diff --git a/translation/bg/kicad.po b/translation/bg/kicad.po index b10e10f657..9dd486bc17 100644 --- a/translation/bg/kicad.po +++ b/translation/bg/kicad.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -147,29 +148,29 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -200,65 +201,65 @@ msgstr "Скрий всички слоеве" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Параметри за клас на верига" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -861,53 +862,53 @@ msgstr "Фонов цвят" msgid "Background Color, Top" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1731,10 +1732,10 @@ msgstr "Инфо:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "Преглед..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Печат" @@ -3450,7 +3451,7 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3695,8 +3696,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -4019,12 +4020,12 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4048,12 +4049,12 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4194,8 +4195,8 @@ msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4206,7 +4207,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4247,7 +4248,7 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4257,7 +4258,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4278,7 +4279,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4293,7 +4294,7 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4324,7 +4325,7 @@ msgstr "Ляво" msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4394,11 +4395,11 @@ msgstr "Видим" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4407,7 +4408,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4616,7 +4617,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -5270,7 +5271,7 @@ msgstr "Конт.пл.долен сл." msgid "Through-hole pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5361,11 +5362,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Елемент" @@ -5495,35 +5496,40 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Page Limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5783,7 +5789,7 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Принтирай" @@ -5874,8 +5880,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -7684,7 +7690,7 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Scope" msgstr "Обозначи" @@ -8406,31 +8412,38 @@ msgstr "Размер на текста H" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Бележки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8441,58 +8454,58 @@ msgstr "Надолу" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Bold and italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8969,7 +8982,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Размер на текста H" @@ -9001,7 +9014,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 #, fuzzy @@ -9172,7 +9185,7 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9251,7 +9264,7 @@ msgstr "Полето за стойност не може да е празно! #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" @@ -9274,7 +9287,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y" @@ -9741,7 +9754,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10101,6 +10114,11 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Схема" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10547,7 +10565,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Тип на връзката:" @@ -10910,7 +10928,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12577,69 +12595,69 @@ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен ф msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12647,16 +12665,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12664,44 +12682,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12709,24 +12727,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" @@ -12815,7 +12833,7 @@ msgstr "Радиус" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -13266,10 +13284,6 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Схема" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 #, fuzzy msgid "New Schematic" @@ -13985,7 +13999,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -15829,7 +15843,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -16393,7 +16407,7 @@ msgstr "Премести" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -16498,13 +16512,13 @@ msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -16838,11 +16852,11 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17123,7 +17137,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -17638,12 +17652,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -17654,7 +17668,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -17673,8 +17687,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -17981,146 +17995,146 @@ msgstr "Грешка при достъп ?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Направление:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Изтрий директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Изтрий файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20341,7 +20355,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -20350,32 +20364,32 @@ msgstr "Подложки" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -20384,13 +20398,13 @@ msgstr "Нулирай неопроводените" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -20418,18 +20432,19 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -21521,11 +21536,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22310,7 +22325,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22825,8 +22840,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24158,12 +24173,12 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" @@ -24186,15 +24201,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Чертежи" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Пътечки и прих.отв.:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Markers" @@ -24211,51 +24232,57 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Параметри на страница" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Locked tracks" +msgid "Locked graphics" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Locked footprints" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Unlocked footprints" msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Включително блокираните пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Включително блокираните пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Current layer only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Филтър на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Current layer:" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" @@ -24367,7 +24394,7 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Опции" @@ -24484,32 +24511,32 @@ msgstr "Настройки на извод" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Библ. настройки на компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Грешки" @@ -24535,14 +24562,14 @@ msgstr "Начална точка X" msgid "Arc angle:" msgstr "Добави правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" @@ -25276,7 +25303,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -25311,8 +25338,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -25325,12 +25352,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -25539,26 +25566,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26722,46 +26749,46 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -26813,57 +26840,57 @@ msgstr "Ширина на пътечка" msgid "Use net class widths" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Use net class sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#End labels\n" @@ -26882,44 +26909,45 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Нулирай размер" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Включи зони" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Изтриване на пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -28185,6 +28213,10 @@ msgstr "Коментар" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Ако искате слой за графична документация" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Чертежи" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 #, fuzzy msgid "User1" @@ -28333,7 +28365,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Check rule syntax" msgstr "Провери модул" @@ -28430,8 +28462,8 @@ msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Свредел" @@ -29503,17 +29535,17 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -29662,7 +29694,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -30500,7 +30532,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30591,194 +30623,194 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" @@ -30920,12 +30952,12 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -31468,7 +31500,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -31530,68 +31562,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -31633,13 +31665,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31648,7 +31680,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31657,9 +31689,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31668,14 +31700,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -32188,7 +32220,7 @@ msgstr "Изтегли прох.отв." msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: Повърхностният и долният слоеве са еднакви." @@ -32708,77 +32740,78 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Обърни" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -34625,63 +34658,63 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -34950,13 +34983,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -34976,269 +35009,269 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35297,11 +35330,6 @@ msgstr "Заключен: Да" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -35445,24 +35473,24 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 #, fuzzy msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -35471,6 +35499,17 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Нулирай размер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Включи зони" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Обърни" + #, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Позиция" @@ -39424,9 +39463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Промяна на ширината на сегм." diff --git a/translation/ca/kicad.po b/translation/ca/kicad.po index 19c6c29711..b6fe46437f 100644 --- a/translation/ca/kicad.po +++ b/translation/ca/kicad.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -136,28 +137,28 @@ msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Crea capes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -187,63 +188,63 @@ msgstr "" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Temps de renderització %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carrega la placa existent" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Càrrega de models 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Temps de renderització %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderització: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -826,50 +827,50 @@ msgstr "Color de fons, inferior" msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fons, superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Color de la serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Color del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1683,10 +1684,10 @@ msgstr "Informació" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2786,7 +2787,7 @@ msgstr "Navega..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3650,8 +3651,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3969,12 +3970,12 @@ msgstr "Serigrafia" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3998,12 +3999,12 @@ msgstr "Empremtes posteriors" msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vies" @@ -4144,8 +4145,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4156,7 +4157,7 @@ msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4197,7 +4198,7 @@ msgstr "Arrossega l'element" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4207,7 +4208,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4228,7 +4229,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgstr "Negreta" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4274,7 +4275,7 @@ msgstr "Esquerra" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4344,11 +4345,11 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Amplada" @@ -4357,7 +4358,7 @@ msgstr "Amplada" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4575,7 +4576,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -5241,7 +5242,7 @@ msgstr "Pads posteriors" msgid "Through-hole pads" msgstr "A través de forat" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5331,11 +5332,11 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Unitat" @@ -5465,32 +5466,37 @@ msgstr "Longitud de la línia" msgid "Page Limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina:" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fitxer executable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5747,7 +5753,7 @@ msgstr "A&justs de la pàgina" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Im&primeix..." @@ -5835,8 +5841,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica els elements seleccionats" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -7631,7 +7637,7 @@ msgstr "Únicament la capa actual" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Scope" msgstr "Àmbit" @@ -8354,31 +8360,38 @@ msgstr "Estableix la mida del text" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostra la finestra de la consola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Notes" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8389,58 +8402,58 @@ msgstr "Avall" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Bold and italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8916,7 +8929,7 @@ msgstr "Estableix la drecera" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Mida del traç" @@ -8948,7 +8961,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 #, fuzzy @@ -9117,7 +9130,7 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9193,7 +9206,7 @@ msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" @@ -9214,7 +9227,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" @@ -9657,7 +9670,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -10008,6 +10021,11 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10452,7 +10470,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipus de connexió:" @@ -10814,7 +10832,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -12469,40 +12487,40 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12511,29 +12529,29 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12541,16 +12559,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12558,12 +12576,12 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -12575,32 +12593,32 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12608,17 +12626,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12627,7 +12645,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" @@ -12715,7 +12733,7 @@ msgstr "radi %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13174,10 +13192,6 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Esquemàtic" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" @@ -13986,7 +14000,7 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Elimina l'element" @@ -15798,7 +15812,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -16363,7 +16377,7 @@ msgstr "Mou" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -16456,13 +16470,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -16788,11 +16802,11 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -17067,7 +17081,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -17575,12 +17589,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -17589,7 +17603,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -17608,8 +17622,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17906,147 +17920,147 @@ msgstr "Error de permisos?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcció:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nou d&irectori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Elimina el &directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Elimina el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Elimina els elements" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20240,7 +20254,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -20249,31 +20263,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -20281,13 +20295,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -20315,18 +20329,19 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -21413,11 +21428,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22175,7 +22190,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22692,8 +22707,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24005,11 +24020,11 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la placa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" @@ -24030,15 +24045,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Delimitacions de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Dibuixos" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Importa formes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Empremtes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Pistes i vies:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Marcadors" @@ -24053,44 +24074,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Ajusts del filtre" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Pistes encaminades automàticament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Pistes bloquejades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Pistes desbloquejades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Empremtes bloquejades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Empremtes desbloquejades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Pistes bloquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Pistes desbloquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Filtre per capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Capa actual:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" @@ -24197,7 +24224,7 @@ msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Accions" @@ -24312,31 +24339,31 @@ msgstr "Propietats del cercle" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propietats del segment de línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica les propietats del dibuix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 #, fuzzy msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Llista dels errors" @@ -24360,14 +24387,14 @@ msgstr "Punt X inicial:" msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Capgira els elements seleccionats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propietats de l'element gràfic" @@ -25092,7 +25119,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -25124,8 +25151,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25137,12 +25164,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -25352,26 +25379,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26503,53 +26530,53 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Canvia el tipus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -26596,50 +26623,50 @@ msgstr "Amplada de la pista:" msgid "Use net class widths" msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Mida del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Perforació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" @@ -26657,44 +26684,45 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Amplada de la pista i mida de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Restableix la vista" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "Selecciona el component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Capes incloses" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Enumera els pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -27935,6 +27963,10 @@ msgstr "Comentari1" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Dibuixos" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -28099,7 +28131,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -28200,8 +28232,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Perforació" @@ -29270,17 +29302,17 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valors dels marges de seguretat locals" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -29428,7 +29460,7 @@ msgstr "" "«%s»" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -30250,7 +30282,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30372,194 +30404,194 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" @@ -30697,12 +30729,12 @@ msgstr "Punt X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -31247,7 +31279,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -31309,68 +31341,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -31416,13 +31448,13 @@ msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31435,7 +31467,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31448,9 +31480,9 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31463,14 +31495,14 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -31984,7 +32016,7 @@ msgstr "Afegeix un àlies" msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" @@ -32485,72 +32517,73 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Capgira" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -34334,62 +34367,62 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" @@ -34655,13 +34688,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" @@ -34681,258 +34714,258 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34991,11 +35024,6 @@ msgstr "Bloquejat: Sí" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Elimina l'element seleccionat" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Importa formes" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -35133,24 +35161,24 @@ msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -35158,6 +35186,20 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Pistes encaminades automàticament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Restableix la vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Capes incloses" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Capgira" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Posició:" @@ -39166,9 +39208,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Afegeix una microvia" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Canvi a l'amplada del segment" @@ -39596,10 +39635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Camins:" -#, fuzzy -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." - #, fuzzy #~ msgid "Select Path for Environment Variable" #~ msgstr "Variable d'entorn" diff --git a/translation/cs/kicad.po b/translation/cs/kicad.po index e90ad0e1b9..380149118e 100644 --- a/translation/cs/kicad.po +++ b/translation/cs/kicad.po @@ -9,11 +9,12 @@ # Jan Vykydal , 2020. # Jan Straka , 2020, 2021. # Seth Hillbrand , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:20+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech General > Formatting." @@ -8012,19 +8025,19 @@ msgstr "" "Okraje kolem textu jsou řízeny poměrem odsazení textu\n" "v části Schematické nastavení> Obecné> Formátování." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8035,57 +8048,57 @@ msgstr "Dolů" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Tučné a kurzíva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8516,7 +8529,7 @@ msgstr "Nastavit na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" @@ -8547,7 +8560,7 @@ msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8709,7 +8722,7 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -8782,7 +8795,7 @@ msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" @@ -8803,7 +8816,7 @@ msgstr "Vertikální" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" @@ -9243,7 +9256,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9581,6 +9594,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10009,7 +10027,7 @@ msgstr "" "Chyba při importu nastavení z projektu:\n" "Soubor projektu %s nelze načíst" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Typ spojení:" @@ -10348,7 +10366,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11929,32 +11947,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor \"%s\" uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřen." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma\"%s\" neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11963,7 +11981,7 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení došlo k chybám \n" "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11972,12 +11990,12 @@ msgstr "" "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11987,15 +12005,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12007,15 +12025,15 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Soubor schématu bude při uložení převeden do nového formátu souboru." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12027,11 +12045,11 @@ msgstr "" "\n" "Nový formát souboru nelze otevřít v předchozích verzí KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Připojit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12041,30 +12059,30 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Adresář \"%s\" není zapisovatelný." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "Uložení projektu do nového formátu souborů přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Upozornění na uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12075,15 +12093,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12092,7 +12110,7 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" @@ -12178,7 +12196,7 @@ msgstr "Kruh, poloměr %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12621,10 +12639,6 @@ msgstr "" "režimu. Aby bylo možno vytvořit/aktualizovat schéma, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit projekt DPS." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schéma" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" @@ -13427,7 +13441,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -15136,7 +15150,7 @@ msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -15645,7 +15659,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -15753,12 +15767,12 @@ msgstr "Žádné mimo mřížku nebo duplicitní vývody nenalezeny." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16072,11 +16086,11 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16343,7 +16357,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -16812,12 +16826,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -16826,7 +16840,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -16844,8 +16858,8 @@ msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -17135,136 +17149,136 @@ msgstr "Chyba oprávnění?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Název adresáře:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytisknout obsah souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Smazat adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Smazat soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Opravdu chcete smazat %lu položek?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19358,7 +19372,7 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19367,31 +19381,31 @@ msgstr "Plošky" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -19399,12 +19413,12 @@ msgstr "Nepropojené" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -19429,16 +19443,17 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zmčené" @@ -20492,11 +20507,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21222,7 +21237,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21705,8 +21720,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22955,11 +22970,11 @@ msgstr "Dostupné:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat celou desku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" @@ -22980,15 +22995,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Obrys desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Kresby" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Pouzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Spoje & prokovy" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Značky" @@ -23002,43 +23023,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Nastavení filtru" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automaticky vytvořené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Uzamčené spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Odemčené spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Uzamčená pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Odemčená pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Uzamčené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Odemčené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Pouze aktuální vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Filtr vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Aktuální vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" @@ -23134,7 +23161,7 @@ msgstr "Filtrováno na základě nadřazeného ID pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -23254,30 +23281,30 @@ msgstr "Vlastnosti obdélníku" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravit vlastnosti kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdélník nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Seznam chyb" @@ -23298,14 +23325,14 @@ msgstr "Bezierův kontrolní bod" msgid "Arc angle:" msgstr "Úhel oblouku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Vyplnit vybrané tvary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafické položky" @@ -23985,7 +24012,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -24015,8 +24042,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -24028,11 +24055,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -24228,24 +24255,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -25350,44 +25377,44 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientace pouzdra zdoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Měním síť pouzdra %s vývod %s ze sítě %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Měním síť pouzdra %s vývod %s ze sítě %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Měním síť pouzdra %s vývod %s ze sítě %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Změnit síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechat beze změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost vrtáku prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizovat netlist" @@ -25433,48 +25460,48 @@ msgstr "Šířka spoje:" msgid "Use net class widths" msgstr "Použít třídy spojů šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Předdefinované velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Průměr prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Vrtání prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Průchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Počáteční vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" @@ -25490,38 +25517,42 @@ msgstr "Velikost vrtáku prokovu musí být menší než průměr prokovu" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Šířka spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "&Prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Odstranit nepoužité" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Obnovit &nepoužité" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "Pouze &výběr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Nepoužitá ploška vrstvy" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26724,6 +26755,10 @@ msgstr "Komentáře" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Pokud chcete vrstvy pro dokumentace výkresu" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Kresby" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Uživatel1" @@ -26870,7 +26905,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "Pravidla DRC:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Kontrola syntaxe pravidla" @@ -26963,8 +26998,8 @@ msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka sp msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Vrtání" @@ -28000,16 +28035,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Místní izolační mezera" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -28155,7 +28190,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Pouzdro exportováno do souboru \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." @@ -28938,7 +28973,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29044,174 +29079,174 @@ msgstr "" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "ploška %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "nadřazené pouzdro" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Průchozí díra plošek" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" @@ -29348,11 +29383,11 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -29899,7 +29934,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení" @@ -29961,26 +29996,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tento soubor neobsahuje DPS" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29989,41 +30024,41 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra \"%s\" není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." @@ -30068,13 +30103,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, ofset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30087,7 +30122,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30100,9 +30135,9 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30115,7 +30150,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30124,7 +30159,7 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" @@ -30639,7 +30674,7 @@ msgstr "Táhnout každopádně" msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varování: horní a dolní vrstva jsou stejné." @@ -31128,73 +31163,74 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciální nástroje..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Převrátit" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -32852,58 +32888,58 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šířka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -33150,13 +33186,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" @@ -33175,236 +33211,236 @@ msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33463,11 +33499,6 @@ msgstr "Uzamčené položky" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Chcete-li odstranit zamčené položky, odstraňte je znovu" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -33593,24 +33624,24 @@ msgstr "Teplotní profil šířka" msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplně zón jsou zastaralé. Vyplnit?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Znovu vyplnit" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračovat bez vyplnění" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." @@ -33618,6 +33649,18 @@ msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automaticky vytvořené spoje" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Obnovit &nepoužité" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Nepoužitá ploška vrstvy" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Převrátit" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Pozice:" @@ -38838,9 +38881,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Cesta:" -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "Hodnota proměnné prostředí \"%s\" nemůže být přejmenována." - #~ msgid "" #~ "The selected environment variable name is required for KiCad " #~ "functionality and can not be renamed." @@ -47617,9 +47657,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Change ID Modules" #~ msgstr "Změnit ID modulů" -#~ msgid "Change Size" -#~ msgstr "Změnit velikost" - #~ msgid "Change Drill" #~ msgstr "Změnit vrtání" diff --git a/translation/da/kicad.po b/translation/da/kicad.po index 14cc18e582..c260c91b8f 100644 --- a/translation/da/kicad.po +++ b/translation/da/kicad.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Seth Hillbrand , 2020. # Jarl Gjessing , 2020. # ZbeeGin , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:40+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Danish General > Formatting." @@ -8003,19 +8016,19 @@ msgstr "" "Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" "i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Op" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8026,57 +8039,57 @@ msgstr "Ned" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Fed og kursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Input" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Resultat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Figur" @@ -8503,7 +8516,7 @@ msgstr "Indstillet til" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" @@ -8534,7 +8547,7 @@ msgstr "V Justering (kun felter):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8695,7 +8708,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -8768,7 +8781,7 @@ msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8789,7 +8802,7 @@ msgstr "Vertikalt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9236,7 +9249,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9572,6 +9585,11 @@ msgid "E" msgstr "Ø" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Skematisk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -9993,7 +10011,7 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra projekt:\n" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Forbindelsestype:" @@ -10329,7 +10347,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11889,32 +11907,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11923,7 +11941,7 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse\n" "hierarkiske skemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11932,12 +11950,12 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11947,15 +11965,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11967,15 +11985,15 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Den skematiske fil konverteres til det nye filformat ved lagring." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11987,11 +12005,11 @@ msgstr "" "\n" "Det nye filformat kan ikke åbnes med tidligere versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Tilføj skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12001,31 +12019,31 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle understøttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12036,15 +12054,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12053,7 +12071,7 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" @@ -12140,7 +12158,7 @@ msgstr "Cirkel, radius %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12584,10 +12602,6 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Skematisk" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" @@ -13431,7 +13445,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15302,7 +15316,7 @@ msgstr "Roter med uret" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -15792,7 +15806,7 @@ msgstr "Flyt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -15898,12 +15912,12 @@ msgstr "Intet off-gitter eller duplikatstifter blev fundet." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16211,11 +16225,11 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -16481,7 +16495,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -16937,12 +16951,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -16951,7 +16965,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -16969,8 +16983,8 @@ msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17254,134 +17268,134 @@ msgstr "Tilladelsesfejl?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognavn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Udskriv indholdet af filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Slet telefonbog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Slet fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %lu emner?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Slet flere emner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" @@ -19519,7 +19533,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19528,31 +19542,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Indholdselementer" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -19560,12 +19574,12 @@ msgstr "Urouteret" msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Ret" @@ -19590,16 +19604,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20676,11 +20691,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21403,7 +21418,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21886,8 +21901,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23117,11 +23132,11 @@ msgstr "Tilgængelig:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette hele tavlen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" @@ -23141,15 +23156,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Board skitserer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Tegninger" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Fodspor" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Spor og Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Markører" @@ -23163,43 +23183,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Filterindstillinger" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatisk dirigerede spor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Ulåste spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Låste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Ulåste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Låste spor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Ulåste spor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Kun nuværende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Lagfilter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Nuværende lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Slet Valgte" @@ -23294,7 +23320,7 @@ msgstr "Filtrer emner efter overordnet footprint-biblioteks-id:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -23414,28 +23440,28 @@ msgstr "Rektangelegenskaber" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaber for linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er muligvis ikke 0 for uudfyldte figurer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rediger tegneegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radius kan ikke være nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektanglet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Fejlliste" @@ -23456,13 +23482,13 @@ msgstr "Bezier Control Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Bue vinkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Fyldt form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaber for grafisk vare" @@ -24138,7 +24164,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -24168,8 +24194,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24181,11 +24207,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -24388,23 +24414,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -25503,46 +25529,46 @@ msgstr "Hold teksten lodret" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette ændrer nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Efterlad uændret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -25589,48 +25615,48 @@ msgstr "Sporvidde:" msgid "Use net class widths" msgstr "Brug nettoklassebredder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Via boremaskine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Brug nettoklassestørrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "igennem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Slutlag:" @@ -25646,37 +25672,41 @@ msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Sporbredde og Via-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Indstil ubrugte padegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "& Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "& Fjern ubrugt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Nulstil og ubrugt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Kun valg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Opbevar elektroder i første og sidste lag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Hold vias ude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Ubrugte pudelag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26859,6 +26889,10 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Hvis du vil have et lag til dokumentationstegninger" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Tegninger" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Bruger1" @@ -27005,7 +27039,7 @@ msgstr "Designregler kan ikke tilføjes uden et projekt" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC-regler:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Tjek regelsyntaks" @@ -27101,8 +27135,8 @@ msgstr "Differentialpar via mellemrum mindre end minimumafstand (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Bore" @@ -28116,15 +28150,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal clearing" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" @@ -28269,7 +28303,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -29045,7 +29079,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29147,172 +29181,172 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pude %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "forældres fodaftryk" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -29442,11 +29476,11 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" @@ -30107,7 +30141,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" @@ -30172,26 +30206,26 @@ msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30200,41 +30234,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ingen skrivetilladelser til at slette filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Brugeren har ikke tilladelse til at slette biblioteket \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -30277,13 +30311,13 @@ msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30296,7 +30330,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30309,9 +30343,9 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30324,7 +30358,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30333,7 +30367,7 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -30840,7 +30874,7 @@ msgstr "Træk alligevel" msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advarsel: øverste og nederste lag er ens." @@ -31316,28 +31350,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialværktøj ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31345,40 +31379,40 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Vend" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -32951,58 +32985,58 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -33237,13 +33271,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -33262,232 +33296,232 @@ msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33540,10 +33574,6 @@ msgstr "Låste genstande" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Tillad valg af låste emner" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Regelområder" @@ -33665,23 +33695,23 @@ msgstr "Termisk egerbredde" msgid "Building zone fills..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjernelse af isolerede kobberøer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zoneudfyldninger er forældede. Genopfyldning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Genopfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsæt uden påfyldning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." @@ -33689,6 +33719,21 @@ msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatisk dirigerede spor" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Nulstil og ubrugt" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Opbevar elektroder i første og sidste lag" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Ubrugte pudelag" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Vend" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" diff --git a/translation/de/kicad.po b/translation/de/kicad.po index 13073bc5ab..d06fbe975e 100644 --- a/translation/de/kicad.po +++ b/translation/de/kicad.po @@ -5,15 +5,16 @@ # jonathan haas , 2020. # Jonathan Haas , 2020, 2021. # Mathias Neumann , 2020, 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: Mathias Neumann \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -150,20 +151,20 @@ msgstr "Wechsel zur isometrischen Perspektive" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 msgid "Build board outline" msgstr "Umrisse erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" "Die Grundrisskontur ist fehlerhaft. Führen Sie den Footprint Checker für " "eine vollständige Analyse aus." