamento corrente." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " "sbrogliati." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Spacing" msgstr "Aumenta spaziatura" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:73 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Aumenta di un passo la spaziatura del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Diminuisci spaziatura" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Diminuisce di un passo la spaziatura del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Aumenta ampiezza" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:85 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Aumenta di un passo l'ampiezza del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Diminuisci ampiezza" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Diminuisce di un passo l'ampiezza del serpeggiato." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:110 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:111 msgid "Length Tuner" msgstr "Regola lunghezza" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:252 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Regola la lunghezza della pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:259 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:266 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Regola skew coppia differenziale" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:450 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -23356,50 +23673,54 @@ msgstr "" "Impossibile iniziare lo sbroglio dentro un'area proibita o un contorno " "scheda." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Finish Track" +msgstr "Termina pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Auto-chiudi pista" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Auto-finish Track" +msgstr "Auto-finisci pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -msgid "Automagically finishes currently routed track." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Piazza via passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Piazza via cieco/sepolto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della pista sbrogliata " "correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Piazza microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -23407,11 +23728,11 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " "sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -23419,118 +23740,118 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " "pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:143 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuta postura pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:165 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleziona larghezza piste/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:190 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 pcbnew/router/router_tool.cpp:316 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:189 pcbnew/router/router_tool.cpp:310 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:190 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 pcbnew/router/router_tool.cpp:315 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:212 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 msgid "Track netclass width" msgstr "Larghezza piste netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:232 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:300 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:294 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleziona dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:317 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:311 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Usa dimensioni coppia differenziale dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:316 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Specifica dimensioni coppia differenziale personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Width " msgstr "Larghezza " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:338 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 msgid ", gap " msgstr ", spazio " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid ", via gap " msgstr ", spazio via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:566 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:561 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono essere abilitati nelle impostazioni di " "progettazione." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:567 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "I microvia devono essere abilitati nelle impostazioni di progettazione." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:579 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:574 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:586 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:581 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -23538,29 +23859,21 @@ msgstr "" "I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " "quelli direttamente adiacenti a questi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:693 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:688 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:876 -msgid "Route Track" -msgstr "Sbroglia pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:883 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Sbroglia coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:982 pcbnew/router/router_tool.cpp:1133 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1211 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:988 pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1224 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:984 pcbnew/router/router_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 pcbnew/router/router_tool.cpp:1146 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1213 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -23707,28 +24020,7 @@ msgstr "" msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:421 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:433 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:492 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:473 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -23737,134 +24029,86 @@ msgstr "" "larghezza\n" "altrimenti usa la larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:521 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:523 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:554 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:606 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:535 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:587 msgid "Edit pre-defined sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:582 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:563 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:565 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:571 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:573 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:594 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:575 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:621 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:602 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:150 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Aggiungi linea grafica" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1040 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:197 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Aggiungi cerchio grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:239 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Aggiungi arco grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:410 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:415 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:471 -msgid "Add dimension" -msgstr "Aggiungi quota" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:649 -msgid "Add zones" -msgstr "Aggiungi zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:659 -msgid "Add keepout" -msgstr "Aggiungi proibita" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:669 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Aggiungi zona ritaglio" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:683 -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Aggiungi un poligono grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:693 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Aggiungi zona simile" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:747 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:806 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:844 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:867 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:849 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1036 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 -msgid "Draw a line" -msgstr "Disegna una linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1330 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1384 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1723 -msgid "Add vias" -msgstr "Aggiungi via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1725 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1799 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -23958,36 +24202,36 @@ msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" msgid "Track clearances" msgstr "Distanze piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:539 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:965 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1263 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1291 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1296 msgid "Selection copied." msgstr "Selezione copiata." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1303 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copia annullata." @@ -23995,19 +24239,15 @@ msgstr "Copia annullata." msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:316 -msgid "Add pads" -msgstr "Aggiungi piazzole" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:320 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:318 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:369 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:366 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Esplodi forme piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:438 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -24015,7 +24255,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:445 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -24025,7 +24265,7 @@ msgstr "" "la selezione contiene elementi non supportati.