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Der Umriss des Boards fehlt oder ist fehlerhaft. Führen Sie DRC für eine " @@ -201,62 +202,62 @@ msgstr "Erstelle technische Lagen" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Baue BVH für Bohrungen und DuKos" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Minimal erforderlich ist 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Wiedergabezeit %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s\tPadname %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Netz %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Lade Raytracing: Platine" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Lade Raytracing: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D-Modelle laden" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Wiedergabezeit %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Wiedergabe: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Wiedergabe: Nachbearbeitungs-Shader" @@ -808,11 +809,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" msgid "Background Color, Top" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -821,37 +822,37 @@ msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Farbe Siebdruck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Farbe der Kupferlage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Farbe des Platinenkörpers" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farbe der Lötpaste" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1612,10 +1613,10 @@ msgstr "Hinweis" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -2526,7 +2527,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2674,7 +2675,7 @@ msgstr "Suchen ..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -3296,7 +3297,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3527,8 +3528,8 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3845,12 +3846,12 @@ msgstr "Schirm" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3870,12 +3871,12 @@ msgstr "Footprinttext" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "DuKo" @@ -3998,8 +3999,8 @@ msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4009,7 +4010,7 @@ msgstr "Symboltext" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -4046,7 +4047,7 @@ msgstr "Element zeichnen" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4056,7 +4057,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4077,7 +4078,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4092,7 +4093,7 @@ msgstr "Fett" msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4123,7 +4124,7 @@ msgstr "Links" msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4193,11 +4194,11 @@ msgstr "Sichtbar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -4206,7 +4207,7 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4435,7 +4436,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -5025,7 +5026,7 @@ msgstr "Pads Rückseite" msgid "Through-hole pads" msgstr "Durchkontaktierungspads" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5104,11 +5105,11 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Komponente" @@ -5228,32 +5229,37 @@ msgstr "Linie, Länge %s" msgid "Page Limits" msgstr "Seitenlimit" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Keine Voreinstellung für einen Editor gefunden. Bitte einen vorgeben." -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Ausführbare Datei (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Ausführbare Datei (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5487,7 +5493,7 @@ msgstr "Seite einrichten..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Einstellungen für Seitengröße und Infoblock" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." @@ -5566,8 +5572,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -7223,7 +7229,7 @@ msgstr "Nur das aktuelle Blatt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Anwendungsbereich" @@ -8099,12 +8105,19 @@ msgstr "Textgröße:" msgid "Syntax help" msgstr "Syntaxhilfe" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Zeige Konsolenfenster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." @@ -8112,19 +8125,19 @@ msgstr "" "Die Ränder um den Text werden durch das Textversatzverhältnis gesteuert\n" "in Schaltplaneinrichtung> Allgemein> Formatierung." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8135,57 +8148,57 @@ msgstr "Unten" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Fett und kursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Eingang" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Ausgang" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8615,7 +8628,7 @@ msgstr "Einstelluungen" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" @@ -8646,7 +8659,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8814,7 +8827,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -8887,7 +8900,7 @@ msgstr "(Der Wert von Spannungsquellen kann nicht verändert werden.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8908,7 +8921,7 @@ msgstr "Vertikal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9357,7 +9370,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9699,6 +9712,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schaltplan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10122,7 +10140,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen aus dem Projekt:\n" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Verbindungstyp:" @@ -10458,7 +10476,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -12078,32 +12096,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei %s gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12112,7 +12130,7 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der \n" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12121,12 +12139,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12137,16 +12155,16 @@ msgstr "" "defekte Datei zu reparieren. Andernfalls kann passieren, dass die Datei in " "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Ungültige Einträge in der projektspezifischen Bauteilbibliothekstabelle." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12160,16 +12178,16 @@ msgstr "" "Umständen zu fehlerhaften\n" "Bauteilbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Die Schaltplandatei wird beim Speichern in das neue Dateiformat konvertiert." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12182,11 +12200,11 @@ msgstr "" "Das neue Dateiformat kann mit früheren Versionen von KiCad nicht geöffnet " "werden." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12196,33 +12214,33 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Durch Speichern des Projekts im neuen Dateiformat werden vorhandene Dateien " "überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12233,17 +12251,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projektdatei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12252,7 +12270,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " @@ -12343,7 +12361,7 @@ msgstr "Radius %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12801,10 +12819,6 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schaltplan" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" @@ -13669,7 +13683,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -15610,7 +15624,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16134,7 +16148,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -16223,8 +16237,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -"Pin %s \"%s\" außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %." -"3f).
" +"Pin %s \"%s\" außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." +"
" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:330 #, c-format @@ -16242,12 +16256,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16569,11 +16583,11 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -16844,7 +16858,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17319,12 +17333,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -17333,7 +17347,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -17353,8 +17367,8 @@ msgstr "Ändern der Renderfarbe für " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17652,136 +17666,136 @@ msgstr "Möglicherweise aufgrund von fehlenden Zugriffsrechten?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Richtung:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Wechseln zu diesem Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließen aller Editoren und wechseln zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Im Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Anzeige des Projektverzeichnis im Dateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbennenen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Inhalt der Datei ausdrucken" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Datei löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Möchten Sie wirklich '%s' entfernen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Möchten Sie wirklich %lu Elemente löschen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Löschen des selektierten Elements" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" @@ -20004,7 +20018,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -20013,31 +20027,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -20045,13 +20059,13 @@ msgstr "Nicht geroutet" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -20077,18 +20091,19 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -21220,11 +21235,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21987,7 +22002,7 @@ msgstr "Zeichnen Sie eine Form um den Führungstext" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22495,8 +22510,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23789,11 +23804,11 @@ msgstr "Verfügbar:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Möchten Sie wirklich die gesamte Platine entfernen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Möchten Sie wirklich die ausgewählten Elemente entfernen?" @@ -23814,15 +23829,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Platinenumrisse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Zeichnungen" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafische Elemente..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Leiterbahnen und DuKo's" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Marker" @@ -23837,44 +23858,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Filtereinstellungen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Autogeroutete Leiterbahnen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Gesperrte Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Entsperrte Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Gesperrte Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Entsperrte Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Gesperrte Leiterbahnen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Entsperrte Leiterbahnen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Nur die aktuelle Lage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Lagenfilter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Aktuelle Lage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" @@ -23971,7 +23998,7 @@ msgstr "Filtern Werte nach Eltern Footprint Referenz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -24093,30 +24120,30 @@ msgstr "Elektrische Eigenschaften" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Liniensegmenteigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Die Linienbreite darf für ungefüllte Formen nicht 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Darstellungs-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -24137,14 +24164,14 @@ msgstr "Bezierkontrollpunkt" msgid "Arc angle:" msgstr "Bogenwinkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Ausfüllen der ausgewählten Formen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschaften grafischer Elemente" @@ -24876,7 +24903,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -24907,8 +24934,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24920,12 +24947,12 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" @@ -25138,24 +25165,24 @@ msgstr "" "einer Platinenkante \\ n\n" "Diese Eigenschaft wird in Gerber X2-Dateien angegeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wäremabführungspad" @@ -26289,48 +26316,48 @@ msgstr "Text aufrecht halten" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Durch Ändern des Netzes wird auch %s Pad %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Änderungen des Netz wird auch das %s Pad %s und das %s sowie das Pad %s auf " "%s ändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Durch Ändern des Netzes werden auch %lu angeschlossene Pads auf %s " "aktualisiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Zu Text ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Änderungen nicht speichern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "DuKo Bohrdurchmesser muss kleiner als der DuKo Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für DuKos können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Eigenschaften des Leiterzuges/DuKo editieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netzliste aktualisieren" @@ -26377,48 +26404,48 @@ msgstr "Leiterbahnbreite:" msgid "Use net class widths" msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vordefinierte Größen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "DuKo-Durchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "DuKo-Bohrdurchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Doku-Typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Durchgehend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Startlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Endlage:" @@ -26434,44 +26461,45 @@ msgstr "DuKo Bohrdurchmesser muss kleiner als der DuKo Durchmesser sein" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Leiterbahnbreite und Durchkontaktierungsgröße" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Rundung entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Ansicht zurücksetzen" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "Auswahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Halten Sie die Pads in der ersten und letzten Schicht" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Beinhaltende Lagen" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "DuKos fernhalten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Pads neu nummerieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27726,6 +27754,10 @@ msgstr "Kommentar" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Wenn eine Lage für Dokumentationszeichnungen benötigt wird" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Zeichnungen" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 #, fuzzy msgid "User1" @@ -27896,7 +27928,7 @@ msgstr "Entwurfsregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC-Regeln:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Überprüfen Sie die Regelsyntax" @@ -28005,8 +28037,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vordefinierte Größen Leiterbahn und Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" @@ -29111,17 +29143,17 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Abstandsmaß" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Abstand Lötpaste:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" @@ -29277,7 +29309,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" @@ -30093,7 +30125,7 @@ msgstr "" "finden." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30203,189 +30235,189 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "Pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Durchkontaktierungspad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchkontaktierungspad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Randsteckverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Größe X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Größe Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Abstand Lötstoppmaske:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Breite des thermischen Wärmeabführungsspeichers:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Starte Simulation" @@ -30524,11 +30556,11 @@ msgstr "Punkte" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Ende X." -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Ende Y." @@ -31226,7 +31258,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" @@ -31297,26 +31329,26 @@ msgstr "Interne Gruppendatenstruktur beschädigt" msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Durchkontaktierungstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "Diese Datei enthält keine PCB Daten." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31325,43 +31357,43 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Name für eine Footprintdatei." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Bibliothekspfad \"%s\" kann nicht überschrieben werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." @@ -31407,13 +31439,13 @@ msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint Texttyp %s nicht verarbeiten." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31426,7 +31458,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31439,9 +31471,9 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31454,7 +31486,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -31463,7 +31495,7 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" @@ -31995,7 +32027,7 @@ msgstr "Trotzdem ziehen" msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Achtung: Lage für Ober- und Unterseite sind die gleichen." @@ -32504,32 +32536,32 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spezielles Einfügen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Gleissegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32537,45 +32569,45 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kann das Segment nicht verschieben: Zwei kollineare Segmente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte kein Backup angelegt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Wenden" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen." @@ -34248,62 +34280,62 @@ msgstr "Wert %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Entferne schwebende Durchkontaktierung" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min Breite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-DuKo" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Ursprungspunkt" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Ursprungspunkt" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Lagen" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Ansicht unten" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Doku-Typ:" @@ -34571,13 +34603,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Wähle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen aus %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und DuKos in %s abwählen" @@ -34597,260 +34629,260 @@ msgstr "Klicke, um Rattennest für %s auszublenden." msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicken Sie hier, um Rattennest für %s anzuzeigen." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Lagenmanager ein/ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alle vorderen Lagen (Front) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alle vorderen Lagen (Front) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alle hinteren Lagen (Back) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alle hinteren Lagen (Back) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stellen Sie die Deckkraft auf %s ein." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Zeige alle Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Verberge alle Felder der Footprintdatei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Speichern unter..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Entferne Marker" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagenauswahl:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Rücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Entferne Marker" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Netzlinien wählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34912,11 +34944,6 @@ msgstr "Gesperrte Leiterbahnen" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Erneut löschen, um gesperrte Elemente zu entfernen" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafische Elemente..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -35054,24 +35081,24 @@ msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne nicht verbundene Kupferinseln..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Ausgefüllte Flächen sind nicht mehr aktuell, neu ausfüllen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Neu ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." @@ -35079,6 +35106,23 @@ msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Autogeroutete Leiterbahnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Ansicht zurücksetzen" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Halten Sie die Pads in der ersten und letzten Schicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Beinhaltende Lagen" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Wenden" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" diff --git a/translation/el/kicad.po b/translation/el/kicad.po index 5a5e5a30a7..67d80025c8 100644 --- a/translation/el/kicad.po +++ b/translation/el/kicad.po @@ -1,10 +1,11 @@ # aris-kimi , 2020. # fresh , 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:20+0000\n" "Last-Translator: fresh \n" "Language-Team: Greek General > Formatting." @@ -7900,19 +7913,19 @@ msgstr "" "κειμένου\n" "στο Ρυθμίσεις Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -7923,57 +7936,57 @@ msgstr "Κάτω" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Έντονα και Πλάγια" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Στυλ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -8403,7 +8416,7 @@ msgstr "Ορισμός Σε" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" @@ -8434,7 +8447,7 @@ msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8603,7 +8616,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -8676,7 +8689,7 @@ msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύ #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" @@ -8697,7 +8710,7 @@ msgstr "Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -9145,7 +9158,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9484,6 +9497,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Σχηματικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -9910,7 +9928,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εισαγωγή ρυθμίσεων από το έργο:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου έργου %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Είδος σύνδεσης:" @@ -10248,7 +10266,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11846,32 +11864,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11881,7 +11899,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση\n" "σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11890,12 +11908,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11905,15 +11923,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11926,17 +11944,17 @@ msgstr "" "αφαιρεθούν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης " "συμβόλων υπό ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Το αρχείο του σχηματικού θα μετατραπεί στη νέα μορφή αρχείου κατά την " "αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11949,11 +11967,11 @@ msgstr "" "\n" "Η νέα μορφή αρχείου δεν μπορεί να ανοίξει με προηγούμενες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11963,33 +11981,33 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Η αποθήκευση του έργου στη νέα μορφή αρχείου θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα " "αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12000,16 +12018,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12018,7 +12036,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -12106,7 +12124,7 @@ msgstr "ακτίνα %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -12552,10 +12570,6 @@ msgstr "" "σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " "από σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Σχηματικό" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" @@ -13387,7 +13401,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -15155,7 +15169,7 @@ msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -15672,7 +15686,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -15780,13 +15794,13 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδ #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή Όλων" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης" @@ -16108,11 +16122,11 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -16382,7 +16396,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -16866,12 +16880,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -16880,7 +16894,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -16898,8 +16912,8 @@ msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17189,149 +17203,149 @@ msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων;" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Κατεύθυνση:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση &σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Νέ&ος Φάκελος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19416,7 +19430,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19425,31 +19439,31 @@ msgstr "Έδρες" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Δρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -19457,13 +19471,13 @@ msgstr "Μη Δρομολογημένα" msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -19489,16 +19503,17 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -20602,12 +20617,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH:" @@ -21371,7 +21386,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός σχήματος γύρω από το ηγετικ #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21878,8 +21893,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23167,11 +23182,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή όλης της πλακέτας;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" @@ -23192,15 +23207,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Σχέδια" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Γραφικά..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Αποτυπώματα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Δρόμοι & Via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Σημάδια" @@ -23215,44 +23236,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Φίλτρου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Αυτόματα δρομολογημένοι δρόμοι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Κλειδωμένοι δρομοι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Ξεκλείδωτοι δρόμοι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Κλειδωμένα Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Ξεκλείδωτα αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Κλειδωμένοι δρομοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Ξεκλείδωτοι δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Φίλτρο Επιπέδων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Τρέχον επίπεδο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" @@ -23350,7 +23377,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -23470,30 +23497,30 @@ msgstr "Ηλεκτρικές Ιδιοτήτες" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" @@ -23514,14 +23541,14 @@ msgstr "Σημείο Ελέγχου Bezier" msgid "Arc angle:" msgstr "Γωνία τόξου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" @@ -24226,7 +24253,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -24258,8 +24285,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -24271,11 +24298,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -24471,24 +24498,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25607,51 +25634,51 @@ msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " "όνομα δικτύου \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " "όνομα δικτύου \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " "όνομα δικτύου \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Αλλαγή Τύπου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Μένει ως έχει" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού του via δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" @@ -25696,48 +25723,48 @@ msgstr "Πλάτος δρόμου:" msgid "Use net class widths" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου για πλάτη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Διάμετρος via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Διάτρηση via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Χρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλά/θαμμένα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Επίπεδο αρχής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Επίπεδο τέλους:" @@ -25753,37 +25780,41 @@ msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Πλάτος Δρόμων και Μέγεθος Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Καθορισμός Ιδιότητων Αχρησιμοποίητων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "&Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "Έδρ&ες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Επαναφορά &Αχρησιμοποίητων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "&Επιλογή Μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "&Τοποθέτηση pads στο πρώτο και στο τελευταίο επίπεδο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Καθαρή περιοχή via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Αχρησιμοποίητα Επίπεδα Pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26988,6 +27019,10 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχέδια τεκμηρίωσης" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Σχέδια" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "User1" @@ -27141,7 +27176,7 @@ msgstr "Οι κανόνες σχεδίασης DRC δεν μπορούν να π msgid "DRC rules:" msgstr "Κανόνες DRC:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Ελέγξτε τη σύνταξη κανόνων" @@ -27241,8 +27276,8 @@ msgstr "Κενό via διαφορικού ζεύγους μικρότερο απ msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για δρόμο και via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" @@ -28268,17 +28303,17 @@ msgstr "ένδειξη αναφοράς" msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Τοπικές Τιμές Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" @@ -28429,7 +28464,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -29224,7 +29259,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29331,175 +29366,175 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" @@ -29634,11 +29669,11 @@ msgstr "Σημεία" msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -30260,7 +30295,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -30324,26 +30359,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30352,41 +30387,41 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -30431,13 +30466,13 @@ msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30450,7 +30485,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30463,9 +30498,9 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30478,7 +30513,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30487,7 +30522,7 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" @@ -31004,7 +31039,7 @@ msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Δρόμου" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." @@ -31502,29 +31537,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Ειδικά εργαλεία..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31532,43 +31567,44 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία fillet επιλεγμένου τμήματος διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Αναστροφή" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -33211,62 +33247,62 @@ msgstr "Τιμή %s από %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Αφαίρεση μη συνδεδεμένου via" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Δρόμος %s %s σε %s, μήκος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Τύπος via:" @@ -33530,13 +33566,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" @@ -33556,260 +33592,260 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Προβολή όλων των δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή Φύλλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Επαναφορά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Φύλλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33871,11 +33907,6 @@ msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Διαγραφή ξανά για να αφαιρεθούν τα κλειδωμένα στοιχεία" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Γραφικά..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34010,24 +34041,24 @@ msgstr "Πλάτος Θερμικής Ακτίνας" msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση μονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." @@ -34035,6 +34066,21 @@ msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγής είναι πολύ μεγάλη\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Αυτόματα δρομολογημένοι δρόμοι" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Επαναφορά &Αχρησιμοποίητων" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "&Τοποθέτηση pads στο πρώτο και στο τελευταίο επίπεδο" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Αχρησιμοποίητα Επίπεδα Pad" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Αναστροφή" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Θέση:" @@ -39172,9 +39218,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Τοποθέτηση μικρο-via" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Αλλαγή πλάτους τμήματος" @@ -39781,10 +39824,6 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγ #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Διαδρομές:" -#, fuzzy -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." - #, fuzzy #~ msgid "Select Path for Environment Variable" #~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" diff --git a/translation/en/kicad.po b/translation/en/kicad.po index 0c7eb21b6c..89721754a2 100644 --- a/translation/en/kicad.po +++ b/translation/en/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -3267,6 +3267,9 @@ msgstr "Executable file (*)|*" msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Select Preferred Editor" +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." + #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s is already running. Continue?" @@ -5428,6 +5431,9 @@ msgstr "Text Size:" msgid "Syntax help" msgstr "Syntax help" +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Show syntax help window" + msgid "Note:" msgstr "Note:" @@ -6446,6 +6452,9 @@ msgstr "D" msgid "E" msgstr "E" +msgid "Schematic" +msgstr "Schematic" + #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Could not write plot files to folder “%s”." @@ -8571,9 +8580,6 @@ msgstr "" "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." -msgid "Schematic" -msgstr "Schematic" - msgid "New Schematic" msgstr "New Schematic" @@ -16477,12 +16483,15 @@ msgstr "Zones" msgid "Board outlines" msgstr "Board outlines" -msgid "Drawings" -msgstr "Drawings" +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" msgid "Footprints" msgstr "Footprints" +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Tracks && vias" + msgid "Markers" msgstr "Markers" @@ -16492,14 +16501,11 @@ msgstr "Clear board" msgid "Filter Settings" msgstr "Filter Settings" -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatically routed tracks" +msgid "Locked graphics" +msgstr "Locked graphics" -msgid "Locked tracks" -msgstr "Locked tracks" - -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Unlocked tracks" +msgid "Unlocked graphics" +msgstr "Unlocked graphics" msgid "Locked footprints" msgstr "Locked footprints" @@ -16507,6 +16513,12 @@ msgstr "Locked footprints" msgid "Unlocked footprints" msgstr "Unlocked footprints" +msgid "Locked tracks" +msgstr "Locked tracks" + +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Unlocked tracks" + msgid "All layers" msgstr "All layers" @@ -18352,20 +18364,20 @@ msgstr "&Vias" msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -msgid "&Remove Unused" -msgstr "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" +msgstr "&Remove unused layers" -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Reset &Unused" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "&Keep unused layers" msgid "&Selection only" msgstr "&Selection only" -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "&Keep pads at first and last layers" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Keep &outside layers" -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Unused Pad Layers" +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Remove Unused Pads" msgid "Delete footprints with no symbols" msgstr "Delete footprints with no symbols" @@ -19138,6 +19150,9 @@ msgstr "Comments" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "If you want a layer for documentation drawings" +msgid "Drawings" +msgstr "Drawings" + msgid "User1" msgstr "User1" @@ -22625,8 +22640,8 @@ msgstr "Unable to fillet the selected track segments." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Some of the track segments could not be filleted." -msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Change Side / Flip" msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" @@ -24269,9 +24284,6 @@ msgstr "Locked items" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Allow selection of locked items" -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" - msgid "Rule Areas" msgstr "Rule Areas" @@ -24382,6 +24394,24 @@ msgstr "Performing polygon fills…" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatically routed tracks" + +#~ msgid "&Remove Unused" +#~ msgstr "&Remove Unused" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Reset &Unused" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "&Keep pads at first and last layers" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Unused Pad Layers" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Flip" + #~ msgid "All units are not interchangeable" #~ msgstr "All units are not interchangeable" diff --git a/translation/es/kicad.po b/translation/es/kicad.po index 2d76bf6be7..c564ccfde9 100644 --- a/translation/es/kicad.po +++ b/translation/es/kicad.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Roberto Fernandez Bautista , 2020, 2021. # Iñigo Figuero Sanz , 2020. # Echedey , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -134,20 +135,20 @@ msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 msgid "Build board outline" msgstr "Crear contorno de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Crear capas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "No se ha especificado huella." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 #, fuzzy msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "" "El contorno de la huella está mal formado. Ejecute Footprint Checker para un " "análisis completo." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 #, fuzzy msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -187,62 +188,62 @@ msgstr "Construir capas técnicas" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construir BVH para orificios y vías" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" "Su versión de OpenGL no está soportada. La mínima versión requerida es 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tiempo de renderizado %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Red %s\tclase de red %s\tNombre de pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Red %s\tClase de red %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Cargar Raytracing: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carga Raytracing: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Cargando modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderizando: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado" @@ -793,11 +794,11 @@ msgstr "Color de fondo, Base" msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -806,37 +807,37 @@ msgstr "" "Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Color de la serigrafía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la máscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Color del cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cuerpo de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1599,10 +1600,10 @@ msgstr "Información" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -2526,7 +2527,7 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2674,7 +2675,7 @@ msgstr "Navegar..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3294,7 +3295,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3520,8 +3521,8 @@ msgstr "Asignar a las redes seleccionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -3838,12 +3839,12 @@ msgstr "Pantalla" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Huella" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3863,12 +3864,12 @@ msgstr "Texto de la huella" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3991,8 +3992,8 @@ msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4002,7 +4003,7 @@ msgstr "Texto del símbolo" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -4039,7 +4040,7 @@ msgstr "Dibujar elemento" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4049,7 +4050,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4070,7 +4071,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4085,7 +4086,7 @@ msgstr "Negrita" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrita+Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4116,7 +4117,7 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4186,11 +4187,11 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Ancho" @@ -4199,7 +4200,7 @@ msgstr "Ancho" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -5044,7 +5045,7 @@ msgstr "Pads traseros" msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads pasantes" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5135,11 +5136,11 @@ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -5259,32 +5260,37 @@ msgstr "Línea, longitud %s" msgid "Page Limits" msgstr "Límites de página" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Archivo ejecutale (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Este idioma no es soportado por el sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." @@ -5518,7 +5524,7 @@ msgstr "Ajustes de página..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustes del tamaño de papel e información del bloque de título" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." @@ -5596,8 +5602,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -7265,7 +7271,7 @@ msgstr "Solo hoja actual" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Alcance" @@ -8127,12 +8133,19 @@ msgstr "Tamaño texto:" msgid "Syntax help" msgstr "Ayuda de sintaxis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostrar consola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." @@ -8141,19 +8154,19 @@ msgstr "" "desplazamiento del texto\n" "en Configuración de esquema > General > Formato." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8164,57 +8177,57 @@ msgstr "Abajo" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Negrita y cursiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8643,7 +8656,7 @@ msgstr "Asignar a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" @@ -8674,7 +8687,7 @@ msgstr "Alineamiento V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8844,7 +8857,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -8919,7 +8932,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" @@ -8940,7 +8953,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" @@ -9383,7 +9396,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9720,6 +9733,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10144,7 +10162,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración del proyecto:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo de conexión:" @@ -10482,7 +10500,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -12064,32 +12082,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12098,7 +12116,7 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" " al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12107,12 +12125,12 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12122,17 +12140,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12145,16 +12163,16 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "El archivo de esquema se convertirá al nuevo formato de archivo al guardar." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12167,11 +12185,11 @@ msgstr "" "El nuevo formato de archivo no se puede abrir con versiones anteriores de " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Añadir esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12181,32 +12199,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos soportados" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Guardar el proyecto en el nuevo formato de archivo sobrescribirá los " "archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12217,15 +12235,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12234,7 +12252,7 @@ msgstr "" "Error al cargar el esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" @@ -12322,7 +12340,7 @@ msgstr "Círculo, radio %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12771,10 +12789,6 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Esquema" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" @@ -13624,7 +13638,7 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -15559,7 +15573,7 @@ msgstr "Girar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -16122,7 +16136,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -16231,13 +16245,13 @@ msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir conexión seleccionada" @@ -16573,11 +16587,11 @@ msgstr "Selección de capa:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -16850,7 +16864,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17348,12 +17362,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fonde de la PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -17362,7 +17376,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -17382,8 +17396,8 @@ msgstr "Cambiar color de renderizado por " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17688,150 +17702,150 @@ msgstr "¿Error de permisos?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "No se ha podido abrir '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Dirección:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a e&ste proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Abrir en &editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Renombrar Archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Renombrar Archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Genera el archivo con la lista de redes" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "&Eliminar carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Eliminar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Eliminar elementos clicados" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20082,7 +20096,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -20091,31 +20105,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -20123,13 +20137,13 @@ msgstr "Sin enrutar" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Clases de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -20155,18 +20169,19 @@ msgstr "Otras" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posición X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posición Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21301,11 +21316,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22091,7 +22106,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto guía" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22604,8 +22619,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23891,11 +23906,11 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la placa completamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" @@ -23916,15 +23931,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contorno de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Dibujos" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Huellas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Pistas y Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Marcadores" @@ -23939,44 +23960,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Opciones de filtrado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Pistas enrutadas automáticamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Pistas bloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Pistas desbloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Huellas bloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Huellas desbloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Pistas bloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Pistas desbloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Solo la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Filtro de capas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Capa actual:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" @@ -24076,7 +24103,7 @@ msgstr "Filtrar elementos por huella origen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -24199,30 +24226,30 @@ msgstr "Propiedades del material" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propiedades del segmento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Lista de errores" @@ -24246,14 +24273,14 @@ msgstr "Punto Bezier C1 X:" msgid "Arc angle:" msgstr "Ángulo del arco:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Rellenar formas seleccionadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propiedades de elemento gráfico" @@ -24972,7 +24999,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -25004,8 +25031,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25017,12 +25044,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Eliminar rectángulo" @@ -25232,26 +25259,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Actualizar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para abordar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad disipador térmico" @@ -26411,52 +26438,52 @@ msgstr "Mantener hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientación de la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Cambiando de la huella \"%s:%s\" el nombre de la red del pad \"%s\" de \"%s" "\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Cambiando de la huella \"%s:%s\" el nombre de la red del pad \"%s\" de \"%s" "\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Cambiando de la huella \"%s:%s\" el nombre de la red del pad \"%s\" de \"%s" "\" a \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Cambiar Red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Mantener sin cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualizar lista de redes" @@ -26503,50 +26530,50 @@ msgstr "Ancho de pista:" msgid "Use net class widths" msgstr "Utilizar el ancho de la clase de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tamaño del trazo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diámetro de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Taladro de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Capa de inicio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" @@ -26563,43 +26590,44 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ancho de pista y tamaño de vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Aplicar de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Reiniciar vista" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Capas de zona no permitida:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "Eliminar selección" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Capas incluidas" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Capas de zona no permitida:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Enumerar pads..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -27871,6 +27899,10 @@ msgstr "Comentarios " msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si desea una capa para dibujos de documentación" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Dibujos" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 #, fuzzy msgid "User1" @@ -28035,7 +28067,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -28143,8 +28175,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crear pistas y vías" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Taladro" @@ -29236,17 +29268,17 @@ msgstr "indicador de referencia" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valores locales de margen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Relación Local del Margen de la Pasta de Soldadura" @@ -29405,7 +29437,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -30230,7 +30262,7 @@ msgstr "" "redes." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30346,192 +30378,192 @@ msgstr "" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Comprobar huellas" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir pin" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "desde " -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pads pasantes" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pads pasantes" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alivios térmicos:" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ejecutar simulación" @@ -30672,12 +30704,12 @@ msgstr "Punto X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" @@ -31239,7 +31271,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -31304,26 +31336,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este archivo no contiene una placa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -31332,44 +31364,44 @@ msgstr "" "No existe la librería \"%s\".\n" "¿Desea crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca %s no encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" @@ -31416,13 +31448,13 @@ msgstr "" "posición %d" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31435,7 +31467,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31448,9 +31480,9 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31463,7 +31495,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #, fuzzy msgid "" @@ -31473,7 +31505,7 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos no se recomienda. ¿Convertir la " "zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -31999,7 +32031,7 @@ msgstr "Arrastrar de todos modos" msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Aviso: las capas superior e inferior son la misma." @@ -32505,75 +32537,76 @@ msgstr "&DCR" msgid "Special Tools" msgstr "Especial (5 mils)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Invertir" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Cambiar Tamaño" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Copiar etiqueta" @@ -34241,62 +34274,62 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ancho de línea:" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Microvía" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía:" @@ -34562,13 +34595,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" @@ -34589,261 +34622,261 @@ msgstr "Ocultar líneas aéreas al desplazar" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge setback outline" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Áreas frontales de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Áreas traseras de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostrar todos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Añadir otra clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Guardar c&omo..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar hoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selección de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "&Guardar Capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Valor por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar componente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34903,11 +34936,6 @@ msgstr "Bloqueado: Sí" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Eliminar selección" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -35044,24 +35072,24 @@ msgstr "Ancho del alivio térmico:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sin rellenar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." @@ -35070,6 +35098,20 @@ msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Pistas enrutadas automáticamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Reiniciar vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Capas incluidas" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Invertir" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Posición:" @@ -40397,9 +40439,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Ruta:" -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The selected environment variable name is required for KiCad " #~ "functionality and can not be renamed." @@ -43578,9 +43617,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Rotation 180 degree" #~ msgstr "Rotación 180 grados" -#~ msgid "Keepout area layers:" -#~ msgstr "Capas de zona no permitida:" - #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "Propiedades:" @@ -48974,9 +49010,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Change Items :" #~ msgstr "Elementos a cambiar:" -#~ msgid "Change Size" -#~ msgstr "Cambiar Tamaño" - #~ msgid "Change Shape" #~ msgstr "Cambiar Forma" diff --git a/translation/fi/kicad.po b/translation/fi/kicad.po index 4b0d7a42f1..bcf3eefa0c 100644 --- a/translation/fi/kicad.po +++ b/translation/fi/kicad.po @@ -2,11 +2,12 @@ # Kliment , 2020. # Seth Hillbrand , 2020, 2021. # ZbeeGin , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Finnish General > Formatting." @@ -8097,19 +8110,19 @@ msgstr "" "Tekstin reunuksia ohjataan tekstin siirtymäsuhteella\n" "kohdassa Kaavamaiset asetukset> Yleiset> Alustus." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8120,57 +8133,57 @@ msgstr "Alas" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Tulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Lähtö" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -8599,7 +8612,7 @@ msgstr "Asetettu" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko" @@ -8630,7 +8643,7 @@ msgstr "V Tasaus (vain kentät):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8794,7 +8807,7 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -8867,7 +8880,7 @@ msgstr "(Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Sijainti X:" @@ -8888,7 +8901,7 @@ msgstr "Pystysuunnassa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Sijainti Y:" @@ -9335,7 +9348,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9671,6 +9684,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Kytkentäkaavio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10093,7 +10111,7 @@ msgstr "" "Virhe tuotaessa asetuksia projektista:\n" "Projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Liitostyyppi:" @@ -10429,7 +10447,7 @@ msgstr "Maustedirektiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11998,32 +12016,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kaaviota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kaavamaisia tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12032,7 +12050,7 @@ msgstr "" "Koko kaaviota ei voitu ladata. Ladattaessa tapahtui virheitä\n" "hierarkkiset taulukokaaviot." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12041,12 +12059,12 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston \"%s\" lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12056,15 +12074,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varoitus projektin kuormituksesta" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12077,15 +12095,15 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Kaaviokuva muunnetaan uuteen tiedostomuotoon tallennuksen yhteydessä." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12097,11 +12115,11 @@ msgstr "" "\n" "Uutta tiedostomuotoa ei voi avata KiCadin aiemmilla versioilla." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Liitä kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12111,32 +12129,32 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi kirjoittaa." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Projektin tallentaminen uuteen tiedostomuotoon korvaa olemassa olevat " "tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Projektin tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12147,15 +12165,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12164,7 +12182,7 @@ msgstr "" "Virhe kaavion \"%s\" lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" @@ -12251,7 +12269,7 @@ msgstr "Ympyrä, säde %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -12693,10 +12711,6 @@ msgstr "" "tilassa. Voit luoda / päivittää piirilevyjä kaavioista käynnistämällä Kicad-" "kuoren ja luomalla projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Kytkentäkaavio" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" @@ -13541,7 +13555,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -15433,7 +15447,7 @@ msgstr "Käännä myötäpäivään" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -15932,7 +15946,7 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -16038,12 +16052,12 @@ msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16354,11 +16368,11 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -16626,7 +16640,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -17086,12 +17100,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -17100,7 +17114,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -17118,8 +17132,8 @@ msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17405,135 +17419,135 @@ msgstr "Lupavirhe?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Suunta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Finder-ikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot File Explorerissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Tulosta tiedoston sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Poista hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Poista tiedosto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Haluatko poistaa kohteen '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa %lu kohdetta?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Poista useita kohteita" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Vaihda tiedostonimi: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimeä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvo kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: seurantakansion muutokset" @@ -19680,7 +19694,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19689,31 +19703,31 @@ msgstr "Anturat" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -19721,12 +19735,12 @@ msgstr "Reitittämättä" msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -19751,16 +19765,17 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -20838,11 +20853,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21568,7 +21583,7 @@ msgstr "Piirrä muoto johtajatekstin ympärille" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22049,8 +22064,8 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" @@ -23295,11 +23310,11 @@ msgstr "Saatavilla:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa koko taulun?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut luvut?" @@ -23319,15 +23334,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Hallituksen piirteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Piirrokset" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "&Grafiikka..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Liitoskuvat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Kappaleet ja Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Markkerit" @@ -23341,43 +23362,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Suodatusasetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Reitit reititetään automaattisesti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Lukitut raidat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Lukitsematta kappaleita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Lukitut jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Lukitsematon jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Lukitut raidat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Lukitsematta kappaleita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Kaikki kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Vain nykyinen kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Kerrossuodatin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Nykyinen kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Poista kohde" @@ -23472,7 +23499,7 @@ msgstr "Suodata kohteet ylätason kirjastotunnuksen mukaan:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Toiminta" @@ -23592,28 +23619,28 @@ msgstr "Suorakulmion ominaisuudet" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjasegmentin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Viivan leveys ei saa olla 0 täyttämättömille muodoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Muokkaa piirustuksen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Säde ei voi olla nolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Suorakulmio ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Virheluettelo" @@ -23634,13 +23661,13 @@ msgstr "Bezier Control Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Kaaren kulma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Täytetty muoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" @@ -24327,7 +24354,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -24357,8 +24384,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -24370,11 +24397,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -24577,23 +24604,23 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" @@ -25696,44 +25723,44 @@ msgstr "Pidä teksti pystyssä" msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Vaihda tyyppiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Jätä muuttumattomana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Porauksen koon on oltava pienempi kuin läpimitan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja loppukerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa raitaa / ominaisuuksien kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Päivitä netlist" @@ -25780,48 +25807,48 @@ msgstr "Jäljen leveys:" msgid "Use net class widths" msgstr "Käytä nettoluokkien leveyksiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Poran kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Käytä nettoluokkakokoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Aloituskerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Päätykerros:" @@ -25837,37 +25864,41 @@ msgstr "Porauksen koon on oltava pienempi kuin läpimitan" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Radan leveys ja koon koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Aseta käyttämättömät Pad-ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Anturat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Poista &käyttämättömät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Palauta & käyttämätön" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Määrittelemättömät tasot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Vain valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Pidä tyynyjä ensimmäisessä ja viimeisessä kerroksessa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Pidä poissa vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Käyttämättömät pad-kerrokset" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27065,6 +27096,10 @@ msgstr "Kommentit" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Piirrokset" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Käyttäjä 1" @@ -27211,7 +27246,7 @@ msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" msgid "DRC rules:" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Tarkista säännön syntaksit" @@ -27307,8 +27342,8 @@ msgstr "Tasauspari pienimmän välyksen kautta (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Ennalta määritelty raita ja läpimitat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Pora" @@ -28331,15 +28366,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Paikallinen selvitys" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" @@ -28486,7 +28521,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." @@ -29265,7 +29300,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29366,172 +29401,172 @@ msgstr "" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "tyyny %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "vanhemman jalanjälki" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Keskeinen paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Poraus X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Round Rect" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad of %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Läpireikäiset tyynyt" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireikäiset tyynyt" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" @@ -29662,11 +29697,11 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -30326,7 +30361,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa" @@ -30392,26 +30427,26 @@ msgstr "Ryhmän sisäinen tietorakenne on vioittunut" msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon tyypin kautta %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30420,41 +30455,41 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" poistamiseen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." @@ -30498,13 +30533,13 @@ msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30517,7 +30552,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30530,9 +30565,9 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30545,7 +30580,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30554,7 +30589,7 @@ msgstr "" "Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" @@ -31060,7 +31095,7 @@ msgstr "Vedä joka tapauksessa" msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varoitus: ylä- ja alakerrokset ovat samat." @@ -31537,29 +31572,29 @@ msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" msgid "Special Tools" msgstr "Erikoistyökalut ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Vähintään kaksi suoraa raideosuutta on valittava." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31567,40 +31602,41 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -33180,58 +33216,58 @@ msgstr "%s kautta %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Täyspitkä" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Pienin leveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Tyypin kautta" @@ -33468,13 +33504,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" @@ -33493,234 +33529,234 @@ msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33782,11 +33818,6 @@ msgstr "Lukittu: Kyllä" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Leikkaa valittu osa" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "&Grafiikka..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -33911,24 +33942,24 @@ msgstr "Lämpöpinnan leveys" msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Vyöhykkeen täyttöt ovat vanhentuneita. Täyttää?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Täyttää" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Jatka ilman täyttöä" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." @@ -33936,6 +33967,21 @@ msgstr "Monikulmion täyttö ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Reitit reititetään automaattisesti" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Palauta & käyttämätön" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Pidä tyynyjä ensimmäisessä ja viimeisessä kerroksessa" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Käyttämättömät pad-kerrokset" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Käännä" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Sijainti:" @@ -37876,9 +37922,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Aseta mikroläpivienti" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Muuta segmentin leveyttä" diff --git a/translation/fr/kicad.po b/translation/fr/kicad.po index 620a21b4b4..4f45f09b1d 100644 --- a/translation/fr/kicad.po +++ b/translation/fr/kicad.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 20:15+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -139,20 +140,20 @@ msgstr "Changement en perspective isométrique" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 msgid "Build board outline" msgstr "Construction du contour du circuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -190,62 +191,62 @@ msgstr "Construction des couches Tech" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Temps de rendu %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Chargement Raytracing: PCB" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Chargement Raytracing: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Chargement modèles 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Temps de rendu %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendu: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendu: shader de post traitement" @@ -795,11 +796,11 @@ msgstr "Couleur de Fond, Bas" msgid "Background Color, Top" msgstr "Couleur de Fond, Haut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -808,37 +809,37 @@ msgstr "" "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Couleur de Sérigraphie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Couleur Masque de Soudure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Couleur du Cuivre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Couleur du Corps du PCB" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Couleur de Paste à Souder" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1598,10 +1599,10 @@ msgstr "Infos" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -2511,7 +2512,7 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr "Examiner..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3507,8 +3508,8 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3828,12 +3829,12 @@ msgstr "Ecran" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3853,12 +3854,12 @@ msgstr "Texte sur Empreinte" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3981,8 +3982,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -3992,7 +3993,7 @@ msgstr "Texte de Symbole" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4029,7 +4030,7 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Image" msgstr "Image" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4039,7 +4040,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4060,7 +4061,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Italique" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4075,7 +4076,7 @@ msgstr "Gras" msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr "Gauche" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4176,11 +4177,11 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -4189,7 +4190,7 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4419,7 +4420,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossible de copier le fichier \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -5010,7 +5011,7 @@ msgstr "Pads sur dessous" msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads traversants" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5089,11 +5090,11 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -5213,32 +5214,37 @@ msgstr "Ligne, longueur %s" msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fichier exécutable (* .exe)|* .exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fichier exécutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Le nom de la variable d'environnement ne peut pas être vide." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -5473,7 +5479,7 @@ msgstr "Ajustage Page..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." @@ -5552,8 +5558,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -7213,7 +7219,7 @@ msgstr "Feuille courante seulement" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Champ d'Action" @@ -8087,12 +8093,19 @@ msgstr "Taille Texte:" msgid "Syntax help" msgstr "Aide syntaxe" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Afficher la fenêtre de la console" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." @@ -8101,19 +8114,19 @@ msgstr "" "texte\n" "dans Configuration/ Général/Formatage." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8124,57 +8137,57 @@ msgstr "Bas" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Gras + italique" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Style" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -8602,7 +8615,7 @@ msgstr "Ajuster à" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Taille texte:" @@ -8633,7 +8646,7 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8799,7 +8812,7 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -8872,7 +8885,7 @@ msgstr "(Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8893,7 +8906,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9343,7 +9356,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -10111,7 +10124,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres du projet :\n" "Impossible de charger le fichier de projet %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Type de Connexion:" @@ -10449,7 +10462,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -12039,32 +12052,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Le fichier schématique \"%s\" est déjà ouvert." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le fichier schématique \"%s\" n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12073,7 +12086,7 @@ msgstr "" "La schématique n’a pas pu être complètement chargée.\n" "Des erreurs se sont produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12082,12 +12095,12 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement du fichier \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossible de charger \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12097,17 +12110,17 @@ msgstr "" "automatiquement. SVP enregistrer le schéma pour réparer le fichier 'erroné " "ou il ne pourra pas être utilisé avec d’autres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrée illégale trouvée dans le fichier liste des librairies de symboles du " "projet." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12120,17 +12133,17 @@ msgstr "" " Cela peut provoquer des liens de librairies de symboles brisés dans " "certaines conditions." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce dialogue." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Le fichier schématique sera converti au nouveau format de fichier lors de " "l'enregistrement." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12143,11 +12156,11 @@ msgstr "" "Le nouveau format de fichier ne peut pas être ouvert avec les versions " "précédentes de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Ajouter Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12157,32 +12170,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Le répertoire \"%s\" est non accessible en écriture." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "L’enregistrement du projet au nouveau format de fichier remplacera les " "fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Avertissement de Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12193,15 +12206,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12210,7 +12223,7 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement du fichier \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" @@ -12298,7 +12311,7 @@ msgstr "Cercle, rayon %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13605,7 +13618,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -15427,7 +15440,7 @@ msgstr "Rotation horaire" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -15924,7 +15937,7 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16027,12 +16040,12 @@ msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16343,11 +16356,11 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -16616,7 +16629,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -17078,12 +17091,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -17092,7 +17105,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -17110,8 +17123,8 @@ msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17400,134 +17413,134 @@ msgstr "Erreur sur les permissions d'accès ?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Nom du répertoire :" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprimer le contenu du fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Supprimer le Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Supprimer Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Êtes vous sûr que vous voulez supprimer '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer %lu éléments?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Supprimer Plusieurs Eléments" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Changer Nom Fichier: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" @@ -17737,6 +17750,11 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "Erreur: " + #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -19683,7 +19701,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19692,31 +19710,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -19724,12 +19742,12 @@ msgstr "Non Routé" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netclasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -19754,16 +19772,17 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -20850,11 +20869,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21583,7 +21602,7 @@ msgstr "Dessiner une forme autour du texte du repère" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22065,8 +22084,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -23311,11 +23330,11 @@ msgstr "Disponible:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Etes vous sûr de vouloir effacer le circuit complet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Êtes vous sûr que vous voulez supprimer les éléments sélectionnés?" @@ -23335,15 +23354,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contours du circuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Dessins" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Graphiques" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Empreintes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Pistes & Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" @@ -23357,43 +23381,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Ajustage du Filtrage" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Pistes routées automatiquement" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Pistes verrouillées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Pistes non verrouillées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Empreintes verrouillées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Empreintes non verrouillées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Pistes verrouillées" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Pistes non verrouillées" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Toutes les couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Couche courante seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Filtre de Couche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Couche Courante:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Suppression d'Éléments" @@ -23488,7 +23518,7 @@ msgstr "Filtrer les éléments par librairie d'empreinte parente:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -23610,29 +23640,29 @@ msgstr "Propriétés du Rectangle" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriétés du Segment de Droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" "La largeur de la ligne ne peut pas être 0 pour les formes non remplies." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc doit être différent de zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Le rayon ne peut pas être nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Le rectangle ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" @@ -23653,13 +23683,13 @@ msgstr "Point de Controle Bezier" msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Forme remplie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" @@ -24344,7 +24374,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -24374,8 +24404,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -24387,11 +24417,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -24594,23 +24624,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -25724,44 +25754,44 @@ msgstr "Garder le texte droit" msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi a jour %s pad %s et %s pad %s en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Changer le net mettra aussi à jour %lu pads connectés à %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "Change Nets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laisser Nets Inchangés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" "Le diamètre de perçage de la via doit être plus petit que le diamètre de la " "via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "Mise à jour nets" @@ -25806,48 +25836,48 @@ msgstr "Épais. piste:" msgid "Use net class widths" msgstr "Utiliser largeur des net classes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tailles pré-définies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diamètre via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Perçage via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Utiliser la taille de la net classe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Type via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Traversant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Premiere couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Dernière Couche:" @@ -25863,37 +25893,41 @@ msgstr "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la vi msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Taille des Pistes et Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad Inutilisées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "&Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Supprimer Inutilisé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Réinitialiser &Inutilisé" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Eléments sur couches inactives...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "&Sélection seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "&Gardez les pads sur première et dernière couche" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Sans vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Couches de Pads Inutilisées" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27101,6 +27135,10 @@ msgstr "Commentaires" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Dessins" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "User1" @@ -27255,7 +27293,7 @@ msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" msgid "DRC rules:" msgstr "Règles DRC:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Vérification de la syntaxe de la règle" @@ -27358,8 +27396,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensions pre-defined de pistes et vias:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Perçage" @@ -28383,15 +28421,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Isolation Locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge pate à souder locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Coefficient Local de Marge de Soudure" @@ -28541,7 +28579,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Empreinte exportée dans fichier \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La librairie \"%s\" est en lecture seule." @@ -29330,7 +29368,7 @@ msgstr "" "netliste." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29442,172 +29480,172 @@ msgstr "" "fichier : \"%s\"\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "parent de l'empreinte" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perçage X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pad traversant de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge vernis épargne locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -29737,11 +29775,11 @@ msgstr "Points" msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -30421,7 +30459,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" @@ -30491,26 +30529,26 @@ msgstr "Structure interne de données de groupe corrompue" msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30519,42 +30557,42 @@ msgstr "" "La librairie\"%s\" n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." @@ -30600,13 +30638,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué dans le fichier \"%s\" ligne %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30619,7 +30657,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30632,9 +30670,9 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30647,7 +30685,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30656,7 +30694,7 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -31166,7 +31204,7 @@ msgstr "Dragger de Toute Façon" msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes." @@ -31643,29 +31681,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Outils Spéciaux" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31673,40 +31711,41 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Change côté" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Change Diamètre et Perçage de Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Remplir Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Copie annulée" @@ -33304,58 +33343,58 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largeur Min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -33598,13 +33637,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Sélection des pistes et vias en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Désélection des pistes et vias en %s" @@ -33623,233 +33662,233 @@ msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Définir la couleur de netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Nets en surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Montrer toutes les netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Cacher toutes les autres netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33902,10 +33941,6 @@ msgstr "Eléments verrouillés" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Autorise la sélection des éléments verrouillés." -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Graphiques" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Surface avec Règles" @@ -34027,26 +34062,45 @@ msgstr "Largeur Connexion Frein Thermique" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Pistes routées automatiquement" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Réinitialiser &Inutilisé" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "&Gardez les pads sur première et dernière couche" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Couches de Pads Inutilisées" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Change côté" + #~ msgid "Convert..." #~ msgstr "Convertir..." @@ -34146,10 +34200,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Continuer" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Error code: %d" -#~ msgstr "Erreur: " - #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole" @@ -35843,11 +35893,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Test board outline" #~ msgstr "Contours du circuit" -#, fuzzy -#~| msgid "Items on disabled layers...\n" -#~ msgid "Test disabled layers" -#~ msgstr "Eléments sur couches inactives...\n" - #, fuzzy #~| msgid "Text Variables" #~ msgid "Test text variables" @@ -40429,9 +40474,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Place Micro Via" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Change Diamètre et Perçage de Via" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Change Largeur Segment" diff --git a/translation/hu/kicad.po b/translation/hu/kicad.po index 14f4690d46..297d0b8ce6 100644 --- a/translation/hu/kicad.po +++ b/translation/hu/kicad.po @@ -1,9 +1,10 @@ # hu/kicad.po file updated by the 'update-po-files.sh' script from kicad-source-mirror @ commit cb83f8acdfdfc1f7659e7e87d2e0696520150bc9 +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -128,28 +129,28 @@ msgstr "Váltás izometrikus perspektívára" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Panel körvonalai" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -177,63 +178,63 @@ msgstr "Technológiai rétegek felépítése" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák és furatok felépítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Renderelési idő: %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Vezetékosztály paraméterek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "OpenGL betöltés: panel" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Renderelési idő %.3f sec" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderelés: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderelés: utófeldolgozó" @@ -802,49 +803,49 @@ msgstr "Háttérszín alul" msgid "Background Color, Top" msgstr "Háttérszín felül" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Szitanyomat színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Vezető réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Paneltest színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1644,10 +1645,10 @@ msgstr "Információ" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr "Tallózás..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" @@ -3340,7 +3341,7 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3570,8 +3571,8 @@ msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3890,12 +3891,12 @@ msgstr "Szitanyomat" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -3919,12 +3920,12 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -4067,8 +4068,8 @@ msgstr "Körív" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4079,7 +4080,7 @@ msgstr "Rajzjel név" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -4120,7 +4121,7 @@ msgstr "Elem vonszolása" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4130,7 +4131,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normál" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4151,7 +4152,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Dőlt" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4166,7 +4167,7 @@ msgstr "Félkövér" msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4197,7 +4198,7 @@ msgstr "Balra" msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4267,11 +4268,11 @@ msgstr "Látható" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -4280,7 +4281,7 @@ msgstr "Szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -5182,7 +5183,7 @@ msgstr "Alsó forrszemek" msgid "Through-hole pads" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5272,11 +5273,11 @@ msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Részegység" @@ -5397,34 +5398,39 @@ msgstr "Tápvonal hosszúság" msgid "Page Limits" msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Futtatható fájl (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Futtatható fájl (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5666,7 +5672,7 @@ msgstr "Oldalbeállítások..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Lap beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." @@ -5748,8 +5754,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -7476,7 +7482,7 @@ msgstr "Csak az aktuális réteg" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Hatáskör" @@ -8181,31 +8187,38 @@ msgstr "Szövegméret:" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Konzolablak megjelenítése / elrejtése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Megjegyzések" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Felfelé" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Lefelé" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8216,57 +8229,57 @@ msgstr "Lefelé" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passzív" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -8730,7 +8743,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" @@ -8761,7 +8774,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8934,7 +8947,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -9007,7 +9020,7 @@ msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" @@ -9028,7 +9041,7 @@ msgstr "Függőleges" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y pozíció:" @@ -9458,7 +9471,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9808,6 +9821,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Kapcsolási rajz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10239,7 +10257,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" @@ -10587,7 +10605,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -12213,33 +12231,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12248,7 +12266,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap\n" "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12257,12 +12275,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12271,17 +12289,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12289,16 +12307,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12306,11 +12324,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12320,31 +12338,31 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem lehet írható." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12352,17 +12370,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12371,7 +12389,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz betöltése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" @@ -12459,7 +12477,7 @@ msgstr "sugár %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -12913,10 +12931,6 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Kapcsolási rajz" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" @@ -13705,7 +13719,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -15466,7 +15480,7 @@ msgstr "Forgatás jobbra" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -15993,7 +16007,7 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -16098,13 +16112,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -16430,11 +16444,11 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -16702,7 +16716,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -17193,12 +17207,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -17207,7 +17221,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -17227,8 +17241,8 @@ msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17532,149 +17546,149 @@ msgstr "Hozzáférési jogosultság hiba?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Keresés iránya:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "Mappa törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Fájl törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Elem törlése rákattintással" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19807,7 +19821,7 @@ msgstr "NYÁK" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19816,31 +19830,31 @@ msgstr "Forrszemek" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -19848,13 +19862,13 @@ msgstr "Nem huzalozott" msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -19882,18 +19896,19 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -20972,11 +20987,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21748,7 +21763,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22255,8 +22270,8 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23548,11 +23563,11 @@ msgstr "Elérhető:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Biztosan törli az egész nyáktervet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" @@ -23573,15 +23588,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Panel körvonalai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Rajzok" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Alkatrészek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Vezetősávok és Viák" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Jelölők" @@ -23596,44 +23617,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Szűrési beállítások:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Zárolt vezetősávok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Szabad vezetősávok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Zárolt alkatrészek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Szabad alkatrészek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zárolt vezetősávok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Szabad vezetősávok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Réteg szűrő:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Aktuális réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" @@ -23730,7 +23757,7 @@ msgstr "Elemek szűrése szülő alkatrészrajzolat könyvtári azonosítója al #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Műveletek" @@ -23849,30 +23876,30 @@ msgstr "Kör tulajdonságok" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vonalszegmens tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságok módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Hibalista" @@ -23896,14 +23923,14 @@ msgstr "Bezier C1 kontrollpont X:" msgid "Arc angle:" msgstr "Körív nyílásszög:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafikai elem tulajdonságok" @@ -24614,7 +24641,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -24647,8 +24674,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -24660,12 +24687,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -24868,26 +24895,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26010,44 +26037,44 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése (%s -> %s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Típus módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Változások mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netlista frissítése" @@ -26092,48 +26119,48 @@ msgstr "Vezetősáv szélessége:" msgid "Use net class widths" msgstr "Vezetékosztály szerinti szélesség használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Előre definiált méretek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Via furat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Átmenő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "μVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Kezdő réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Befejező réteg:" @@ -26149,44 +26176,45 @@ msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Nézet visszaállítása" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Feldolgozott rétegek" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Viák kizárása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Forrszemek átszámozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -27406,6 +27434,10 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Különálló réteg dokumentációs célú rajzokhoz" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Rajzok" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -27565,7 +27597,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -27663,8 +27695,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Furat" @@ -28750,17 +28782,17 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -28916,7 +28948,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -29726,7 +29758,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29827,194 +29859,194 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" @@ -30154,12 +30186,12 @@ msgstr "Pont vonszolása" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -30706,7 +30738,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -30771,26 +30803,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30799,41 +30831,41 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl törléséhez." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -30880,13 +30912,13 @@ msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30898,7 +30930,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30910,9 +30942,9 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30924,14 +30956,14 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" @@ -31452,7 +31484,7 @@ msgstr "Vonszolás mindenképpen" msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Figyelmeztetés: a felső és alsó réteg megegyezik." @@ -31958,75 +31990,76 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Eszközök" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Átfordítás" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -33756,62 +33789,62 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" @@ -34075,13 +34108,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -34101,261 +34134,261 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34415,11 +34448,6 @@ msgstr "Zárolás: zárolt" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Újratörlés a zárolt elemek eltávolításához" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34558,24 +34586,24 @@ msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "A zóna kitöltések már nem naprakészek. Elvégzi az újrakitöltést?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Újrakitöltés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." @@ -34583,6 +34611,20 @@ msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Nézet visszaállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Feldolgozott rétegek" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Átfordítás" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Pozíció:" @@ -39681,9 +39723,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "μVia hozzáadása" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Via átmérő és furat módosítása" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Szegmens szélesség módosítása" @@ -40009,9 +40048,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Útvonal:" -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." - #~ msgid "Environment variable value cannot be empty." #~ msgstr "Környezeti változó értéke nem lehet üres." diff --git a/translation/id/kicad.po b/translation/id/kicad.po index e3134d129f..693ddf9d37 100644 --- a/translation/id/kicad.po +++ b/translation/id/kicad.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Triyan W. Nugroho , 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Rotasi" @@ -127,20 +128,20 @@ msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Muat ulang papan sirkuit dan model 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 msgid "Build board outline" msgstr "Buat garis besar papan sirkuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Buat lapisan" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" "Garis besar footprint hilang atau salah format. Jalankan Pemeriksa Footprint " "untuk analisis lengkap." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " @@ -178,61 +179,61 @@ msgstr "" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Versi OpenGL Anda tidak didukung. Minimum yang dibutuhkan adalah 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Waktu render %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Muat Raytracing: papan sirkuit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Muat Raytracing: lapisan" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Memuat model 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Waktu muat ulang %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Waktu render %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Merender: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -773,11 +774,11 @@ msgstr "Warna Latar Belakang, Bawah" msgid "Background Color, Top" msgstr "Warna Latar Belakang, Atas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -786,37 +787,37 @@ msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Gagal menyalin gambar ke papan klip" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Warna Silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Warna Tembaga" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "" @@ -1099,7 +1100,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1559,10 +1560,10 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2428,7 +2429,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2576,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "" @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "" @@ -3371,8 +3372,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "" @@ -3672,12 +3673,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "" @@ -3697,12 +3698,12 @@ msgstr "" msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "" @@ -3825,8 +3826,8 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "" @@ -3836,7 +3837,7 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -3873,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -3883,7 +3884,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -3904,7 +3905,7 @@ msgid "Italic" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -3919,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -3950,7 +3951,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4020,11 +4021,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "" @@ -4033,7 +4034,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "" @@ -4230,7 +4231,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4810,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "Through-hole pads" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -4889,11 +4890,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "" @@ -5013,32 +5014,36 @@ msgstr "" msgid "Page Limits" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5270,7 +5275,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "" @@ -5348,8 +5353,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6931,7 +6936,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "" @@ -7587,30 +7592,36 @@ msgstr "" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +msgid "Show syntax help window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -7621,57 +7632,57 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8093,7 +8104,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8124,7 +8135,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8276,7 +8287,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" @@ -8349,7 +8360,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8370,7 +8381,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -8776,7 +8787,7 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -9099,6 +9110,11 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -9500,7 +9516,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -9834,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11321,66 +11337,66 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11388,15 +11404,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11404,41 +11420,41 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11446,22 +11462,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -11547,7 +11563,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11978,10 +11994,6 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "" @@ -12679,7 +12691,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14338,7 +14350,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14823,7 +14835,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14912,12 +14924,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15219,11 +15231,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15486,7 +15498,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15938,12 +15950,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15952,7 +15964,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15970,8 +15982,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16243,134 +16255,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18383,7 +18395,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -18392,31 +18404,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18424,12 +18436,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18454,16 +18466,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19452,11 +19465,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20145,7 +20158,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -20615,8 +20628,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "" @@ -21753,11 +21766,11 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -21777,8 +21790,8 @@ msgid "Board outlines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 @@ -21786,6 +21799,11 @@ msgstr "" msgid "Footprints" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Buat trek dan via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "" @@ -21799,43 +21817,47 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +msgid "Locked graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +msgid "Unlocked graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -21930,7 +21952,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "" @@ -22033,28 +22055,28 @@ msgstr "" msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22075,13 +22097,13 @@ msgstr "" msgid "Arc angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" @@ -22724,7 +22746,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -22754,8 +22776,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "" @@ -22767,11 +22789,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -22952,23 +22974,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23985,42 +24007,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -24063,48 +24085,48 @@ msgstr "" msgid "Use net class widths" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "" @@ -24120,36 +24142,37 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Remove unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Keep unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +msgid "Remove Unused Pads" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 @@ -25294,6 +25317,10 @@ msgstr "" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -25417,7 +25444,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -25507,8 +25534,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "" @@ -26491,15 +26518,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -26632,7 +26659,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -27385,7 +27412,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27474,172 +27501,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -27766,11 +27793,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28307,7 +28334,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -28368,67 +28395,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 +#, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -28469,13 +28496,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28484,7 +28511,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -28493,9 +28520,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28504,14 +28531,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -28989,7 +29016,7 @@ msgstr "" msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -29456,67 +29483,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -31071,58 +31098,58 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31357,13 +31384,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31382,232 +31409,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -31658,10 +31685,6 @@ msgstr "" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "" @@ -31783,23 +31806,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/it/kicad.po b/translation/it/kicad.po index 133e3616bf..5df7346b21 100644 --- a/translation/it/kicad.po +++ b/translation/it/kicad.po @@ -95,11 +95,12 @@ # mc: - leader = bollatura (thanks t.me/kicadit) # mc: - HatchBorder = tratteggio (thanks t.me/kicadit) # mc: - constraints = vincoli +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian General > Formatting." @@ -8219,19 +8232,19 @@ msgstr "" "I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" "nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Sopra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8242,57 +8255,57 @@ msgstr "Sotto" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8721,7 +8734,7 @@ msgstr "Imposta a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" @@ -8752,7 +8765,7 @@ msgstr "Allineamento V (solo campi):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8921,7 +8934,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -8994,7 +9007,7 @@ msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" @@ -9015,7 +9028,7 @@ msgstr "Verticale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" @@ -9456,7 +9469,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9792,6 +9805,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10218,7 +10236,7 @@ msgstr "" "Errore nel'importazione impostazioni progetto:\n" "File progetto %s impossibile da caricare" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo di connessione:" @@ -10555,7 +10573,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -12136,32 +12154,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File %s salvato" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12170,7 +12188,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12179,12 +12197,12 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12194,15 +12212,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce illegale nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avvertimento caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12215,16 +12233,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Il file dello schema verrà convertito al nuovo formato file al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12237,11 +12255,11 @@ msgstr "" "Il nuovo formato file non può essere aperto con le precedenti versioni di " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Accoda schema" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12251,32 +12269,32 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Il salvataggio del progetto al nuovo formato file sovrascriverà i file " "esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Avvertimento salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12287,15 +12305,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12304,7 +12322,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" @@ -12392,7 +12410,7 @@ msgstr "Cerchio, raggio %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12840,10 +12858,6 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" @@ -13686,7 +13700,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -15578,7 +15592,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -16077,7 +16091,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -16185,12 +16199,12 @@ msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16502,11 +16516,11 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -16774,7 +16788,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -17235,12 +17249,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17249,7 +17263,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -17267,8 +17281,8 @@ msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17554,135 +17568,135 @@ msgstr "Errore di permessi?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Impossibile cancellare \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direzione:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Stampa i contenuti del file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Cancella cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Cancella file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Confermi la cancellazione di \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Confermi la cancellazione di %lu elementi?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Elimina elementi multipli" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19829,7 +19843,7 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19838,31 +19852,31 @@ msgstr "Piazzole" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -19870,12 +19884,12 @@ msgstr "Non sbrogliato" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -19900,16 +19914,17 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -20994,11 +21009,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21725,7 +21740,7 @@ msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22209,8 +22224,8 @@ msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23464,11 +23479,11 @@ msgstr "Disponibili:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Cancellare gli elementi selezionati?" @@ -23488,15 +23503,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contorni scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Grafiche" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafica..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Impronte" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Piste e via" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Marcatori" @@ -23510,43 +23531,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Impostazioni filtro" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Piste Autosbrogliate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Piste bloccate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Piste sbloccate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Impronte bloccate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Impronte sbloccate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Piste bloccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Piste sbloccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Solo lo strato corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Filtro strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Strato corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Cancella elementi" @@ -23641,7 +23668,7 @@ msgstr "Filtra elementi per id libreria impronta genitore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -23760,28 +23787,28 @@ msgstr "Proprietà rettangolo" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Il raggio non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -23802,14 +23829,14 @@ msgstr "Punto di c. Bezier" msgid "Arc angle:" msgstr "Angolo dell'arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Riempi le forme selezionate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Proprietà elemento grafico" @@ -24495,7 +24522,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -24525,8 +24552,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -24538,11 +24565,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -24747,23 +24774,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -25874,12 +25901,12 @@ msgstr "Mantieni testo in verticale" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" @@ -25887,34 +25914,34 @@ msgstr "" "a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Cambia in testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lascia non modificato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aggiorna netlist" @@ -25959,48 +25986,48 @@ msgstr "Larghezza pista:" msgid "Use net class widths" msgstr "Usa larghezze net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Dimensioni predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diametro via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Foro via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Usa dimensioni net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Strato iniziale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Strato finale:" @@ -26016,37 +26043,41 @@ msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Larghezza piste e dimensioni via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Imposta proprietà piazzola non usata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "&Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Rimuovi non usati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Reimposta non &usati" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "&Solo selezione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "&Tieni piazzole negli strati primo e ultimo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Via proibiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Paia di strati non usati" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Rimuove piazzole inutilizzate..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27262,6 +27293,10 @@ msgstr "Commenti" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se si desidera uno strato per documentazione grafica" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Grafiche" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "User1" @@ -27416,7 +27451,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "Regole DRC:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Controlla la sintassi regole" @@ -27514,8 +27549,8 @@ msgstr "Spazio via coppia differenziale minore della distanza minima (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensioni piste e via predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Foro" @@ -28544,15 +28579,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Distanza locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" @@ -28699,7 +28734,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -29490,7 +29525,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29603,172 +29638,172 @@ msgstr "" "file: \"%s\"\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "piazzola %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "impronta genitore" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi supporti termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Supporto termico" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -29899,11 +29934,11 @@ msgstr "Punti" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -30571,7 +30606,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -30639,26 +30674,26 @@ msgstr "Struttura interna dati gruppo rovinata" msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30667,43 +30702,43 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." @@ -30749,13 +30784,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30768,7 +30803,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30781,9 +30816,9 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30796,7 +30831,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30805,7 +30840,7 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona obsoleta" @@ -31329,7 +31364,7 @@ msgstr "Trascina comunque" msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Attenzione: lo strato superiore e inferiore sono uguali." @@ -31809,29 +31844,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Strumenti speciali..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devono essere selezionati un minimo di due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31839,40 +31874,40 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Capovolgi" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Cpia annullata" @@ -33462,58 +33497,58 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -33749,13 +33784,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -33774,232 +33809,232 @@ msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34061,11 +34096,6 @@ msgstr "Piste bloccate" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafica..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34190,24 +34220,24 @@ msgstr "Larghezza supporti termici" msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Ri-riempi" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continua senza il ri-riempimento" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." @@ -34215,6 +34245,21 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Piste Autosbrogliate" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Reimposta non &usati" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "&Tieni piazzole negli strati primo e ultimo" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Paia di strati non usati" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Capovolgi" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Posizione:" diff --git a/translation/ja/kicad.po b/translation/ja/kicad.po index 4ca16b3a57..5ccc5c9f55 100755 --- a/translation/ja/kicad.po +++ b/translation/ja/kicad.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 05:07+0900\n" "Last-Translator: starfort_jp \n" "Language-Team: kicad_jp \n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -129,28 +130,28 @@ msgstr "等角透視図法へ切り替え" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "基板外形" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "レイヤーを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントが選択されていません" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -178,63 +179,63 @@ msgstr "ビルド Tech レイヤー" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "レンダリング時間 %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "新規ネットクラス名:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "ネットクラス" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "OpenGLをロード: 基板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGLをロード: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D モデルをロード中" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "リロード時間 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "ロード中..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "レンダリング時間 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "レンダリング: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー" @@ -783,48 +784,48 @@ msgstr "背景色, 下層" msgid "Background Color, Top" msgstr "背景色, 上層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "ファイル %s を保存するための書き込み権限がありません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードからイメージをコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "シルクの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "ハンダ マスクの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "導体の色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "基板本体の色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "ハンダ ペーストの色" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1579,10 +1580,10 @@ msgstr "情報" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -2495,7 +2496,7 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "参照..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "印刷" @@ -3251,7 +3252,7 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3474,8 +3475,8 @@ msgstr "選択されたネットに割り当て" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3794,12 +3795,12 @@ msgstr "スクリーン" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -3820,12 +3821,12 @@ msgstr "フットプリント テキスト" msgid "Zone" msgstr "ゾーン" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "配線" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -3952,8 +3953,8 @@ msgstr "円弧" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -3963,7 +3964,7 @@ msgstr "シンボル テキスト" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4000,7 +4001,7 @@ msgstr "アイテムを描画" msgid "Image" msgstr "画像" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4010,7 +4011,7 @@ msgid "Normal" msgstr "標準" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4031,7 +4032,7 @@ msgid "Italic" msgstr "斜体字" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4046,7 +4047,7 @@ msgstr "太字" msgid "Bold+Italic" msgstr "斜太字" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr "左" msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4147,11 +4148,11 @@ msgstr "表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "幅" @@ -4160,7 +4161,7 @@ msgstr "幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4395,7 +4396,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -5050,7 +5051,7 @@ msgstr "裏面パッド" msgid "Through-hole pads" msgstr "スルーホール パッド" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5140,11 +5141,11 @@ msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "ユニット" @@ -5266,33 +5267,38 @@ msgstr "線路長" msgid "Page Limits" msgstr "ページの境界を表示:" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "実行ファイル (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "実行ファイル (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "環境変数 \"%s\" はリネームできません。" + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5527,7 +5533,7 @@ msgstr "ページ設定..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "用紙サイズとタイトル ブロックの情報を設定" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "印刷..." @@ -5608,8 +5614,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを複製" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -7290,7 +7296,7 @@ msgstr "現在のシートのみ" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "スコープ" @@ -8174,12 +8180,19 @@ msgstr "テキスト サイズ:" msgid "Syntax help" msgstr "構文ヘルプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "コンソール ウィンドウを表示" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "注:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." @@ -8187,19 +8200,19 @@ msgstr "" "テキスト周辺のマージンは、 回路図セットアップ > 一般 > フォーマット にある\n" "テキストのオフセット比で制御されます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "上へ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "下へ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8210,57 +8223,57 @@ msgstr "下へ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "角度" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "入力" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "出力" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "トライ-ステート" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8704,7 +8717,7 @@ msgstr "セット" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "テキスト サイズ:" @@ -8735,7 +8748,7 @@ msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8907,7 +8920,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8980,7 +8993,7 @@ msgstr "(電源シンボルの定数フィールド テキストは変更でき #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" @@ -9001,7 +9014,7 @@ msgstr "垂直" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" @@ -9446,7 +9459,7 @@ msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9786,6 +9799,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "回路図" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10209,7 +10227,7 @@ msgstr "" "プロジェクトから設定をインポート中のエラー:\n" "プロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "接続タイプ:" @@ -10549,7 +10567,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -12148,32 +12166,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル %s を保存しました" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "この回路図ファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 \"%s\" は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12182,7 +12200,7 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようと\n" "したところ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12191,12 +12209,12 @@ msgstr "" "回路図ロード中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" のロードに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12206,17 +12224,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12229,15 +12247,15 @@ msgstr "" "削除されます。これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因" "となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "回路図ファイルは保存時に新しいファイル フォーマットへと変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 #, fuzzy msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " @@ -12250,11 +12268,11 @@ msgstr "" "使って保存されます。 新しいファイル フォーマットは以前のバージョンの KiCad " "で開くことができません。" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "回路図を追加" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12264,32 +12282,32 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "ディレクトリー \"%s\" は書き込み禁止です。" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "新しいファイル フォーマットでのプロジェクトの保存は既存のファイルを上書きしま" "す。" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "プロジェクト 保存の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12300,15 +12318,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12317,7 +12335,7 @@ msgstr "" "エラー 回路図のロード \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" @@ -12405,7 +12423,7 @@ msgstr "半径 %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12847,10 +12865,6 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "回路図" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" @@ -13660,7 +13674,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -15428,7 +15442,7 @@ msgstr "右回転" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -15944,7 +15958,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -16042,12 +16056,12 @@ msgstr "グリッドから外れたり、重複したピンは見つかりませ #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16360,11 +16374,11 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -16632,7 +16646,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17099,12 +17113,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -17113,7 +17127,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -17133,8 +17147,8 @@ msgstr "レンダリング色を変更 " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -17422,135 +17436,135 @@ msgstr "パーミッション エラー?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "向き:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "全てのエディターを閉じて、選択されたプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリー..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリーを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "ファイルの内容を印刷する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "ディレクトリーを削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "ファイルの削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "本当に %lu アイテムを削除してもよろしいですか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "複数のアイテムを削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "ファイル名変更: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19687,7 +19701,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19696,31 +19710,31 @@ msgstr "パッド" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "ビア数" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント数" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "ノード数" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "ネット数" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -19728,12 +19742,12 @@ msgstr "未配線" msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19760,16 +19774,17 @@ msgstr " その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "X 位置" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Y 位置" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -20827,11 +20842,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21568,7 +21583,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22064,8 +22079,8 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23328,11 +23343,11 @@ msgstr "利用可能なモード:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "本当に基板全体を削除してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?" @@ -23352,15 +23367,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "基板外形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "線画" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "図形:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "フットプリント" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "配線とビア" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "マーカー" @@ -23374,43 +23395,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "設定の絞込み" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "自動配線された配線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "ロックされている配線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "ロックされていない配線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "ロックされているフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "ロックされていないフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "ロックされている配線" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "ロックされていない配線" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "全レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "現在のレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "レイヤーを絞り込み" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "現在のレイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "アイテムを削除" @@ -23505,7 +23532,7 @@ msgstr "親フットプリントのライブラリー ID でフィルターさ #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -23627,30 +23654,30 @@ msgstr "矩形のプロパティ" msgid "Line Segment Properties" msgstr "配線セグメントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "図形のプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "円弧の角度は0にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形は空にすることができません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "エラー リスト" @@ -23671,14 +23698,14 @@ msgstr "ベジェ曲線の制御点" msgid "Arc angle:" msgstr "円弧角:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "選択された輪郭を塗り潰し" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "図形アイテムのプロパティ" @@ -24382,7 +24409,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -24412,8 +24439,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "楕円" @@ -24425,11 +24452,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -24631,26 +24658,26 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" "フットプリント\n" "のローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -25749,44 +25776,44 @@ msgstr "テキストの直立をキープ" msgid "Parent footprint description" msgstr "親フットプリントの説明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "プットプリント %s パッド %s のネットを %s から %s に変更しています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "プットプリント %s パッド %s のネットを %s から %s に変更しています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "プットプリント %s パッド %s のネットを %s から %s に変更しています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "タイプを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "-- 未変更を維持 --" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "ビアのドリル サイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "ネットリストを更新" @@ -25831,48 +25858,48 @@ msgstr "配線幅:" msgid "Use net class widths" msgstr "ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "定義されているサイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "ビア直径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "ビア ドリル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "貫通" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "開始レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "終了レイヤー:" @@ -25888,44 +25915,45 @@ msgstr "ビアのドリル サイズはビアの直径より小さくなけれ msgid "Track Width and Via Size" msgstr "配線幅とビア サイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをプッシュ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "ビア数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "未使用の %s を削除します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "未配線をリセット" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "キープアウト (禁止) エリア レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "含まれるレイヤー" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "キープアウト (禁止) エリア レイヤー:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "未使用の %s を削除します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27137,6 +27165,10 @@ msgstr "コメント" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "ドキュメント用のレイヤーを使用したい場合" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "線画" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 #, fuzzy msgid "User1" @@ -27299,7 +27331,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC ルール:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -27391,8 +27423,8 @@ msgstr "最小クリアランス (%s) 未満の作動ペア ビア間隔。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "ドリル" @@ -28470,15 +28502,15 @@ msgstr "< リファレンス指定子なし >" msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "ローカル クリアランス" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン比率" @@ -28627,7 +28659,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "フットプリントをファイル \"%s\" へエクスポートしました" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です。" @@ -29426,7 +29458,7 @@ msgstr "" "た。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29533,186 +29565,186 @@ msgstr "" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "親のフットプリントから" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "ヒート シンク" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "ドリル X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "パッド %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "サイズ X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "ローカル ハンダマスク マージン" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマル リリーフ スポーク幅:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ:" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" @@ -29848,11 +29880,11 @@ msgstr "ポイント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -30438,7 +30470,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です" @@ -30506,26 +30538,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知のパッド形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30534,44 +30566,44 @@ msgstr "" "ライブラリー \"%s\" は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "削除するファイル \"%s\" への書き込み権限がありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "ライブラリー パス \"%s\" を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "ユーザーにはディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブ ディレクトリーを含んでい" "ます。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません。" @@ -30617,13 +30649,13 @@ msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重複したネットクラス名 \"%s\"、ファイル \"%s\"、行 %d、オフセット %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30636,7 +30668,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30649,9 +30681,9 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30664,7 +30696,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30673,7 +30705,7 @@ msgstr "" "以前のセグメント塗潰しモードは現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" @@ -31184,7 +31216,7 @@ msgstr "強制的にドラッグ" msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告: 表面層と裏面層が同じです。" @@ -31686,73 +31718,74 @@ msgstr "DC:" msgid "Special Tools" msgstr "スペシャル ツール..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "フィレット半" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "セグメントをドラッグできません: 2つの直線セグメントが重なっています" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "裏返す" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "ビア サイズとドリルを変更" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "コピーはキャンセルされました。" @@ -33369,58 +33402,58 @@ msgstr "定数 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "未接続のビアを削除" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -33684,13 +33717,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "ハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "配線とビアを作成" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "配線とビアを作成" @@ -33710,254 +33743,254 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "レイヤー マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Dコードの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "ネットクラスを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "全てのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "別のネット クラスを追加" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けて保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "ネットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤペア設定 (&L)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "リセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "ネットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "ラッツネストを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34017,11 +34050,6 @@ msgstr "セグメントのロック: Yes" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "ロックされたアイテムを取り除くには削除を再実行" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "図形:" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34152,24 +34180,24 @@ msgstr "サーマル スポーク幅:" msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しを実行中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "ゾーンの塗り潰しは古いままです。再度塗り潰しますか?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "再塗り潰し" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "再塗り潰しせずに続行" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." @@ -34178,6 +34206,20 @@ msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "自動配線された配線" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "未配線をリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "含まれるレイヤー" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "裏返す" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "位置:" @@ -42117,9 +42159,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "マイクロ ビアを配置" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "ビア サイズとドリルを変更" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "セグメント幅を変更" @@ -44707,9 +44746,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Path already exists." #~ msgstr "パスは既に存在します。" -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "環境変数 \"%s\" はリネームできません。" - #~ msgid "" #~ "The selected environment variable name is required for KiCad " #~ "functionality and can not be renamed." @@ -47799,9 +47835,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Local Clearance Values:" #~ msgstr "ローカル クリアランス値:" -#~ msgid "Keepout area layers:" -#~ msgstr "キープアウト (禁止) エリア レイヤー:" - #~ msgid "Properties:" #~ msgstr "プロパティ:" diff --git a/translation/ko/kicad.po b/translation/ko/kicad.po index 9754bf4717..d57e16cba3 100644 --- a/translation/ko/kicad.po +++ b/translation/ko/kicad.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -143,29 +144,29 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "보드 파일:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -196,64 +197,64 @@ msgstr "Tech Layers" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "네트 코드" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "보드 다시 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "D-Codes 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "열기: " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -861,55 +862,55 @@ msgstr "배경색:" msgid "Background Color, Top" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "에러" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "파일 만들기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Copper layer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1726,10 +1727,10 @@ msgstr "정보" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2816,7 +2817,7 @@ msgstr "찾아보기" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "확대" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3683,8 +3684,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -4008,12 +4009,12 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4037,12 +4038,12 @@ msgstr "풋프린트 텍스트" msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "트랙" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -4186,8 +4187,8 @@ msgstr "ERC" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4198,7 +4199,7 @@ msgstr "심볼 파일 확장자: " #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -4240,7 +4241,7 @@ msgstr "세그먼트 드래그" msgid "Image" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4250,7 +4251,7 @@ msgid "Normal" msgstr "표준" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4272,7 +4273,7 @@ msgid "Italic" msgstr "이탈리아어" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4287,7 +4288,7 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4318,7 +4319,7 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Center" msgstr "가운데" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4390,11 +4391,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "두께" @@ -4403,7 +4404,7 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4611,7 +4612,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" @@ -5267,7 +5268,7 @@ msgstr "패드:" msgid "Through-hole pads" msgstr "비아 드래그" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5357,11 +5358,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "유닛" @@ -5490,33 +5491,38 @@ msgstr "선 삭제" msgid "Page Limits" msgstr "페이지 경계 보이기" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Cvpcb 설정" + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5773,7 +5779,7 @@ msgstr "페이지 설정" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "페이지 설정" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "인쇄 (&P)" @@ -5867,8 +5873,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -7652,7 +7658,7 @@ msgstr "현재 값" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "" @@ -8375,31 +8381,38 @@ msgstr "텍스트 가로 크기" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "PCB DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "노트" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "위쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "아래쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8410,59 +8423,59 @@ msgstr "아래쪽" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Bold and italic" msgstr "흑백 이미지" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "입력" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "출력" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "3-스테이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "수동" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -8937,7 +8950,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "텍스트 가로 크기" @@ -8969,7 +8982,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 #, fuzzy @@ -9140,7 +9153,7 @@ msgstr "시트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "길이" @@ -9218,7 +9231,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "위치 " @@ -9241,7 +9254,7 @@ msgstr "세로쓰기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "위치 " @@ -9691,7 +9704,7 @@ msgid "New Label" msgstr "라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -10052,6 +10065,12 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "Schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10498,7 +10517,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Connection type:" msgstr "연결" @@ -10857,7 +10876,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12482,69 +12501,69 @@ msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "빈 파일입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12552,16 +12571,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12569,44 +12588,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12614,24 +12633,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "거버 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "부품 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 시트만 저장" @@ -12722,7 +12741,7 @@ msgstr "채움" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -13188,11 +13207,6 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 #, fuzzy msgid "New Schematic" @@ -13912,7 +13926,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "항목 삭제" @@ -15735,7 +15749,7 @@ msgstr "블록 회전" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -16292,7 +16306,7 @@ msgstr "이동" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -16386,13 +16400,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "연결 삭제" @@ -16732,11 +16746,11 @@ msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -17016,7 +17030,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17526,13 +17540,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "검정색" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "모두 보이기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17541,7 +17555,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -17562,8 +17576,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17868,149 +17882,149 @@ msgstr "권한 에러 ?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "만들기 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "선택" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "회로도 열기 (&L)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리 (&I)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "파일 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "항목 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "파일 이름 바꾸기: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 바꾸기: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -20179,7 +20193,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -20188,32 +20202,32 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" @@ -20222,13 +20236,13 @@ msgstr "미배선 초기화" msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -20257,18 +20271,19 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "위치 " -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "위치 " #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -21354,11 +21369,11 @@ msgstr "????" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -22124,7 +22139,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22637,8 +22652,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23909,12 +23924,12 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " @@ -23938,16 +23953,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "보드 파일:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Drawings" -msgstr "Drawings " +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "풋프린트" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "트랙 작업 (&T)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Markers" @@ -23964,51 +23984,57 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "페이지 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Locked tracks" +msgid "Locked graphics" msgstr "트랙 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" +msgid "Unlocked graphics" msgstr "잠김 트랙 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Locked footprints" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Unlocked footprints" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "트랙 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "잠김 트랙 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Current layer only" msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "레이어 필터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Current layer:" msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "항목 삭제" @@ -24120,7 +24146,7 @@ msgstr "풋프린트 레퍼런스" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "호 설정" @@ -24237,31 +24263,31 @@ msgstr "마이어 속성" msgid "Line Segment Properties" msgstr "핀 시트 속성:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "마이어 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "에러" @@ -24286,14 +24312,14 @@ msgstr "" msgid "Arc angle:" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 #, fuzzy msgid "Graphic Item Properties" msgstr "그래픽 텍스트 속성" @@ -25015,7 +25041,7 @@ msgstr "핀 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25050,8 +25076,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -25064,12 +25090,12 @@ msgstr "사각형 추가" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -25276,26 +25302,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26417,45 +26443,45 @@ msgstr "오른쪽으로 이동 ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "형식 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "업데이트 설정" @@ -26503,54 +26529,54 @@ msgstr "트랙 두께" msgid "Use net class widths" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "펜 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via drill:" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Use net class sizes" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#라벨 마침\n" @@ -26569,44 +26595,45 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "트랙 및 비아 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "초기화" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "네트 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "에지 레이어 포함" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "풋프린트 이동" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -27851,6 +27878,11 @@ msgstr "주석1:" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Drawings" +msgstr "Drawings " + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 #, fuzzy msgid "User1" @@ -27988,7 +28020,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC 제어:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -28083,8 +28115,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "드릴" @@ -29143,17 +29175,17 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "유격" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -29301,7 +29333,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -30121,7 +30153,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30212,194 +30244,194 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "페이지에 맞추기" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "형상" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "기계적" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호 :" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "써멀" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "써멀" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" @@ -30538,12 +30570,12 @@ msgstr "풋프린트" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" @@ -31085,7 +31117,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -31147,68 +31179,68 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -31250,13 +31282,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31265,7 +31297,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31274,9 +31306,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31285,14 +31317,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -31791,7 +31823,7 @@ msgstr "비아 드래그" msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." @@ -32305,77 +32337,77 @@ msgstr "Cvpcb 실행" msgid "Special Tools" msgstr "스페셜1 (5 밀)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Flip" -msgstr "플립 (S)" +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "크기 바꾸기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "DRC 에러, 취소됨" @@ -34149,65 +34181,65 @@ msgstr "값 " msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Layer 1" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "비아 형식" @@ -34478,13 +34510,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "네트 높이" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" @@ -34504,272 +34536,272 @@ msgstr "모듈 연결선 숨기기" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "심볼 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "부품 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "라이브러리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "초기화" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34828,11 +34860,6 @@ msgstr "잠김: 예" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "그래픽" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34974,24 +35001,24 @@ msgstr "두께 설정" msgid "Building zone fills..." msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" @@ -34999,6 +35026,18 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "초기화" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "에지 레이어 포함" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "플립 (S)" + #, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "위치 " @@ -40412,9 +40451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Change Id Modules" #~ msgstr "모듈 아이디 바꾸기" -#~ msgid "Change Size" -#~ msgstr "크기 바꾸기" - #~ msgid "Change Shape" #~ msgstr "형상 바꾸기" diff --git a/translation/lt/kicad.po b/translation/lt/kicad.po index 7aa003965f..3526376a29 100644 --- a/translation/lt/kicad.po +++ b/translation/lt/kicad.po @@ -2,11 +2,12 @@ # Seth Hillbrand , 2020. # WhiteChairFromIkea , 2020. # ZbeeGin , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Lithuanian General > Formatting." @@ -8037,19 +8050,19 @@ msgstr "" "Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" "skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8060,57 +8073,57 @@ msgstr "Žemyn" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Pusjuodis ir kursyvas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stilius" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8537,7 +8550,7 @@ msgstr "Nustatytas į" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Teksto dydis:" @@ -8568,7 +8581,7 @@ msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8731,7 +8744,7 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Ilgis" @@ -8804,7 +8817,7 @@ msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" @@ -8825,7 +8838,7 @@ msgstr "Vertikalus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozicijos Y:" @@ -9269,7 +9282,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9604,6 +9617,11 @@ msgid "E" msgstr "R" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10026,7 +10044,7 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš projekto įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti projekto failo %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Sujungimo tipas:" @@ -10362,7 +10380,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -11927,32 +11945,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemos „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11961,7 +11979,7 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti įvyko klaidų\n" "hierarchinės lapų schemos." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11970,12 +11988,12 @@ msgstr "" "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11985,15 +12003,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12005,15 +12023,15 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Scheminis failas bus konvertuotas į naują failo formatą išsaugant." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12025,11 +12043,11 @@ msgstr "" "\n" "Naujo failo formato negalima atidaryti naudojant ankstesnes „KiCad“ versijas." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Pridėti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12039,30 +12057,30 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Katalogas „%s“ nėra rašomas." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12073,15 +12091,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12090,7 +12108,7 @@ msgstr "" "Įkeliant schemą „%s“ įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" @@ -12176,7 +12194,7 @@ msgstr "Apskritimas, spindulys %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -12617,10 +12635,6 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" @@ -13469,7 +13483,7 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -15342,7 +15356,7 @@ msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -15832,7 +15846,7 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -15939,12 +15953,12 @@ msgstr "Nerasta tinklelio ar pasikartojančių kaiščių." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16254,11 +16268,11 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -16524,7 +16538,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -16985,12 +16999,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -16999,7 +17013,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -17017,8 +17031,8 @@ msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17307,134 +17321,134 @@ msgstr "Leidimo klaida?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Katalogo pavadinimas:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Spausdinkite failo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Ištrinti katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Pašalinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti %lu elementus?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Ištrinti kelis elementus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" @@ -19577,7 +19591,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19586,31 +19600,31 @@ msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -19618,12 +19632,12 @@ msgstr "Nepakirta" msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "„NetClass“" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -19648,16 +19662,17 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -20735,11 +20750,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21465,7 +21480,7 @@ msgstr "Nubraukite figūrą aplink lyderio tekstą" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21945,8 +21960,8 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23179,11 +23194,11 @@ msgstr "Prieinama:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" @@ -23203,15 +23218,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Plokštės perimetras" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Brėžiniai" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Korpusai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Takeliai ir „Vias“" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Markeriai" @@ -23225,43 +23245,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Filtro nustatymai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatiškai nukreipiami takeliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Užrakinti takeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Atrakinti takeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Užrakinti pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Atrakinti korpusai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Užrakinti takeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Atrakinti takeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Visi sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Sluoksnio filtras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Pašalinti elementus" @@ -23356,7 +23382,7 @@ msgstr "Filtruoti elementus pagal tėvų pėdsakų bibliotekos ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" @@ -23475,28 +23501,28 @@ msgstr "Stačiakampio ypatybės" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Atkarpos savybęs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Neužpildytų formų linijos plotis negali būti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Keisti piešimo ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Lanko kampas negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Spindulys negali būti lygus nuliui." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Stačiakampis negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Klaidų sąrašas" @@ -23517,13 +23543,13 @@ msgstr "„Bezier Control Pt.“" msgid "Arc angle:" msgstr "Lanko kampas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Užpildyta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Grafinio elemento ypatybės" @@ -24202,7 +24228,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -24232,8 +24258,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -24245,11 +24271,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -24452,23 +24478,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -25569,47 +25595,47 @@ msgstr "Laikykite tekstą vertikaliai" msgid "Parent footprint description" msgstr "Tėvų pėdsako aprašymas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Pakeisti tipą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Palikite nepakeistą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Pradinis ir galinis sluoksniai negali būti vienodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redaguoti takelį / per ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" @@ -25656,48 +25682,48 @@ msgstr "Takelio plotis:" msgid "Use net class widths" msgstr "Naudokite grynuosius klasės pločius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Perėjimo diametras:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Grąžtas peręjimui:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Naudokite grynųjų klasių dydžius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Pradinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Galutinis sluoksnis:" @@ -25713,37 +25739,41 @@ msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Takelio plotis ir Via dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Nustatykite nenaudojamą pado ypatybę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Pašalinti nenaudojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Nustatyti iš naujo ir nenaudoti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Tik pasirinkimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Laikykite trinkeles pirmajame ir paskutiniame sluoksniuose" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Saugokis nuo kiaurymių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Nenaudojami pado sluoksniai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26936,6 +26966,10 @@ msgstr "Komentarai" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jei norite dokumentacijos brėžinių sluoksnio" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Brėžiniai" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Vartotojas1" @@ -27082,7 +27116,7 @@ msgstr "Dizaino taisyklių negalima pridėti be projekto" msgid "DRC rules:" msgstr "KDR taisyklės:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Patikrinkite taisyklės sintaksę" @@ -27177,8 +27211,8 @@ msgstr "Diferencialinė pora per tarpą, mažesnį nei minimalus atstumas (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" @@ -28194,15 +28228,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Vietinis klirensas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" @@ -28347,7 +28381,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -29129,7 +29163,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Negalite rasti komponento su nuoroda „%s“ netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29231,172 +29265,172 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "trinkelė %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "tėvų pėdsakas" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" @@ -29526,11 +29560,11 @@ msgstr "Taškai" msgid "Unrecognized" msgstr "Neatpažintas" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" @@ -30191,7 +30225,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma" @@ -30256,26 +30290,26 @@ msgstr "Vidinės grupės duomenų struktūra sugadinta" msgid "Save Anyway" msgstr "Išsaugoti vis tiek" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30284,41 +30318,41 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nėra rašymo leidimų ištrinti failą „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Vartotojas neturi leidimo ištrinti katalogą „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -30362,13 +30396,13 @@ msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30381,7 +30415,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30394,9 +30428,9 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30409,7 +30443,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30418,7 +30452,7 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" @@ -30934,7 +30968,7 @@ msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Įspėjimas: viršutiniai ir apatiniai sluoksniai yra vienodi." @@ -31411,28 +31445,28 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Specialūs įrankiai ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31440,40 +31474,41 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Apversti" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -33048,58 +33083,58 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Plotis: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Kilmė X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Kilmė Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -33334,13 +33369,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" @@ -33359,234 +33394,234 @@ msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33639,10 +33674,6 @@ msgstr "Užrakinti daiktai" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Leisti pasirinkti užrakintus elementus" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Taisyklių sritys" @@ -33764,23 +33795,23 @@ msgstr "Terminio stipino plotis" msgid "Building zone fills..." msgstr "Statybos zona užpildoma ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Šalinamos vario salos ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonos užpildymai yra pasenę. Papildyti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Papildykite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Tęskite be papildymo" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." @@ -33788,6 +33819,21 @@ msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatiškai nukreipiami takeliai" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Nustatyti iš naujo ir nenaudoti" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Laikykite trinkeles pirmajame ir paskutiniame sluoksniuose" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Nenaudojami pado sluoksniai" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Apversti" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Pozicija:" @@ -38649,9 +38695,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Naujas mikro perėjimas" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" - #, fuzzy #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Изменить ширину отрезка" @@ -39228,10 +39271,6 @@ msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "Keliai:" -#, fuzzy -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." - #, fuzzy #~ msgid "Select Path for Environment Variable" #~ msgstr "Переменные окружения" diff --git a/translation/lv/kicad.po b/translation/lv/kicad.po index cab46622c5..1aac363b4c 100644 --- a/translation/lv/kicad.po +++ b/translation/lv/kicad.po @@ -1,9 +1,10 @@ # Latvian translation of kicad.po +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 13:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Latvian General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -7612,57 +7623,57 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8084,7 +8095,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8115,7 +8126,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8267,7 +8278,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" @@ -8340,7 +8351,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8361,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -8767,7 +8778,7 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -9496,7 +9507,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -9830,7 +9841,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11543,7 +11554,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -12671,7 +12682,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14330,7 +14341,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14815,7 +14826,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14904,12 +14915,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15211,11 +15222,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15478,7 +15489,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15930,12 +15941,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15944,7 +15955,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15962,8 +15973,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16235,134 +16246,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18375,7 +18386,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -18384,31 +18395,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18416,12 +18427,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18446,16 +18457,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19444,11 +19456,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20137,7 +20149,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -20607,8 +20619,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "" @@ -21743,11 +21755,11 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -21767,8 +21779,8 @@ msgid "Board outlines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 @@ -21776,6 +21788,10 @@ msgstr "" msgid "Footprints" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +msgid "Tracks && vias" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "" @@ -21789,43 +21805,47 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +msgid "Locked graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +msgid "Unlocked graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -21920,7 +21940,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "" @@ -22023,28 +22043,28 @@ msgstr "" msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22065,13 +22085,13 @@ msgstr "" msgid "Arc angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" @@ -22714,7 +22734,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -22744,8 +22764,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "" @@ -22757,11 +22777,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -22942,23 +22962,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23975,42 +23995,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -24053,48 +24073,48 @@ msgstr "" msgid "Use net class widths" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "" @@ -24110,36 +24130,36 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Remove unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Keep unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +msgid "Keep &outside layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +msgid "Remove Unused Pads" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 @@ -25284,6 +25304,10 @@ msgstr "" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -25407,7 +25431,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -25497,8 +25521,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "" @@ -26481,15 +26505,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -26622,7 +26646,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -27375,7 +27399,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27464,172 +27488,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -27756,11 +27780,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28297,7 +28321,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -28358,67 +28382,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 +#, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -28459,13 +28483,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28474,7 +28498,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -28483,9 +28507,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28494,14 +28518,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -28979,7 +29003,7 @@ msgstr "" msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -29446,67 +29470,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -31061,58 +31085,58 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31347,13 +31371,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31372,232 +31396,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -31648,10 +31672,6 @@ msgstr "" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "" @@ -31773,23 +31793,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/nl/kicad.po b/translation/nl/kicad.po index a0bca4f06c..97b912e866 100644 --- a/translation/nl/kicad.po +++ b/translation/nl/kicad.po @@ -1,10 +1,11 @@ # Seth Hillbrand , 2020. # ZbeeGin , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Dutch General > Formatting." @@ -8054,19 +8067,19 @@ msgstr "" "De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" "in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Boven" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Beneden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8077,57 +8090,57 @@ msgstr "Beneden" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Vet en cursief" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Ingang" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Uitgang" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passief" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -8556,7 +8569,7 @@ msgstr "Stel in op" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstgrootte:" @@ -8587,7 +8600,7 @@ msgstr "V Alignment (alleen velden):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8751,7 +8764,7 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -8825,7 +8838,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Positie X:" @@ -8846,7 +8859,7 @@ msgstr "Verticaal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Positie Y:" @@ -9295,7 +9308,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9631,6 +9644,11 @@ msgid "E" msgstr "O" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10054,7 +10072,7 @@ msgstr "" "Fout bij het importeren van instellingen uit project:\n" "Projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Verbindingtype:" @@ -10391,7 +10409,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11964,32 +11982,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematische bestandswijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11999,7 +12017,7 @@ msgstr "" "het laden\n" "hiërarchische bladschema's." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12008,12 +12026,12 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van schemabestand \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kan \"%s\" niet laden" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12023,17 +12041,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale invoer gevonden in de lijst met symboolbibliotheek van " "projectbestanden." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12047,17 +12065,17 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Toon dit venster niet opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Het schemabestand wordt bij het opslaan geconverteerd naar het nieuwe " "bestandsformaat." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12070,11 +12088,11 @@ msgstr "" "Het nieuwe bestandsformaat kan niet worden geopend met eerdere versies van " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Schema toevoegen" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12084,32 +12102,32 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Directory \"%s\" is niet schrijfbaar." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Als u het project in de nieuwe bestandsindeling opslaat, worden bestaande " "bestanden overschreven." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan van projecten" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12120,15 +12138,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12137,7 +12155,7 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" @@ -12225,7 +12243,7 @@ msgstr "Cirkel, straal %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12671,10 +12689,6 @@ msgstr "" "modus wordt geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start u " "de Kicad-shell en maakt u een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" @@ -13520,7 +13534,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -15415,7 +15429,7 @@ msgstr "Draai met de klok mee" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -15910,7 +15924,7 @@ msgstr "Verplaatsen" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -16014,12 +16028,12 @@ msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16328,11 +16342,11 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -16599,7 +16613,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17059,12 +17073,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -17073,7 +17087,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -17091,8 +17105,8 @@ msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17377,134 +17391,134 @@ msgstr "Toestemmingsfout?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Directory naam:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Schakel over naar dit project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe directory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Onthullen in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open Mappen in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Hernoemen van bestanden ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Verwijder het bestand en de inhoud ervan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Druk de inhoud van het bestand af" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Directory verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Verwijder meerdere items" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" @@ -19657,7 +19671,7 @@ msgstr "Printplaat" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19666,31 +19680,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "GPX-track-segmenten" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -19698,12 +19712,12 @@ msgstr "Ongerouteerd" msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -19728,16 +19742,17 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -20823,11 +20838,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21556,7 +21571,7 @@ msgstr "Teken een vorm rond de leider-tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22039,8 +22054,8 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23283,11 +23298,11 @@ msgstr "Beschikbaar:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Weet u zeker dat u het hele bord wilt verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde hoofdstukken wilt verwijderen?" @@ -23307,15 +23322,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Board contouren" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Tekeningen" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Beeld" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Tracks en Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Markeringen" @@ -23329,43 +23349,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Filter instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatisch gerouteerde tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Vergrendelde tracks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Ontgrendelde nummers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Vergrendelde voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Voetafdrukken ontgrendeld" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Vergrendelde tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Ontgrendelde nummers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Alle lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Alleen huidige laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Laagfilter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Huidige Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Delete Items" @@ -23460,7 +23486,7 @@ msgstr "Filter items op bovenliggende footprint bibliotheek-ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Actie" @@ -23581,28 +23607,28 @@ msgstr "Rechthoekige eigenschappen" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Eigenschappen lijnsegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Lijnbreedte mag niet 0 zijn voor niet-gevulde vormen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Wijzig tekeningeigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "De booghoek mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "De straal mag niet nul zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "De rechthoek mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Foutenlijst" @@ -23623,13 +23649,13 @@ msgstr "Bezier Control Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Booghoek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Gevulde vorm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschappen van grafisch item" @@ -24308,7 +24334,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -24338,8 +24364,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -24351,11 +24377,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -24559,23 +24585,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25687,44 +25713,44 @@ msgstr "Houd de tekst rechtop" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschrijving van de voetafdruk van de ouder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Verander Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Laat ongewijzigd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via boormaat moet kleiner zijn dan via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk track / via eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Update netlijst" @@ -25771,48 +25797,48 @@ msgstr "Spoorbreedte:" msgid "Use net class widths" msgstr "Gebruik nettoklassenbreedtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Via boor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Gebruik netklassen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Door" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Startlaag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Eindlaag:" @@ -25828,37 +25854,41 @@ msgstr "Via boormaat moet kleiner zijn dan via diameter" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Spoorbreedte en via grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Stel ongebruikte pad-eigenschappen in" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "& Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Ongebruikte ve&rwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Reset en ongebruikt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Laag v&erwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Alleen selectie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Bewaar de pads op de eerste en laatste laag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Houd via's buiten de deur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Ongebruikte padlagen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Verwijder ongebruikte elektroden ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27055,6 +27085,10 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Als u een aparte laag wilt voor documentatie tekeningen" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Tekeningen" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Gebruiker 1" @@ -27207,7 +27241,7 @@ msgstr "Ontwerpregels kunnen niet worden toegevoegd zonder een project" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC-regels:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Controleer de syntaxis van de regel" @@ -27303,8 +27337,8 @@ msgstr "Differentieel paar via opening kleiner dan minimum speling (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vooraf gedefinieerde baan en via afmetingen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Boor" @@ -28325,15 +28359,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokale opruiming" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokale soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Marge-ratio van lokale soldeerpasta" @@ -28481,7 +28515,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." @@ -29265,7 +29299,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29367,172 +29401,172 @@ msgstr "" "bestand: \"%s\"\n" "lijn: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "bovenliggende voetafdruk" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klaring: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Doorlopende pads" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorlopende pads" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokale soldeermasker-marge" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal Relief Spaakbreedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -29662,11 +29696,11 @@ msgstr "Punten" msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -30345,7 +30379,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen" @@ -30411,26 +30445,26 @@ msgstr "Gegevensstructuur van interne groep beschadigd" msgid "Save Anyway" msgstr "Tóch opslaan" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "dit bestand bevat geen PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30439,41 +30473,41 @@ msgstr "" "Bibliotheek \"%s\" bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-bestandsnaam \"%s\" is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Geen schrijfrechten om bestand \"%s\" te verwijderen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan bibliotheekpad \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotheek directory \"%s\" heeft onverwachte sub-directories." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd." @@ -30518,13 +30552,13 @@ msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Dubbele NETCLASS-naam \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-teksttype niet verwerken %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30537,7 +30571,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30550,9 +30584,9 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30565,7 +30599,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30575,7 +30609,7 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" @@ -31088,7 +31122,7 @@ msgstr "Hoe dan ook slepen" msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Waarschuwing: bovenste en onderste lagen zijn hetzelfde." @@ -31566,28 +31600,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciaal gereedschap..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31595,40 +31629,41 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Omwisselen" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -33216,58 +33251,58 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Herkomst X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Herkomst Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -33504,13 +33539,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Selecteer tracks en vias in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Selectie van tracks en vias in %s ongedaan maken" @@ -33529,234 +33564,234 @@ msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan de voorkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Voetafdrukassemblage aan de voorkant van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Voetafdrukassemblage aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tonen of verbergen %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de dekking in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Stel de netclass-kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Toon alle netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Verberg alle andere netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sla Layer Preset op" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33809,10 +33844,6 @@ msgstr "Vergrendelde items" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Selectie van vergrendelde items toestaan" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Beeld" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Regelgebied" @@ -33934,23 +33965,23 @@ msgstr "Thermische spaakbreedte" msgid "Building zone fills..." msgstr "Gebouwzone vult ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koperen eilanden verwijderen ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonevullingen zijn verouderd. Bijvullen?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Opladen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Ga verder zonder bijvullen" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." @@ -33958,6 +33989,21 @@ msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatisch gerouteerde tracks" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Reset en ongebruikt" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Bewaar de pads op de eerste en laatste laag" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Ongebruikte padlagen" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Omwisselen" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Positie:" @@ -43172,9 +43218,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Change ID Modules" #~ msgstr "Verander ID Modules" -#~ msgid "Change Size" -#~ msgstr "Verander Grote" - #~ msgid "Change Shape" #~ msgstr "Verander Vorm" @@ -44208,9 +44251,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Save project file" #~ msgstr "Opslaan van project bestand" -#~ msgid "&Delete layer" -#~ msgstr "Laag v&erwijderen" - #~ msgid "Lenght" #~ msgstr "Lengte" diff --git a/translation/no/kicad.po b/translation/no/kicad.po index cd266e414b..0f52af3a2e 100644 --- a/translation/no/kicad.po +++ b/translation/no/kicad.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Jarl Gjessing , 2020. # Seth Hillbrand , 2020. # Allan Nordhøy , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål General > Formatting." @@ -8071,19 +8084,19 @@ msgstr "" "Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" "i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8094,57 +8107,57 @@ msgstr "Ned" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Skjermretning" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Fet og kursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Inndata" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Toveis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8572,7 +8585,7 @@ msgstr "Satt til" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse" @@ -8603,7 +8616,7 @@ msgstr "V Justering (bare felt):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8765,7 +8778,7 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -8838,7 +8851,7 @@ msgstr "(Tekst for felt for kraftsymbolverdi kan ikke endres.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posisjon X:" @@ -8859,7 +8872,7 @@ msgstr "Loddrett" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon Y:" @@ -9299,7 +9312,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9634,6 +9647,11 @@ msgid "E" msgstr "Ø" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Skjematisk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10055,7 +10073,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra prosjekt:\n" "Prosjektfilen %s kunne ikke lastes inn" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tilkoblingstype" @@ -10391,7 +10409,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11954,32 +11972,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11989,7 +12007,7 @@ msgstr "" "inn\n" "hierarkiske arkskjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11998,12 +12016,12 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12013,15 +12031,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12033,16 +12051,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Skjematisk fil blir konvertert til det nye filformatet når du lagrer det." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12054,11 +12072,11 @@ msgstr "" "\n" "Det nye filformatet kan ikke åpnes med tidligere versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Legg til skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12068,32 +12086,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Katalog \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12104,15 +12122,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12121,7 +12139,7 @@ msgstr "" "Feil ved innlasting av skjematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" @@ -12208,7 +12226,7 @@ msgstr "Sirkel, radius %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12650,10 +12668,6 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Skjematisk" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" @@ -13492,7 +13506,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -15373,7 +15387,7 @@ msgstr "Roter med klokken" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -15868,7 +15882,7 @@ msgstr "Flytt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -15975,12 +15989,12 @@ msgstr "Ingen av rutenett eller dupliserte pinner ble funnet." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -16290,11 +16304,11 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -16561,7 +16575,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -17019,12 +17033,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17033,7 +17047,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -17051,8 +17065,8 @@ msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17337,135 +17351,135 @@ msgstr "Tillatelsesfeil?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Retning" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innholdet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Slett katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Slett fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette %lu elementer?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Slett flere elementer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19615,7 +19629,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19624,31 +19638,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -19656,12 +19670,12 @@ msgstr "Urørt" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Rett" @@ -19686,16 +19700,17 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20772,11 +20787,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21498,7 +21513,7 @@ msgstr "Tegn en form rundt lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21981,8 +21996,8 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23214,11 +23229,11 @@ msgstr "Tilgjengelig:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette hele tavlen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" @@ -23238,15 +23253,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Styrets disposisjoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Tegninger" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Fotavtrykk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Tracks & Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Markører" @@ -23260,43 +23281,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Filterinnstillinger" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatisk dirigerte spor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Ulåste spor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Låste fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Ulåste fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Låste spor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Ulåste spor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Bare gjeldende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Lagfilter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Gjeldende lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Slett disse" @@ -23391,7 +23418,7 @@ msgstr "Filtrer elementer etter biblioteks-ID for overordnet fotavtrykk:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -23510,28 +23537,28 @@ msgstr "Rektangelegenskaper" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linjesegmentegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden er kanskje ikke 0 for ufylte former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Endre tegneegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan ikke være null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangelet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Feilliste" @@ -23552,13 +23579,13 @@ msgstr "Bezier Control Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Buevinkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Fylt form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper for grafiske gjenstander" @@ -24238,7 +24265,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -24268,8 +24295,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24281,11 +24308,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -24487,23 +24514,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -25594,46 +25621,46 @@ msgstr "Hold teksten stående" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Levn uendret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Oppdater netliste" @@ -25678,48 +25705,48 @@ msgstr "Sporbredde:" msgid "Use net class widths" msgstr "Bruk nettoklassebredder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Via drill:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Bruk nettoklassestørrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Gjennom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Sluttlag:" @@ -25735,37 +25762,41 @@ msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Sporbredde og Via-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Angi egenskaper for ubrukt pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "& Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Fjern ubrukte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Tilbakestill og ubrukt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Bare valg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Oppbevar elektroder i første og siste lag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Hold ut vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Ubrukt putelag" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26959,6 +26990,10 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Hvis du vil ha et lag for dokumentasjonstegninger" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Tegninger" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Bruker 1" @@ -27108,7 +27143,7 @@ msgstr "Designregler kan ikke legges til uten et prosjekt" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC-regler:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Kontroller regelsyntaks" @@ -27204,8 +27239,8 @@ msgstr "Differensialpar via gap mindre enn minimum klaring (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Bore" @@ -28223,15 +28258,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal klarering" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" @@ -28376,7 +28411,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -29153,7 +29188,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29255,172 +29290,172 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pute %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gjennomgående hull" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" @@ -29551,11 +29586,11 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" @@ -30218,7 +30253,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" @@ -30285,26 +30320,26 @@ msgstr "Intern datastruktur for gruppen er ødelagt" msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30313,41 +30348,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ingen skrivetillatelser for å slette filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -30391,13 +30426,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30410,7 +30445,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30423,9 +30458,9 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30438,7 +30473,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30447,7 +30482,7 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" @@ -30955,7 +30990,7 @@ msgstr "Dra uansett" msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advarsel: topp- og bunnlag er like." @@ -31430,29 +31465,29 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spesielle verktøy ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31460,40 +31495,40 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Vend" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -33065,58 +33100,58 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -33351,13 +33386,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -33376,233 +33411,233 @@ msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33664,11 +33699,6 @@ msgstr "Låste spor" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Slett elementene du har klikket på" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk ..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -33793,24 +33823,24 @@ msgstr "Termisk eikers bredde" msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Sonefyllinger er utdaterte. Fylle på?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Fylle på" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsett uten påfyll" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." @@ -33818,6 +33848,21 @@ msgstr "Utføre polygonfyll ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatisk dirigerte spor" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Tilbakestill og ubrukt" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Oppbevar elektroder i første og siste lag" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Ubrukt putelag" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Vend" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Plassering:" diff --git a/translation/pl/kicad.po b/translation/pl/kicad.po index f85566e485..61969e5842 100644 --- a/translation/pl/kicad.po +++ b/translation/pl/kicad.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Mark Roszko , 2020. # ZbeeGin , 2020, 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -134,20 +135,20 @@ msgstr "Zamiana na perspektywę izometryczną" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 msgid "Build board outline" msgstr "Budowanie obrysu płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie " "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni " @@ -185,61 +186,61 @@ msgstr "Budowanie warstw technicznych" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Czas renderowania %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s\tNazwa pola %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Ładowanie raytraceingu: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Ładowanie raytraceingu: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Ładowanie modeli 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Czas renderowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderowanie: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" @@ -787,11 +788,11 @@ msgstr "Kolor Tła, Dolny" msgid "Background Color, Top" msgstr "Kolor Tła, Górny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -800,37 +801,37 @@ msgstr "" "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Kolor warstwy opisowej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Kolor soldermaski" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Kolor miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Kolor ciała płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Kolor warstwy pasty" @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1588,10 +1589,10 @@ msgstr "Informacje" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr "Przeglądaj..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -3257,7 +3258,7 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3485,8 +3486,8 @@ msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3800,12 +3801,12 @@ msgstr "Ekran" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -3825,12 +3826,12 @@ msgstr "Tekst footprintu" msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -3953,8 +3954,8 @@ msgstr "Łuk" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -3964,7 +3965,7 @@ msgstr "Tekst symbolu" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -4001,7 +4002,7 @@ msgstr "Rysuj element" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4011,7 +4012,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4032,7 +4033,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Kursywa" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4047,7 +4048,7 @@ msgstr "Pogrubiony" msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4078,7 +4079,7 @@ msgstr "Lewo" msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4148,11 +4149,11 @@ msgstr "Widoczny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Szerokość" @@ -4161,7 +4162,7 @@ msgstr "Szerokość" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4387,7 +4388,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4973,7 +4974,7 @@ msgstr "Pady na stronie dolniej" msgid "Through-hole pads" msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5052,11 +5053,11 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Część" @@ -5176,32 +5177,37 @@ msgstr "Linia, długość %s" msgid "Page Limits" msgstr "Granice strony" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Plik wykonywalny (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Nazwa zmiennej nie może być pusta." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -5436,7 +5442,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ustawienia rozmiaru strony oraz ramki tytułowej" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." @@ -5514,8 +5520,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -7173,7 +7179,7 @@ msgstr "Tylko bieżący arkusz" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Zakres" @@ -8035,12 +8041,19 @@ msgstr "Rozmiar tekstu:" msgid "Syntax help" msgstr "Pomoc dla składni" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Pokaż okno konsoli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "Informacja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." @@ -8048,19 +8061,19 @@ msgstr "" "Marginesy wokół tekstu są kontrolowane poprzez stosunek offsetu tekstu\n" "w Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Dół" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8071,57 +8084,57 @@ msgstr "Dół" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Pogrubienie i kursywa" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -8550,7 +8563,7 @@ msgstr "Ustaw na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" @@ -8581,7 +8594,7 @@ msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8742,7 +8755,7 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -8815,7 +8828,7 @@ msgstr "(Wartość portu zasilania nie może być modyfikowana.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" @@ -8836,7 +8849,7 @@ msgstr "Pionowo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -9280,7 +9293,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9618,6 +9631,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schemat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10039,7 +10057,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importowania ustawień z projektu:\n" "Plik projektu %s nie mógł być załadowany" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Typ połączenia:" @@ -10375,7 +10393,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11951,32 +11969,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik \"%s\" zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11985,7 +12003,7 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11994,12 +12012,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12009,15 +12027,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12030,15 +12048,15 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Plik schematu zostanie skonwertowany do nowego formatu przy zapisie." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12051,11 +12069,11 @@ msgstr "" "Nowego formatu pliku nie można otworzyć w poprzednich wersjach programu " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12065,30 +12083,30 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Zapis w folderze \"%s\" nie jest możliwy." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "Zapisując projekt w nowej wersji zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zapisywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12099,15 +12117,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12116,7 +12134,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" @@ -12204,7 +12222,7 @@ msgstr "Okrąg, promień %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12650,10 +12668,6 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schemat" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" @@ -13507,7 +13521,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -15389,7 +15403,7 @@ msgstr "Obróć w prawo" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -15882,7 +15896,7 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -15988,12 +16002,12 @@ msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16304,11 +16318,11 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -16575,7 +16589,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -17038,12 +17052,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -17052,7 +17066,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -17070,8 +17084,8 @@ msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17360,135 +17374,135 @@ msgstr "Błąd uprawnień?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Nazwa folderu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Drukuje zawartość pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Usuń folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Usuń plik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Czy chcesz usunąć '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Czy chcesz usunąć %lu elementów?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Usuwa wiele elementów" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" @@ -19629,7 +19643,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19638,31 +19652,31 @@ msgstr "Pola lutownicze" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -19670,12 +19684,12 @@ msgstr "Niepołączone" msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -19700,16 +19714,17 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -20798,11 +20813,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21529,7 +21544,7 @@ msgstr "Rysuje kształt na około tekstu wymiaru prowadzącego" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22011,8 +22026,8 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23260,11 +23275,11 @@ msgstr "Dostępne:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć całą płytkę?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Czy usunąć wybrane elementy?" @@ -23284,15 +23299,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Obrys płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Rysunkowa" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprinty" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Ścieżki i przelotki" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Znaczniki" @@ -23306,43 +23326,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Ustawienia filtrowania" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Ścieżki autoroutera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Zablokowane ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Odblokowane ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Zablokowane footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Odblokowane footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zablokowane ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Odblokowane ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Tylko bieżąca warstwa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Filtr warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Bieżąca warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" @@ -23437,7 +23463,7 @@ msgstr "Filtrowane na podstawie identyfikatora nadrzędnego footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Akcje" @@ -23556,28 +23582,28 @@ msgstr "Właściwości prostokąta" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Właściwości Segmentów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Szerokość linii nie może wynosić 0 dla niewypełnionych kształtów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modyfikuj właściwości rysunków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Promień nie może być zerowy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Prostokąt nie może być pusty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" @@ -23598,13 +23624,13 @@ msgstr "Punkt kontrolny Beziera" msgid "Arc angle:" msgstr "Kąt łuku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Wypełniony kształt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Właściwości elementu graficznego" @@ -24277,7 +24303,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -24307,8 +24333,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -24320,11 +24346,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -24527,23 +24553,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -25658,44 +25684,44 @@ msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %s pole %s do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje równierz zmianę %s pole %s oraz %s pole %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "Zmiana sieci spowoduje również zaktualizowanie %lu podłączonych pól do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "Zmień sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pozostaw sieci niezmienione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "Uaktualnianie sieci" @@ -25740,48 +25766,48 @@ msgstr "Szerokość ścieżki:" msgid "Use net class widths" msgstr "Użyj szerokości z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Zdefiniowane rozmiary:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Otwór przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Użyj rozmiarów z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Na wylot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Początkowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Końcowa warstwa:" @@ -25797,37 +25823,41 @@ msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Szerokość ścieżki i rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Ustal nieużywane właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Usuń nieużywane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Zresetuj nieużywane" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "Tylko zaznaczone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "Trzymaj pola na pierwszej i ostatniej warstwie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Wyklucz przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Nieużywane pary warstw" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -27032,6 +27062,10 @@ msgstr "Comments" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa dla rysunków dodatkowych" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Rysunkowa" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "User1" @@ -27184,7 +27218,7 @@ msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" msgid "DRC rules:" msgstr "Reguły DRC:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Sprawdź składnię reguł" @@ -27286,8 +27320,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" @@ -28304,15 +28338,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokalny prześwit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokalny margines pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalny współczynnik marginesu pasty" @@ -28460,7 +28494,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu." @@ -29243,7 +29277,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29344,172 +29378,172 @@ msgstr "" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pole %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "nadrzędny footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokalny margines soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Połączenie termiczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" @@ -29639,11 +29673,11 @@ msgstr "Punkty" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -30326,7 +30360,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" @@ -30394,26 +30428,26 @@ msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30422,42 +30456,42 @@ msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu \"%s\" nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia folderu \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." @@ -30502,13 +30536,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30521,7 +30555,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30534,9 +30568,9 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30549,7 +30583,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30558,7 +30592,7 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" @@ -31069,7 +31103,7 @@ msgstr "Przesuń mimo to" msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." @@ -31545,28 +31579,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Narzędzia specjalne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31574,40 +31608,40 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Odbij" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -33188,58 +33222,58 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -33478,13 +33512,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" @@ -33503,234 +33537,234 @@ msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstwy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33783,10 +33817,6 @@ msgstr "Zablokowane elementy" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Dopuszczaj zaznaczanie zablokowanych elementów" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Strefy z regułami" @@ -33908,23 +33938,23 @@ msgstr "Szerokość poł. termicznego" msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Wypełnienie strefy jest nieaktualne. Wypełnić ponownie?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Wypełnij" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." @@ -33932,6 +33962,21 @@ msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Ścieżki autoroutera" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Zresetuj nieużywane" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "Trzymaj pola na pierwszej i ostatniej warstwie" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Nieużywane pary warstw" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Odbij" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Pozycja:" diff --git a/translation/pt/kicad.po b/translation/pt/kicad.po index e64437c3f0..636fce5d56 100644 --- a/translation/pt/kicad.po +++ b/translation/pt/kicad.po @@ -4,11 +4,12 @@ # http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html # Hildo Guillardi Júnior , 2020. # ssantos , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 23:29+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese = 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tempo de renderização %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tClasse %s\tPad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carregar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carregar OpenGL: camadas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Carregando modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo de carregamento %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Carregando…" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Tempo de renderização %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderizando: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderizando: Pós processando shader" @@ -810,11 +811,11 @@ msgstr "Cor do fundo inferior" msgid "Background Color, Top" msgstr "Cor do fundo superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -823,37 +824,37 @@ msgstr "" "Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca\n" "\"%s\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Falha ao copiar imagem para a área de transferência" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Cor da Serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Cor da máscara de solda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Cor do cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Cor do corpo da placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Cor da pasta de solda" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1620,10 +1621,10 @@ msgstr "Informação" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -2546,7 +2547,7 @@ msgstr "Comprimento customizado." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "Navegar…" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3546,8 +3547,8 @@ msgstr "Atribuir a Redes Selecionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -3871,12 +3872,12 @@ msgstr "Serigrafia" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -3900,12 +3901,12 @@ msgstr "Texto dos Footprints - Verso" msgid "Zone" msgstr "Zonas" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Trilha" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vias" @@ -4045,8 +4046,8 @@ msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4057,7 +4058,7 @@ msgstr "Nome do Símbolo" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Arrastar Item" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4108,7 +4109,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4129,7 +4130,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Itálico" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4144,7 +4145,7 @@ msgstr "Negrito" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrito+Itálico" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4175,7 +4176,7 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4245,11 +4246,11 @@ msgstr "Visível" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -4258,7 +4259,7 @@ msgstr "Largura" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Não é possível copiar o arquivo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -5126,7 +5127,7 @@ msgstr "Ilhas - Verso" msgid "Through-hole pads" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5216,11 +5217,11 @@ msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Unidade" @@ -5341,32 +5342,37 @@ msgstr "Comprimento da Linha" msgid "Page Limits" msgstr "Exibir limites da folha" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Editor padrão não encontrado, você deve escolhê-lo" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Arquivo executável (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Arquivo executável (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecionar um Editor de Texto" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Nome da variável de ambiente não pode ser vazio." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s já está rodando. Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional." -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "O arquivo KiCad para essa linguagem não está instalado." @@ -5602,7 +5608,7 @@ msgstr "Configurações de Página…" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Configurações de tamanho de papel e informações da legenda" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Imprimir…" @@ -5683,8 +5689,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -7379,7 +7385,7 @@ msgstr "Apenas a camada atual" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Escopo" @@ -8080,31 +8086,38 @@ msgstr "Tamanho do Texto:" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Mostre a janela de comando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Notas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8115,57 +8128,57 @@ msgstr "Abaixo" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Negrito e itálico" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Saí­da" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8625,7 +8638,7 @@ msgstr "Definir Como" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamanho do Texto:" @@ -8656,7 +8669,7 @@ msgstr "Alinhamento V (somente campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8833,7 +8846,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -8906,7 +8919,7 @@ msgstr "(O texto do valor do símbolo de alimentação não pode ser alterado.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" @@ -8927,7 +8940,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" @@ -9364,7 +9377,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9702,6 +9715,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10136,7 +10154,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Tipo de conexão:" @@ -10484,7 +10502,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -12125,33 +12143,33 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Arquivo %s salvo" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema \"%s\"não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12160,7 +12178,7 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12169,12 +12187,12 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12184,17 +12202,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o arquivo quebrado, " "ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do arquivo de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12207,15 +12225,15 @@ msgstr "" "removidas. Isto pode causar a quebra de links de biblioteca de símbolos em " "determinadas condições." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12223,11 +12241,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Anexar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12237,31 +12255,31 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A pasta \"%s\" não tem permissão de escrita." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12269,17 +12287,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescrevendo arquivos:" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Arquivo de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12288,7 +12306,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -12376,7 +12394,7 @@ msgstr "raio %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12826,10 +12844,6 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Esquema" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" @@ -13644,7 +13658,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -15406,7 +15420,7 @@ msgstr "Girar no Sentido Horário" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -15926,7 +15940,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -16025,13 +16039,13 @@ msgstr "Nenhum pino duplicado." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -16354,11 +16368,11 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -16628,7 +16642,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -17114,12 +17128,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -17128,7 +17142,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -17148,8 +17162,8 @@ msgstr "Alterar a Cor de Renderização para " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17448,149 +17462,149 @@ msgstr "Erro de permissão?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direção:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "&Alternar para este Projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nova &Pasta…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Abrir em um Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Renomear Arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Renomear arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Renomear Arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Renomear arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Excluir o arquivo e seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluir o arquivo e seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Imprime o conteúdo do arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "&Apagar Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Excluir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Excluir itens clicados" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Alterar o nome do arquivo: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19700,7 +19714,7 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19709,31 +19723,31 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -19741,13 +19755,13 @@ msgstr "Não-roteado" msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -19774,18 +19788,19 @@ msgstr " e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -20844,12 +20859,12 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" @@ -21610,7 +21625,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22111,8 +22126,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23388,11 +23403,11 @@ msgstr "Disponível:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Está certo que deseja apagar toda a placa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar os itens selecionados?" @@ -23413,15 +23428,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contornos da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Desenhos" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Trilhas & Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Marcadores" @@ -23436,44 +23457,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Configurações de Filtragem:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Trilhas roteadas automaticamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Trilhas bloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Trilhas desbloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Footprints bloqueados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Footprints desbloqueados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Trilhas bloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Trilhas desbloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "Fitro de Camada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Camada atual:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Excluir Itens" @@ -23570,7 +23597,7 @@ msgstr "Filtrar itens pelo ID da biblioteca de footprint pai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -23692,30 +23719,30 @@ msgstr "Propriedades Elétricas" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriedades do Segmento de Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modificar propriedades dos desenhos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Lista de Erros" @@ -23736,14 +23763,14 @@ msgstr "Ponto de Controle Bezier" msgid "Arc angle:" msgstr "Ângulo do arco:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Inverte o(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriedades Gráficas do Item" @@ -24452,7 +24479,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -24485,8 +24512,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24498,12 +24525,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" @@ -24706,26 +24733,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25833,44 +25860,44 @@ msgstr "Manter texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Alterando a rede do footprint %s ilha %s de %s para %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Mudar tipo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Salvar alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que seu diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da trilha/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atualizar netlist" @@ -25915,48 +25942,48 @@ msgstr "Largura da trilha:" msgid "Use net class widths" msgstr "Utilizar larguras da classe de rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Furo da via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Através" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Camada inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Camada final:" @@ -25972,44 +25999,45 @@ msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que seu diâmetro" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Largura da Trilha e Tamanho da Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Aplicar Propriedades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Redefinir vista" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "Desmarcar Tudo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Camadas Inclusas" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Afastar vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Remover %s não utilizados." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -27240,6 +27268,10 @@ msgstr "Comentário" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se você quiser uma camada para desenhos de documentação" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Desenhos" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -27396,7 +27428,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -27493,8 +27525,8 @@ msgstr "Largura do par diferencial menor que a largura mínima de trilha (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Furo" @@ -28585,17 +28617,17 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -28750,7 +28782,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint exportado para o arquivo \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -29553,7 +29585,7 @@ msgstr "" "Não é possível localizar componente com a referência \"%s\" na netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29667,193 +29699,193 @@ msgstr "" "arquivo: \"%s\"\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir Pino" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" @@ -29993,12 +30025,12 @@ msgstr "Ponto Final" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -30543,7 +30575,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -30608,26 +30640,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este arquivo não contém uma PCI" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30636,41 +30668,41 @@ msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não existe.\n" "Gostaria de criá-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "O nome do arquivo de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de gravação para excluir o arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "não foi possível sobrescrever o caminho da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "o utilizador não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "arquivo inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" @@ -30718,13 +30750,13 @@ msgstr "" "Nome de Classe de Rede duplicado \"%s\" no arquivo \"%s\" na linha %d, " "posição %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30737,7 +30769,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30750,9 +30782,9 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30765,7 +30797,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30774,7 +30806,7 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é mais suportado.\n" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" @@ -31303,7 +31335,7 @@ msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Atenção: as camadas superior e inferior são as mesmas." @@ -31807,75 +31839,76 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Colar Especial..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Alternar" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -33530,62 +33563,62 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Remover via pendida" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largura: " -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" @@ -33849,13 +33882,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realçar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" @@ -33875,261 +33908,261 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Exibir ou ocultar o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Exibir ou ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Exibir todas as redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvar Como..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Seleção de camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Redefinir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34189,11 +34222,6 @@ msgstr "Bloqueado: Sim" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Exclua novamente para remover itens bloqueados" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos..." - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34331,24 +34359,24 @@ msgstr "Largura da raia térmica:" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Os preenchimentos da zona estão desatualizados. Recarregar?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuar sem Recarregar" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." @@ -34356,6 +34384,20 @@ msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Trilhas roteadas automaticamente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Redefinir vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Camadas Inclusas" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Alternar" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Posição:" @@ -39410,9 +39452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Inserir Micro Via" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Altear Largura de Segmento" diff --git a/translation/ru/kicad.po b/translation/ru/kicad.po index f798333e9c..accdb47746 100644 --- a/translation/ru/kicad.po +++ b/translation/ru/kicad.po @@ -4,15 +4,16 @@ # http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html # Konstantin Baranovskiy , 2020, 2021. # ZbeeGin , 2020, 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -150,20 +151,20 @@ msgstr "Переключиться на изометрическую персп msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 msgid "Build board outline" msgstr "Построение контура платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "Создание слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Нет загруженных посад.мест." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" "Контур посад.места отсутствует или имеет неудачную форму. Выполните проверку " "посад.места для получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет неудачную форму. Выполните проверку правил " @@ -201,61 +202,61 @@ msgstr "Построение технических слоёв" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Текущая версия OpenGL не поддерживается. Требуется минимум 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Время визуализации %.0f мс ( %.1f кадр/с)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s\tВывод %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Трассировка лучей: загрузка платы" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL: загрузка слоёв" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "Загрузка 3D моделей" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время обновления %.3f с" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Время визуализации %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Визуализация: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" @@ -806,11 +807,11 @@ msgstr "Цвет фона, низ" msgid "Background Color, Top" msgstr "Цвет фона, верх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -819,37 +820,37 @@ msgstr "" "Недостаточно прав для сохранения файла \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Цвет шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Цвет паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "Цвет меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "Цвет тела платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1604,10 +1605,10 @@ msgstr "Информация" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -2512,7 +2513,7 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Обзор..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -3288,7 +3289,7 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3513,8 +3514,8 @@ msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3827,12 +3828,12 @@ msgstr "Экран" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -3852,12 +3853,12 @@ msgstr "Текст посад.места" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -3980,8 +3981,8 @@ msgstr "Дуга" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -3991,7 +3992,7 @@ msgstr "Текст символа" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -4031,7 +4032,7 @@ msgstr "Графический элемент" msgid "Image" msgstr "Изображениe" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4041,7 +4042,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Нормально" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4062,7 +4063,7 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr "Полужирный" msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr "Влево" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4178,11 +4179,11 @@ msgstr "Видимый" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4191,7 +4192,7 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4412,7 +4413,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -5000,7 +5001,7 @@ msgstr "Конт.пл. снизу" msgid "Through-hole pads" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5079,11 +5080,11 @@ msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Часть" @@ -5203,32 +5204,37 @@ msgstr "Линия, длина %s" msgid "Page Limits" msgstr "Границы страницы" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, его необходимо определить" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." @@ -5460,7 +5466,7 @@ msgstr "Параметры листа..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Параметры листа и основной надписи" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 msgid "Print..." msgstr "Печатать..." @@ -5538,8 +5544,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Дублировать выбранный(ые) элемент(ы)" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -7178,7 +7184,7 @@ msgstr "Только текущий лист" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "Область" @@ -8033,12 +8039,19 @@ msgstr "Размер текста:" msgid "Syntax help" msgstr "Справка по синтаксису" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "Показать окно консоли" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 msgid "Note:" msgstr "Примечание:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." @@ -8046,19 +8059,19 @@ msgstr "" "Зазор вокруг текста определяется параметром относительно смещения текста\n" "в меню Параметры схемы > Общие > Форматирование." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8069,57 +8082,57 @@ msgstr "Вниз" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Выход" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8545,7 +8558,7 @@ msgstr "Новые значения" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Размер текста:" @@ -8576,7 +8589,7 @@ msgstr "Верт. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8739,7 +8752,7 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -8812,7 +8825,7 @@ msgstr "(Текст поля Значение символа питания не #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" @@ -8833,7 +8846,7 @@ msgstr "Верт." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" @@ -9271,7 +9284,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9610,6 +9623,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Схема" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10032,7 +10050,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта параметров из проекта:\n" "Не удалось загрузить файл проекта %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Тип соединения:" @@ -10368,7 +10386,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11925,32 +11943,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы \"%s\" не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11960,7 +11978,7 @@ msgstr "" "загрузить \n" "схемы с иерархическими листами." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11969,12 +11987,12 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11984,15 +12002,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12004,15 +12022,15 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Файл схемы будет преобразован в новый формат при сохранении." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12024,11 +12042,11 @@ msgstr "" "\n" "в новом формате. Новый формат файлов нельзя открыть в старых версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Добавить схему" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12038,32 +12056,32 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Нет прав для записи в каталог \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "При сохранении проекта с новым форматом файлов будут перезаписаны " "существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12074,15 +12092,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12091,7 +12109,7 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке библиотеки \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" @@ -12179,7 +12197,7 @@ msgstr "Окружность, радиус %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12621,10 +12639,6 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Схема" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" @@ -13468,7 +13482,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -15338,7 +15352,7 @@ msgstr "Повернуть по ч.ст." msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -15829,7 +15843,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -15936,12 +15950,12 @@ msgstr "Дубликаты выводов или выводы, располож #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16250,11 +16264,11 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -16519,7 +16533,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -16977,12 +16991,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -16991,7 +17005,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -17009,8 +17023,8 @@ msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17296,134 +17310,134 @@ msgstr "Ошибка доступа?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Не удалось удалить '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Имя каталога:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Печатать содержимое файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Удалить каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Подтвердите удаление файла '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Уверены в удалении '%lu' элементов?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Удаление нескольких элементов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" @@ -19562,7 +19576,7 @@ msgstr "Печатная плата" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19571,31 +19585,31 @@ msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -19603,12 +19617,12 @@ msgstr "Не разведено" msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -19633,16 +19647,17 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -20728,11 +20743,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21459,7 +21474,7 @@ msgstr "Чертить контур вокруг текста выноски" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21942,8 +21957,8 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23186,11 +23201,11 @@ msgstr "Доступно:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Удалить всю плату?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Удалить все выделенные элементы?" @@ -23210,8 +23225,8 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Контур платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 @@ -23219,6 +23234,11 @@ msgstr "Графика" msgid "Footprints" msgstr "Посад.места" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Дорожки и перех.отв." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Маркеры" @@ -23232,43 +23252,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Настройки фильтра" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Автоматически разведённые дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Заблокированные дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Разблокированные дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Заблокированные посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Разблокированные посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Заблокированные дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Разблокированные дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Только текущий слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Фильтр по слоям" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Текущий слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Удалить элементы" @@ -23363,7 +23389,7 @@ msgstr "Фильтровать элементы по идент. библиот #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -23482,28 +23508,28 @@ msgstr "Свойства прямоугольника" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Свойства сегмента линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Ширина линии не может быть нулевой для незаполненных фигур." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Изменение свойств рисунка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Радиус не может быть нулевым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Прямоугольник не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" @@ -23524,13 +23550,13 @@ msgstr "Точка кривой Безье" msgid "Arc angle:" msgstr "Угол дуги:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Заполненная фигура" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Свойства графического элемента" @@ -24201,7 +24227,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -24231,8 +24257,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -24244,11 +24270,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -24452,23 +24478,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -25572,42 +25598,42 @@ msgstr "Располагать текст только слева направо msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "У %s на конт.пл. %s и у %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "У %lu соединённых конт.пл. цепь изменится на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "Заменить цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Не изменять" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "Обновление цепей" @@ -25652,48 +25678,48 @@ msgstr "Ширина дорожки:" msgid "Use net class widths" msgstr "Исп. значения из класса цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Пред.установленные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Диаметр перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Сверло перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Исп. значения из класса цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Сквозное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Микро" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Начальный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Конечный слой:" @@ -25709,37 +25735,41 @@ msgstr "Размер сверла перех.отв. должен быть ме msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Ширина дорожек и размер перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Установить свойства неиспользуемых конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Удалить неиспользуемые" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Сбросить неиспользуемые" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "Только выделенные" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "Оставить конт.пл. на первом и последнем слоях" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Запретить перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Неиспользуемые слои кон.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26925,6 +26955,10 @@ msgstr "Comments" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Если нужен слой для графического документирования" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Графика" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "User1" @@ -27077,7 +27111,7 @@ msgstr "Правила проектирования не могут быть д msgid "DRC rules:" msgstr "Правила проектирования DRC:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Проверить синтаксис правил" @@ -27173,8 +27207,8 @@ msgstr "Зазор между перех.отв. диф.пары меньше м msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Сверло" @@ -28187,15 +28221,15 @@ msgstr "<без обозначения>" msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Локальный зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Относительный локальный зазор паяльной пасты" @@ -28341,7 +28375,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Посад.место экспортировано в файл \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения." @@ -29124,7 +29158,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29226,172 +29260,172 @@ msgstr "" "файле: \"%s\"\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "конт.пл. %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "родительское посад.место" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" @@ -29522,11 +29556,11 @@ msgstr "Точки" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -30195,7 +30229,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" @@ -30263,26 +30297,26 @@ msgstr "Повреждена структура данных внутренни msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30291,41 +30325,41 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" не существует.\n" "Желаете создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Не достаточно прав для удаления файла \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." @@ -30369,13 +30403,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Дубликат имени класса цепей \"%s\" в файле \"%s\" в строке %d, позиция %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30388,7 +30422,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30401,9 +30435,9 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30416,7 +30450,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30425,7 +30459,7 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" @@ -30930,7 +30964,7 @@ msgstr "Перетащить" msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слой это один и тот же слой." @@ -31409,28 +31443,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Спец.инструменты" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31438,40 +31472,40 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "На другую сторону" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирование отменено" @@ -33045,58 +33079,58 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -33331,13 +33365,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" @@ -33356,234 +33390,234 @@ msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33636,10 +33670,6 @@ msgstr "Заблокированные" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Разрешить выделение заблокированных элементов" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Области запрета" @@ -33761,23 +33791,23 @@ msgstr "Мостик терморазгр." msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Заливка зон устарела. Обновить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Обновить" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Продолжить без обновления" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." @@ -33785,6 +33815,21 @@ msgstr "Производится заливка полигонов..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слишком большой файл\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Автоматически разведённые дорожки" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Сбросить неиспользуемые" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "Оставить конт.пл. на первом и последнем слоях" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Неиспользуемые слои кон.пл." + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "На другую сторону" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Положение:" diff --git a/translation/sk/kicad.po b/translation/sk/kicad.po index b3da4f7e0a..16f11d5196 100644 --- a/translation/sk/kicad.po +++ b/translation/sk/kicad.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Slavko , 2010, 2011, 2012, 2014. # Seth Hillbrand , 2020. # Jakub Janek , 2020. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 21:39+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak General > Formatting." @@ -8028,19 +8041,19 @@ msgstr "" "Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" "v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8051,57 +8064,57 @@ msgstr "Dole" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Tučné písmo a kurzíva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Štýl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Troj-stavový" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8532,7 +8545,7 @@ msgstr "Nastavený na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Veľkosť textu" @@ -8564,7 +8577,7 @@ msgstr "V Zarovnanie (iba polia):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 #, fuzzy @@ -8728,7 +8741,7 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -8801,7 +8814,7 @@ msgstr "(Text hodnoty symbolu napájania nejde zmeniť.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Pozícia X:" @@ -8822,7 +8835,7 @@ msgstr "Zvislý" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozícia Y:" @@ -9270,7 +9283,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9606,6 +9619,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10030,7 +10048,7 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z projektu:\n" "Súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Typ spojenia:" @@ -10367,7 +10385,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11931,32 +11949,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma „%s“ neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11965,7 +11983,7 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie sa vyskytli chyby\n" "schémy hierarchického listu." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11974,12 +11992,12 @@ msgstr "" "Chyba pri načítaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11989,15 +12007,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12009,16 +12027,16 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Schematický súbor sa pri uložení prevedie do nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12030,11 +12048,11 @@ msgstr "" "\n" "Nový formát súboru nie je možné otvoriť s predchádzajúcimi verziami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Pripojiť schému" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12044,30 +12062,30 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Adresár \"%s\" nie je zapisovateľný." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12078,15 +12096,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12095,7 +12113,7 @@ msgstr "" "Chyba pri načítaní schémy „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" @@ -12183,7 +12201,7 @@ msgstr "Kruh, polomer %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12626,10 +12644,6 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schéma" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" @@ -13470,7 +13484,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -15346,7 +15360,7 @@ msgstr "Otočiť doprava" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -15838,7 +15852,7 @@ msgstr "Presunúť" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -15944,12 +15958,12 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne off grid alebo duplikáty pinov." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -16259,11 +16273,11 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -16533,7 +16547,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -16993,12 +17007,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -17007,7 +17021,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -17025,8 +17039,8 @@ msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17311,134 +17325,134 @@ msgstr "Chyba povolenia?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Názov adresára:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Vytlačte obsah súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Odstrániť adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Zmazať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť %lu položiek?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Odstrániť viac položiek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" @@ -19585,7 +19599,7 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19594,31 +19608,31 @@ msgstr "Plôšky" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -19626,12 +19640,12 @@ msgstr "Neodvedený" msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -19656,16 +19670,17 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -20748,11 +20763,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21479,7 +21494,7 @@ msgstr "Nakreslite tvar okolo vedúceho textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21967,8 +21982,8 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23207,11 +23222,11 @@ msgstr "Dostupné:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť celú nástenku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" @@ -23231,15 +23246,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Obrysy dosky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Kresby" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Púzdra" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Tracks & Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Značky" @@ -23253,43 +23273,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Nastavenia filtra" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automaticky trasované spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Odomknuté stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Zamknuté stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Odomknuté stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zamknuté spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Odomknuté stopy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Filter vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Aktuálna vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Zmazať položky" @@ -23384,7 +23410,7 @@ msgstr "Filtrovať položky podľa ID knižnice nadradenej stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Akcia" @@ -23503,28 +23529,28 @@ msgstr "Vlastnosti obdĺžnika" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Vlastnosti segmentu čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Šírka čiary nemusí byť 0 pre nevyplnené tvary." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Upravte vlastnosti výkresu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Uhol oblúka nemôže byť nulový." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polomer nemôže byť nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Obdĺžnik nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Zoznam chýb" @@ -23545,13 +23571,13 @@ msgstr "Bezierova kontrola Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Uhol oblúka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Vyplnený tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Vlastnosti grafickej položky" @@ -24228,7 +24254,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -24258,8 +24284,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -24271,11 +24297,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -24478,23 +24504,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -25596,44 +25622,44 @@ msgstr "Text udržiavajte vo zvislej polohe" msgid "Parent footprint description" msgstr "Popis nadradenej stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Zmeniť typ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Nechajte nezmenené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Cez počiatočnú vrstvu a koncovú vrstvu nemôžu byť rovnaké" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upraviť stopu / prostredníctvom vlastností" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizujte netlist" @@ -25680,49 +25706,49 @@ msgstr "Šírka rozchodu:" msgid "Use net class widths" msgstr "Použite šírku triedy siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Preddefinované veľkosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Cez vŕtačku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Použite veľkosti triedy siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Typom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Skrz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Počiatočná vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" @@ -25738,37 +25764,41 @@ msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Šírka stopy a Via veľkosť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Nastavte nepoužívané vlastnosti podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "Odst&rániť nepoužité" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Obnoviť & nepoužívané" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Iba výber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Udržujte podložky v prvej a poslednej vrstve" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Držte sa mimo priechodov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Nepoužité vrstvy podložiek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26959,6 +26989,10 @@ msgstr "Komentáre" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Ak chcete vrstvu pre dokumentačné výkresy" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Kresby" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Užívateľ1" @@ -27108,7 +27142,7 @@ msgstr "Pravidlá pre dizajn sa nedajú pridať bez projektu" msgid "DRC rules:" msgstr "Pravidlá KDR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Skontrolujte syntax pravidla" @@ -27205,8 +27239,8 @@ msgstr "Diferenciálny pár cez medzeru menší ako minimálny odstup (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Vŕtačka" @@ -28224,15 +28258,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Miestne odbavenie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" @@ -28377,7 +28411,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -29154,7 +29188,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom „%s“." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29254,172 +29288,172 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "podložka %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "stopa rodiča" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" @@ -29549,11 +29583,11 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -30215,7 +30249,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie" @@ -30279,26 +30313,26 @@ msgstr "Poškodená interná dátová štruktúra skupiny" msgid "Save Anyway" msgstr "Uložiť určite" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30307,41 +30341,41 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Žiadne oprávnenie na zápis na odstránenie súboru „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Užívateľ nemá povolenie na mazanie adresára „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." @@ -30385,13 +30419,13 @@ msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30404,7 +30438,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30417,9 +30451,9 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30432,7 +30466,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30441,7 +30475,7 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" @@ -30947,7 +30981,7 @@ msgstr "Presuňte aj tak" msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Upozornenie: horná a spodná vrstva sú rovnaké." @@ -31423,28 +31457,28 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Špeciálne náradie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31452,40 +31486,41 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Preklopiť" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -33058,58 +33093,58 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šírka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Pôvod X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Pôvod Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -33344,13 +33379,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" @@ -33369,234 +33404,234 @@ msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33649,10 +33684,6 @@ msgstr "Zamknuté položky" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Povoliť výber uzamknutých položiek" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Oblasti pravidiel" @@ -33774,23 +33805,23 @@ msgstr "Šírka tepelného lúča" msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstraňujú sa izolované medené ostrovy ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Výplne zón sú zastarané. Doplniť?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Opať vyplniť" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Pokračujte bez doplňovania" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." @@ -33798,6 +33829,21 @@ msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automaticky trasované spoje" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Obnoviť & nepoužívané" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Udržujte podložky v prvej a poslednej vrstve" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Nepoužité vrstvy podložiek" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Preklopiť" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Pozícia:" @@ -37481,9 +37527,6 @@ msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Umiestniť mikro prechod" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Zmeniť šírku segmentu" diff --git a/translation/sl/kicad.po b/translation/sl/kicad.po index 2e4cdbab2a..81601f7b1c 100644 --- a/translation/sl/kicad.po +++ b/translation/sl/kicad.po @@ -1,9 +1,10 @@ # Seth Hillbrand , 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 01:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovenian General > Formatting." @@ -8013,19 +8026,19 @@ msgstr "" "Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" "v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Dol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8036,57 +8049,57 @@ msgstr "Dol" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Krepko in ležeče" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Izhod" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvosmerna" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-država" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -8516,7 +8529,7 @@ msgstr "Nastavljena" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Velikost napisov" @@ -8548,7 +8561,7 @@ msgstr "V Poravnava (samo polja):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 #, fuzzy @@ -8711,7 +8724,7 @@ msgstr "Ime Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -8784,7 +8797,7 @@ msgstr "(Besedila polja vrednosti simbola napajanja ni mogoče spremeniti.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Položaj X:" @@ -8805,7 +8818,7 @@ msgstr "Navpično" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Položaj Y:" @@ -9246,7 +9259,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nova založba" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -9581,6 +9594,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Shema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10004,7 +10022,7 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev iz projekta:\n" "Datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Vrsta povezave:" @@ -10340,7 +10358,7 @@ msgstr "Direktive o začimbah:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -11903,32 +11921,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe shematskih datotek niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11938,7 +11956,7 @@ msgstr "" "napake\n" "sheme hierarhičnih listov." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11947,12 +11965,12 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11962,16 +11980,16 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najdemo nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11984,16 +12002,16 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Shematska datoteka se ob shranjevanju pretvori v novo obliko datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12005,11 +12023,11 @@ msgstr "" "\n" "Nove oblike datoteke ni mogoče odpreti s prejšnjimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Dodaj shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12019,31 +12037,31 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Vsi podprti formati |" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "V imenik \"%s\" ni mogoče pisati." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12054,15 +12072,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12071,7 +12089,7 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" @@ -12159,7 +12177,7 @@ msgstr "Krog, polmer %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -12599,10 +12617,6 @@ msgstr "" "načinu. Če želite iz shem ustvariti / posodobiti PCB, zaženite lupino Kicad " "in ustvarite projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Shema" - # ##########test #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" @@ -13451,7 +13465,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -15325,7 +15339,7 @@ msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -15815,7 +15829,7 @@ msgstr "Premakni" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -15922,12 +15936,12 @@ msgstr "Najti ni bilo mogoče nobene izključene mreže ali podvojenih nožic." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -16237,11 +16251,11 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -16510,7 +16524,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -16972,12 +16986,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -16986,7 +17000,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -17004,8 +17018,8 @@ msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" @@ -17289,134 +17303,134 @@ msgstr "Napaka dovoljenja?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Ime imenika:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Natisnite vsebino datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Izbriši imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Ali naj se datoteka izbriše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %lu elementov?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Izbriši več elementov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" @@ -19564,7 +19578,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19573,31 +19587,31 @@ msgstr "Otoèki" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -19605,12 +19619,12 @@ msgstr "Nepotezno" msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -19635,16 +19649,17 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -20723,11 +20738,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21455,7 +21470,7 @@ msgstr "Narišite obliko okoli besedila voditelja" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21940,8 +21955,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23177,11 +23192,11 @@ msgstr "Na voljo:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno ploščo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" @@ -23201,15 +23216,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Obrisi plošče" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Risbe" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Stopinje" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Skladbe in Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Označbe" @@ -23223,43 +23243,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Nastavitve filtra" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Samodejno preusmerjene skladbe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Zaklenjene skladbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Odklenjene skladbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Zaklenjeni odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Odklenjeni odtisi stopal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zaklenjene skladbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Odklenjene skladbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Vse plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Samo trenutna plast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Filter sloja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Trenutna plast:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Izbriši Predmet" @@ -23354,7 +23380,7 @@ msgstr "Filtriranje elementov po ID-ju nadrejene knjižnice odtisov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Dejanje" @@ -23473,28 +23499,28 @@ msgstr "Lastnosti pravokotnika" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Lastnosti odseka vrstic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Širina črte pri neizpolnjenih oblikah ne sme biti 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Spreminjanje lastnosti risbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Kot loka ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Polmer ne sme biti enak nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Pravokotnik ne sme biti prazen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Seznam napak" @@ -23515,13 +23541,13 @@ msgstr "Bezier Control Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Kot loka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Izpolnjena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Lastnosti grafičnega elementa" @@ -24189,7 +24215,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -24219,8 +24245,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24232,11 +24258,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -24439,23 +24465,23 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -25558,43 +25584,43 @@ msgstr "Besedilo naj bo pokončno" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis odtisa staršev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Če spremenite mrežo, bo podloga %s %s posodobljena tudi na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "S spremembo mreže boste posodobili tudi %s pad %s in %s pad %s na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" "S spremembo mreže boste %lu priključene blazinice tudi posodobili na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "Spremeni mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Pustite mreže nespremenjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost svedra mora biti manjša kot premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Prek začetne in končne plasti ne moreta biti enaki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Uredi skladbo / prek lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "Posodabljanje mrež" @@ -25640,48 +25666,48 @@ msgstr "Širina proge:" msgid "Use net class widths" msgstr "Uporabite neto širine razredov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Premer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Preko svedra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Uporabite neto velikosti razredov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Preko tipa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Skozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Začetni sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Končni sloj:" @@ -25697,37 +25723,41 @@ msgstr "Velikost svedra mora biti manjša kot premer" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Širina sledi in velikost poti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Nastavite lastnosti neuporabljene blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "& Blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Odstrani neuporabljene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Ponastavi in neuporabi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Samo izbira" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Obdržite blazinice na prvi in zadnji plasti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Izogibajte se viasom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Neuporabljene blazinice" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26913,6 +26943,10 @@ msgstr "Pripombe" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Če želite plast za risanje dokumentacije" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Risbe" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Uporabnik1" @@ -27059,7 +27093,7 @@ msgstr "Pravila oblikovanja ni mogoče dodati brez projekta" msgid "DRC rules:" msgstr "Pravila DRK:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Preverite skladnjo pravila" @@ -27155,8 +27189,8 @@ msgstr "Par diferenciala skozi režo, manjšo od najmanjše razdalje (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" @@ -28170,15 +28204,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokalni obračun" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" @@ -28323,7 +28357,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." @@ -29101,7 +29135,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29205,173 +29239,173 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "blazinica %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "odtis starša" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y." -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" @@ -29501,11 +29535,11 @@ msgstr "Točke" msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -30171,7 +30205,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje" @@ -30237,26 +30271,26 @@ msgstr "Struktura podatkov notranje skupine je poškodovana" msgid "Save Anyway" msgstr "Vseeno prihrani" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30265,41 +30299,41 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Za brisanje datoteke \"%s\" ni dovoljen zapis" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Uporabnik nima dovoljenja za brisanje imenika \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -30342,13 +30376,13 @@ msgstr "%d ni veljavno število slojev" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30361,7 +30395,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30374,9 +30408,9 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30389,7 +30423,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30398,7 +30432,7 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" @@ -30903,7 +30937,7 @@ msgstr "Vseeno povlecite" msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Opozorilo: zgornja in spodnja plast sta enaki." @@ -31379,28 +31413,28 @@ msgstr "DRK" msgid "Special Tools" msgstr "Posebna orodja ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31408,40 +31442,41 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Flip" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -33011,58 +33046,58 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Najmanjša širina: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Izvor X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Izvor Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -33300,13 +33335,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" @@ -33326,232 +33361,232 @@ msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33604,10 +33639,6 @@ msgstr "Zaklenjeni predmeti" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Dovoli izbiro zaklenjenih predmetov" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Območja pravil" @@ -33729,23 +33760,23 @@ msgstr "Širina toplotne napere" msgid "Building zone fills..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranjevanje izoliranih bakrenih otokov ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Območna polnila so zastarela. Napolniti?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Napolnite" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Nadaljujte brez ponovnega polnjenja" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." @@ -33753,6 +33784,21 @@ msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Samodejno preusmerjene skladbe" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Ponastavi in neuporabi" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Obdržite blazinice na prvi in zadnji plasti" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Neuporabljene blazinice" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Flip" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Položaj:" @@ -36397,10 +36443,6 @@ msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "Postavi luknjo (V)" -#, fuzzy -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "Zamenjaj vrtalnik" - #, fuzzy #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "Širina segmenta" diff --git a/translation/sv/kicad.po b/translation/sv/kicad.po index 1154fc40cd..3141fcc770 100644 --- a/translation/sv/kicad.po +++ b/translation/sv/kicad.po @@ -1,9 +1,10 @@ # Seth Hillbrand , 2020, 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-06 18:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Swedish General > Formatting." @@ -8016,19 +8029,19 @@ msgstr "" "Marginalerna runt texten styrs av förhållandet mellan textförskjutning\n" "i Schematisk inställning> Allmänt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8039,57 +8052,57 @@ msgstr "Ner" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "Fet och kursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Indata" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Utdata" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8518,7 +8531,7 @@ msgstr "Satt till" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Textstorlek" @@ -8550,7 +8563,7 @@ msgstr "V Uppriktning (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8714,7 +8727,7 @@ msgstr "Namn Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -8789,7 +8802,7 @@ msgstr "(Fälttexten för kraftsymbolens värde kan inte ändras.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8810,7 +8823,7 @@ msgstr "Vertikalt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9257,7 +9270,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9593,6 +9606,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10016,7 +10034,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från projekt:\n" "Projektfilen %s kunde inte laddas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "Anslutningstyp:" @@ -10352,7 +10370,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11908,32 +11926,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen %s sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schematisk %s finns inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematiska filändringar sparas inte" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11942,7 +11960,7 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte ladda\n" "hierarkiska scheman." -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11951,12 +11969,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11966,15 +11984,15 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Olaglig post hittades i bibliotekslistan för projektfilsymboler." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11986,17 +12004,17 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Den schematiska filen konverteras till det nya filformatet när du sparar." -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12008,11 +12026,11 @@ msgstr "" "\n" "Det nya filformatet kan inte öppnas med tidigare versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Lägg till schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12022,31 +12040,31 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Katalogen \"%s\" är inte skrivbar." -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12057,15 +12075,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "Vill du skriva över filen?" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt projekt Spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12074,7 +12092,7 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" @@ -12162,7 +12180,7 @@ msgstr "Cirkel, radie %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12608,10 +12626,6 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" @@ -13460,7 +13474,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -15336,7 +15350,7 @@ msgstr "Rotera medsols" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -15826,7 +15840,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -15931,13 +15945,13 @@ msgstr "Ingen av rutnät eller dubbla stift hittades." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla A." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16246,11 +16260,11 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -16517,7 +16531,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -16977,12 +16991,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -16991,7 +17005,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -17009,8 +17023,8 @@ msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17296,134 +17310,134 @@ msgstr "Tillståndsfel?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Det gick inte att ta bort '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognamn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redaktörer och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "Skriv ut innehållet i filen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "Ta bort katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "Radera fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s”?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %lu objekt?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "Ta bort flera objekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändra filnamn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" @@ -19568,7 +19582,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19577,31 +19591,31 @@ msgstr "Dynor" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -19609,12 +19623,12 @@ msgstr "Obruten" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -19639,18 +19653,19 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20732,11 +20747,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21459,7 +21474,7 @@ msgstr "Rita en form runt ledartexten" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21944,8 +21959,8 @@ msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23175,11 +23190,11 @@ msgstr "Tillgängliga:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hela kortet?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda kapitel?" @@ -23199,15 +23214,20 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Styrelsens konturer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "Ritningar" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Fotavtryck" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Spår och Vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "Markörer" @@ -23221,43 +23241,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "Filterinställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatiskt dirigerade spår" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "Låsta spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "Olåsta spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "Låsta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "Olåsta fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Låsta spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Olåsta spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "Alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "Endast nuvarande lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Lagerfilter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "Nuvarande lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "Ta bort objekt" @@ -23352,7 +23378,7 @@ msgstr "Filtrera objekt efter överordnat fotavtryck biblioteks-id:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" @@ -23472,28 +23498,28 @@ msgstr "Rektangelegenskaper" msgid "Line Segment Properties" msgstr "Egenskaper för linjesegment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "Linjebredden kanske inte är 0 för ofyllda former." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Ändra ritningsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Radien kan inte vara noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Rektangeln kan inte vara tom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "Fellista" @@ -23514,13 +23540,13 @@ msgstr "Bezier Control Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "Bågvinkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "Fylld form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Egenskaper för grafiska objekt" @@ -24183,7 +24209,7 @@ msgstr "Lägg till Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" @@ -24213,8 +24239,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24226,11 +24252,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -24432,23 +24458,23 @@ msgstr "" "Castellated specificera castellated genom hålkuddar på en brädkant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal till fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -25547,42 +25573,42 @@ msgstr "Håll texten upprätt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivning av moderns fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %s pad %s och %s pad %s till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "Om du byter nät uppdateras %lu anslutna dynor till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "Byt nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lämna nät oförändrade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borrstorleken måste vara mindre än via diametern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redigera spår / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "Uppdaterar nät" @@ -25628,48 +25654,48 @@ msgstr "Spårtjocklek:" msgid "Use net class widths" msgstr "Använd nettoklassbredder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Fördefinierade storlekar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "Via borr:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Använd nettoklassstorlekar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "Genom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "Startlager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "Slutlager:" @@ -25685,37 +25711,41 @@ msgstr "Via borrstorleken måste vara mindre än via diametern" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Spårbredd och Via-storlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Ställ in oanvända padegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "& Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "&Dynor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "&Ta bort oanvända" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "Återställ & oanvänd" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "Odefinierade lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "& Endast val" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "& Håll dynorna i första och sista lagret" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Håll ut vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "Oanvända dynlager" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "Ta bort oanvända dynor ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26901,6 +26931,10 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Om du vill ha ett lager för dokumentationsritningar" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "Ritningar" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "Användare1" @@ -27046,7 +27080,7 @@ msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC-regler:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "Kontrollera regelsyntax" @@ -27140,8 +27174,8 @@ msgstr "Differentialpar via gap mindre än minsta spelrum (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Fördefinierat spår och via mått:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "Borra" @@ -28156,15 +28190,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal rensning" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal marginal för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" @@ -28309,7 +28343,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fotavtryck exporterat till filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" @@ -29087,7 +29121,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Det går inte att hitta komponenten med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29194,172 +29228,172 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "förälders fotavtryck" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "vaddera" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i paketet" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kudde på %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Genomgående hålkudde på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Genomgående hålkudde %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "Pad typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "Kuddnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokal marginal för lödmask" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk avlastningsbredd" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "Termisk lättnad" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" @@ -29489,11 +29523,11 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -30163,7 +30197,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" @@ -30230,26 +30264,26 @@ msgstr "Intern gruppdatastruktur skadad" msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd zonhörnutjämningstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "den här filen innehåller inte ett kretskort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30258,41 +30292,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Inga skrivbehörigheter för att radera filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Det går inte att skriva över biblioteksökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" @@ -30337,13 +30371,13 @@ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Kopiera NETCLASS-namnet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d, förskjutning %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30356,7 +30390,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30369,9 +30403,9 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30384,7 +30418,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30393,7 +30427,7 @@ msgstr "" "Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" @@ -30905,7 +30939,7 @@ msgstr "Dra ändå" msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varning: topp- och bottenlagren är desamma." @@ -31381,28 +31415,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialverktyg..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31410,40 +31444,40 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "Vänd" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopian avbröts" @@ -33016,58 +33050,58 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "Ursprung X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "Ursprung Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagerbotten" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -33302,13 +33336,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" @@ -33327,232 +33361,232 @@ msgstr "Klicka för att dölja ratsnest för %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lödpasta på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lödpasta på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask ombord fram" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrelsens perimeterdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Styrelsens kant bakslag kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Innergårdar för fotavtryck ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Gårdsavtryck på ombordets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast tillbaka monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj råttnät för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning?" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33605,10 +33639,6 @@ msgstr "Låsta föremål" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Tillåt val av låsta objekt" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "Regelområde" @@ -33730,23 +33760,23 @@ msgstr "Termisk ekers bredd" msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zonfyllningar är inaktuella. Påfyllning?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "Påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "Fortsätt utan påfyllning" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." @@ -33754,6 +33784,21 @@ msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "Automatiskt dirigerade spår" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "Återställ & oanvänd" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "& Håll dynorna i första och sista lagret" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "Oanvända dynlager" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Vänd" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "Position:" diff --git a/translation/tr/kicad.po b/translation/tr/kicad.po index 2341327616..2986671dca 100644 --- a/translation/tr/kicad.po +++ b/translation/tr/kicad.po @@ -2,11 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Oğuz Ersen , 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:20+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -7625,57 +7636,57 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8097,7 +8108,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8128,7 +8139,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8280,7 +8291,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" @@ -8353,7 +8364,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8374,7 +8385,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -8780,7 +8791,7 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -9103,6 +9114,11 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -9504,7 +9520,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -9838,7 +9854,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11325,66 +11341,66 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11392,15 +11408,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11408,41 +11424,41 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11450,22 +11466,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -11551,7 +11567,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11982,10 +11998,6 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "" @@ -12683,7 +12695,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14342,7 +14354,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14827,7 +14839,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14916,12 +14928,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15223,11 +15235,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15490,7 +15502,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15942,12 +15954,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15956,7 +15968,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15974,8 +15986,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16247,134 +16259,134 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18387,7 +18399,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -18396,31 +18408,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18428,12 +18440,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18458,16 +18470,17 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19456,11 +19469,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20149,7 +20162,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -20619,8 +20632,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "" @@ -21757,11 +21770,11 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -21781,8 +21794,8 @@ msgid "Board outlines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 @@ -21790,6 +21803,11 @@ msgstr "" msgid "Footprints" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "" @@ -21803,43 +21821,47 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +msgid "Locked graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +msgid "Unlocked graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Katman Filtresi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -21934,7 +21956,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "" @@ -22037,28 +22059,28 @@ msgstr "" msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22079,13 +22101,13 @@ msgstr "" msgid "Arc angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" @@ -22728,7 +22750,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -22758,8 +22780,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "" @@ -22771,11 +22793,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -22956,23 +22978,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23989,42 +24011,42 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -24067,48 +24089,48 @@ msgstr "" msgid "Use net class widths" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "" @@ -24124,36 +24146,37 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Remove unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Keep unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +msgid "Remove Unused Pads" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 @@ -25298,6 +25321,10 @@ msgstr "" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -25421,7 +25448,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -25511,8 +25538,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "" @@ -26495,15 +26522,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -26636,7 +26663,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -27389,7 +27416,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27478,172 +27505,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -27770,11 +27797,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28311,7 +28338,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -28372,67 +28399,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 +#, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -28473,13 +28500,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28488,7 +28515,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -28497,9 +28524,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28508,14 +28535,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -28993,7 +29020,7 @@ msgstr "" msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -29460,67 +29487,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -31075,58 +31102,58 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31361,13 +31388,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31386,232 +31413,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -31662,10 +31689,6 @@ msgstr "" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "" @@ -31787,23 +31810,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/vi/kicad.po b/translation/vi/kicad.po index 0df68b6096..e39caec93d 100644 --- a/translation/vi/kicad.po +++ b/translation/vi/kicad.po @@ -1,9 +1,10 @@ # lê văn lập , 2020, 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-04 14:10+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" "Language-Team: Vietnamese General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8115,57 +8128,57 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8587,7 +8600,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8618,7 +8631,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8770,7 +8783,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "" @@ -8843,7 +8856,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "" @@ -8864,7 +8877,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" @@ -9270,7 +9283,7 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "" @@ -9593,6 +9606,11 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -9995,7 +10013,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "" @@ -10329,7 +10347,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11818,66 +11836,66 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11885,15 +11903,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11901,41 +11919,41 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11943,22 +11961,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -12044,7 +12062,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -12475,10 +12493,6 @@ msgid "" "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "" @@ -13176,7 +13190,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -14846,7 +14860,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15333,7 +15347,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15422,12 +15436,12 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15730,11 +15744,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" @@ -15997,7 +16011,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16449,12 +16463,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16463,7 +16477,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16481,8 +16495,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16754,135 +16768,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -18898,7 +18912,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -18907,31 +18921,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18939,12 +18953,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18969,16 +18983,17 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19968,11 +19983,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20661,7 +20676,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21131,8 +21146,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22268,11 +22283,11 @@ msgstr "" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" @@ -22292,15 +22307,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Đường đồ họa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "Tạo các đường mạch và vias" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "" @@ -22314,43 +22335,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" +msgstr "Đồ họa nâng cao:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" +msgstr "Đồ họa dự phòng:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "" @@ -22445,7 +22472,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "" @@ -22548,28 +22575,28 @@ msgstr "" msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "" @@ -22590,13 +22617,13 @@ msgstr "" msgid "Arc angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "" @@ -23242,7 +23269,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23272,8 +23299,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23285,11 +23312,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23470,23 +23497,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24503,44 +24530,44 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Lưu thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -24584,48 +24611,48 @@ msgstr "" msgid "Use net class widths" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "" @@ -24641,36 +24668,37 @@ msgstr "" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Remove unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +msgid "&Keep unused layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +msgid "Remove Unused Pads" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 @@ -25825,6 +25853,10 @@ msgstr "" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -25948,7 +25980,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -26038,8 +26070,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "" @@ -27023,15 +27055,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -27164,7 +27196,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -27917,7 +27949,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28006,172 +28038,172 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -28298,11 +28330,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "" @@ -28840,7 +28872,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" @@ -28901,67 +28933,67 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 +#, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -29002,13 +29034,13 @@ msgstr "" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29017,7 +29049,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29026,9 +29058,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29037,14 +29069,14 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" @@ -29522,7 +29554,7 @@ msgstr "" msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -29989,67 +30021,67 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -31604,59 +31636,59 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -31893,13 +31925,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31918,232 +31950,232 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -32199,11 +32231,6 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Đường đồ họa" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "" @@ -32327,23 +32354,23 @@ msgstr "" msgid "Building zone fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" diff --git a/translation/zh_CN/kicad.po b/translation/zh_CN/kicad.po index 09ebb83a16..04b91db638 100644 --- a/translation/zh_CN/kicad.po +++ b/translation/zh_CN/kicad.po @@ -4,11 +4,12 @@ # taotieren ,2019-2020, 2021. # Rigo Ligo , 2020, 2021. # Eric , 2020, 2021. +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) General > Formatting." @@ -7881,19 +7894,19 @@ msgstr "" "文字周围的边距由文字偏移率控制\n" "在 “原理图设置” > “常规” > “格式” 中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "向上" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "向下" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -7904,57 +7917,57 @@ msgstr "向下" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "样式" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "输入" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "输出" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "三态" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "无源" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8380,7 +8393,7 @@ msgstr "设置为" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "文本尺寸:" @@ -8411,7 +8424,7 @@ msgstr "垂直对齐(仅限字段):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8572,7 +8585,7 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8645,7 +8658,7 @@ msgstr "(不能更改电源符号值字段文本。)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" @@ -8666,7 +8679,7 @@ msgstr "垂直" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" @@ -9100,7 +9113,7 @@ msgid "New Label" msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9435,6 +9448,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "原理图" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -9848,7 +9866,7 @@ msgstr "" "从项目导入设置时出错:\n" "无法加载项目文件 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "连接类型:" @@ -10184,7 +10202,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11714,32 +11732,32 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件更改未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11748,7 +11766,7 @@ msgstr "" "整个原理图不能被加载。 尝试加载\n" "层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11757,12 +11775,12 @@ msgstr "" "加载原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "无法加载 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11771,15 +11789,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 msgid "Project Load Warning" msgstr "项目加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11790,15 +11808,15 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "原理图文件将在保存时转换为新的文件格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11809,11 +11827,11 @@ msgstr "" "\n" "新文件格式无法使用早期版本的 KiCad 打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11823,30 +11841,30 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "目录 \"%s\" 不可写入。" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "将项目保存为新文件格式将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 msgid "Project Save Warning" msgstr "工程保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11857,15 +11875,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11874,7 +11892,7 @@ msgstr "" "加载原理图 \"%s\" 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" @@ -11960,7 +11978,7 @@ msgstr "圆形,半径 %s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -12397,10 +12415,6 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为架构编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请启" "动 KiCad Shell 并创建项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "原理图" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" @@ -13210,7 +13224,7 @@ msgstr "文件名称" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -15055,7 +15069,7 @@ msgstr "顺时针旋转" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -15540,7 +15554,7 @@ msgstr "移动" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -15640,12 +15654,12 @@ msgstr "没有发现网格外或重复的引脚。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -15951,11 +15965,11 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -16220,7 +16234,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -16676,12 +16690,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -16690,7 +16704,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -16708,8 +16722,8 @@ msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -16990,134 +17004,134 @@ msgstr "权限错误?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "无法删除 '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Directory name:" msgstr "目录名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在查找器中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 msgid "Print the contents of the file" msgstr "打印文件的内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete Directory" msgstr "删除目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "确定要删除 \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "您确定要删除 %lu 个项目吗?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Delete Multiple Items" msgstr "删除多个项目" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹更改" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹更改" @@ -19243,7 +19257,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19252,31 +19266,31 @@ msgstr "焊盘" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -19284,12 +19298,12 @@ msgstr "未布线" msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19314,16 +19328,17 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -20394,11 +20409,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -21112,7 +21127,7 @@ msgstr "在引线文本周围绘制形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -21586,8 +21601,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -22782,11 +22797,11 @@ msgstr "可用:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "确定要删除整板吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "确定要删除已选择项吗?" @@ -22806,8 +22821,8 @@ msgid "Board outlines" msgstr "电路板边框" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" msgstr "图形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 @@ -22815,6 +22830,11 @@ msgstr "图形" msgid "Footprints" msgstr "封装" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "导线和过孔" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "标记" @@ -22828,43 +22848,49 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "筛选设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "自动布线" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "锁定布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "解锁布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "锁定封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "解锁封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "锁定布线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "解锁布线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "所有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "仅当前层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "筛选层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "当前层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" @@ -22959,7 +22985,7 @@ msgstr "按父级封装库 ID 筛选项目:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "活动" @@ -23078,28 +23104,28 @@ msgstr "矩形属性" msgid "Line Segment Properties" msgstr "线段属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "对于不填充的形状,线宽不能为0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改图形属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "圆弧角度不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "半径不能为 0。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "矩形不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "错误列表" @@ -23120,13 +23146,13 @@ msgstr "贝塞尔控制 Pt" msgid "Arc angle:" msgstr "圆弧角度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 msgid "Filled shape" msgstr "填充形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "图形项属性" @@ -23775,7 +23801,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -23805,8 +23831,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -23818,11 +23844,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24024,23 +24050,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" @@ -25107,42 +25133,42 @@ msgstr "保持文本直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "更改网络还会将%s的%s焊盘的网络更新为%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "更改网络还会将%s的%s焊盘和%s的%s焊盘的网络更新为%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "更改网络还会将%lu个所连接的焊盘的网络更新为%s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Change Nets" msgstr "更改网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "保持网络不变" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "过孔内径尺寸必须小于过孔外径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "编辑布线/过孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新网络" @@ -25185,48 +25211,48 @@ msgstr "布线宽度:" msgid "Use net class widths" msgstr "使用网络类宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "预定义尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "过孔外径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "过孔内径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "使用网络类尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "开始层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "结束层:" @@ -25242,37 +25268,41 @@ msgstr "过孔内径必须小于过孔外径" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "布线宽度和过孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "设置未使用的焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Vias" msgstr "过孔 (&V)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 msgid "&Pads" msgstr "焊盘 (&P)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "&Remove Unused" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Remove unused layers" msgstr "删除未使用的内容 (&R)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 -msgid "Reset &Unused" -msgstr "重置未使用的内容 (&U)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 msgid "&Selection only" msgstr "仅限选择 (&S)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "在第一层和最后一层保留焊盘 (&K)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "禁止过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "未使用的填充层" +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "删除未使用的焊盘..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 msgid "Delete footprints with no symbols" @@ -26443,6 +26473,10 @@ msgstr "注释层" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "开启/关闭 文档图形层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "图形" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "用户 1" @@ -26582,7 +26616,7 @@ msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" msgid "DRC rules:" msgstr "DRC 规则:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "检查规则语法" @@ -26672,8 +26706,8 @@ msgstr "差分对过孔间隙小于最小间隙(%s)。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "预定义布线和过孔标注:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "钻孔" @@ -27677,15 +27711,15 @@ msgstr "< 无位号 >" msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Local Clearance" msgstr "局部间隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "锡膏间隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "局部焊锡边率" @@ -27830,7 +27864,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "导出封装到文件 \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" @@ -28599,7 +28633,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "找不到网表中带 ref '%s' 的组件。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28697,173 +28731,173 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 msgid "parent footprint" msgstr "父级封装" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "钻孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊间隙" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "Thermal Relief" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" @@ -28992,11 +29026,11 @@ msgstr "点" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -29595,7 +29629,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "\"%s\" 库为只读" @@ -29659,26 +29693,26 @@ msgstr "内部组数据结构损坏" msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知铜区角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此文件不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29687,41 +29721,41 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "无效的封装文件名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "没有写入权限来删除文件 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "不能覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" @@ -29764,13 +29798,13 @@ msgstr "%d 不是一个有效的层数" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29783,7 +29817,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29796,9 +29830,9 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29811,7 +29845,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -29820,7 +29854,7 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将区域转换为多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧区警告" @@ -30311,7 +30345,7 @@ msgstr "仍然拖动" msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告:顶层和底层相同。" @@ -30786,28 +30820,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "特殊工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30815,40 +30849,41 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "翻转" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "修改过孔外径和内径" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 msgid "Copy cancelled" msgstr "复制已取消" @@ -32407,58 +32442,58 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -32693,13 +32728,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "选择 %s 中的布线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "在 %s 中取消选择布线和过孔" @@ -32718,232 +32753,232 @@ msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 msgid "Set netclass color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Show all netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 msgid "Open Preferences" msgstr "打开首选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -32994,10 +33029,6 @@ msgstr "锁定项" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "允许选中锁定项目" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -msgid "Graphics" -msgstr "图形" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 msgid "Rule Areas" msgstr "规则区域" @@ -33119,23 +33150,23 @@ msgstr "防散热导线宽度" msgid "Building zone fills..." msgstr "构造填充区域..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "正在移除孤立的铜岛..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆铜区域已失效,重新覆铜?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "重新覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." @@ -33143,6 +33174,21 @@ msgstr "执行多边形填充..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "自动布线" + +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "重置未使用的内容 (&U)" + +#~ msgid "&Keep pads at first and last layers" +#~ msgstr "在第一层和最后一层保留焊盘 (&K)" + +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "未使用的填充层" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "翻转" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "位置:" @@ -39403,9 +39449,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "放置微孔" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "修改过孔外径和内径" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "更改段宽度" diff --git a/translation/zh_TW/kicad.po b/translation/zh_TW/kicad.po index 294f2a5528..628d2b6ef3 100644 --- a/translation/zh_TW/kicad.po +++ b/translation/zh_TW/kicad.po @@ -1,8 +1,9 @@ +#: pcbnew/track.cpp:736 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 19:59+0800\n" "Last-Translator: Chuang Kai Chiao \n" "Language-Team: \n" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:911 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -136,28 +137,28 @@ msgstr "更改為等距透視" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "旋轉電路板和 3D 模型" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:284 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "電路板輪廓" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:446 msgid "Create layers" msgstr "建立板層" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:468 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "沒有選擇封裝" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:496 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -185,63 +186,63 @@ msgstr "建立工藝層" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "為孔和通孔構造 BVH" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:417 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:412 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:538 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "渲染時間 %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:