\n" "Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:491 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:488 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -24035,7 +24275,7 @@ msgstr "" "impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" "Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:514 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:511 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -24043,52 +24283,28 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:76 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 -msgid "Add Gap" -msgstr "Aggiungi spazio" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:84 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 -msgid "Add Stub" -msgstr "Aggiungi spezzone" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:92 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Aggiungi spezzone (arco)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:100 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Aggiungi forma polinomiale " - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:161 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:95 msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento a microonde" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:140 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Aggiungi induttore a microonde" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:232 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Aggiungi induttore a microonde" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:206 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzole pasta salda" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:315 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:312 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:351 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:439 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:452 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:471 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -24097,936 +24313,981 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere Esc per annullare o doppio clic per confermare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:469 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:487 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 msgid "Draw Line" msgstr "Disegna linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:59 +msgid "Draw a line" +msgstr "Disegna una linea" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Disegna poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:65 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Disegna un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Draw Circle" msgstr "Disegna cerchio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:95 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Draw Arc" msgstr "Disegna arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 msgid "Add Dimension" msgstr "Aggiungi quota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 msgid "Add a dimension" msgstr "Aggiungi una quota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Aggiungi zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Add a filled zone" msgstr "Aggiungi una zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Add Vias" msgstr "Aggiungi via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Add Keepout Area" msgstr "Aggiungi zona proibita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Add a keepout area" msgstr "Aggiungi una zona proibita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:118 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Aggiungi una zona simile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:124 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "Piazza grafica importata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:136 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:147 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:152 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Rimuovi contorni zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:162 msgid "Close the outline of a zone in progress" msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Edit Activate" msgstr "Modifica attivata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:279 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:279 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Save to Board" msgstr "Salva nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 msgid "Update footprint on board" msgstr "Aggiorna impronte su scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Save to Library" msgstr "Salva nella libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Save changes to library" msgstr "Salva i cambiamenti alla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:324 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" "Crea piazzole di forma personalizzata da un insieme di forme selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Esplodi piazzola in forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Coverti una piazzola di forma personalizzata in un inseme di forme " "geometriche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 -msgid "Edit Text & Graphic Properties..." -msgstr "Modifica proprietà testo e grafica..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" +msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulizia piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Pulisci elementi incompleti, cancella punti di interruzione o piste non " "connesse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +msgid "Add Gap" +msgstr "Aggiungi spazio" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Add Stub" +msgstr "Aggiungi spezzone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Add Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Aggiungi forma polinomiale " + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 msgid "Create polynomial shape for microwave applications" msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copia proprietà piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Applica proprietà piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:480 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Posizionamento impronte (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Crea una distinta materiali dallo schema corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:895 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Scostamento forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Evidenzia ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +msgid "Show ratsnest of selected item(s)" +msgstr "Mostra ratsnest degli elementi selezionati" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 msgid "List Nets" msgstr "Elenco collegamenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Mostra l'elenco dei collegamenti con nomi e id" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Mostra Gestione strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Mostra/nasconde la gestione strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Mostra barra strumenti microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Capovolge (specularmente) la vista della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Schizza grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Fill Zones" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zone a reticolato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Sketch Zones" msgstr "Schizza zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra le aree piene delle zone in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +msgid "Toggle Zone Display" +msgstr "Commuta zona schermo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +msgstr "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite, zone delineate e zone schizzate" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Delete Items Tool" msgstr "Strumento di cancellazione elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Click on items to delete them" msgstr "Fare clic sugli elementi per cancellarli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:821 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:827 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 msgid "Align to Middle" msgstr "Allinea a metà" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Align to Center" msgstr "Allinea al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:877 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Select Single Track" msgstr "Seleziona pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:915 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Seleziona tutte i segmenti di pista e via tra due giunzioni." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "Seleziona piste connesse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Selects all connected tracks & vias." msgstr "Seleziona tutte le piste e i via connessi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Espandi collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" "Espande la selezione corrente per selezionare una connessione tra due " "giunzioni." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtra selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Fill All" msgstr "Riempi tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Fill all zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Unfill" msgstr "Svuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Svuota le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Unfill All" msgstr "Svuota tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:982 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Unfill all zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:991 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Sbroglia interattivamente (piste singole)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +msgid "Route Single Track" +msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Sbroglia interattivamente (coppie differenziali)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +msgid "Route Differential Pair" +msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1012 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1023 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1023 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Trascina pista/via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Trascina piste e via senza interrompere le connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25044,47 +25305,23 @@ msgstr "Fondi il file Specctra Session:" msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:522 -msgid "Add footprint" -msgstr "Aggiungi impronta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:593 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:612 msgid "Place a module" msgstr "Piazza un modulo" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:713 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:782 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:921 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:950 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1005 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Regola zero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1186 -msgid "Highlight net" -msgstr "Evidenzia collegamento" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1258 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:472 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Imposta origine griglia" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:634 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:778 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:811 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -25093,7 +25330,7 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:879 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:912 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" @@ -25141,23 +25378,19 @@ msgstr "Distribuisci verticalmente" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:380 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:385 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:641 -msgid "Refill Zones" -msgstr "Ri-riempi zone" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1034 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1066 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1147 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1140 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -25169,11 +25402,11 @@ msgstr "Posiziona relativamente" msgid "Select reference item..." msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:648 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:638 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1246 msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione" @@ -25185,23 +25418,23 @@ msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:225 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:100 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:103 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:130 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" @@ -25209,39 +25442,39 @@ msgstr "Svuota tutte le zone" msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:121 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:125 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Controllo riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:121 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:125 msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:200 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:208 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:265 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:276 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:283 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:323 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:330 msgid "Committing changes..." msgstr "Inserimeno cambiamenti..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:331 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:338 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone"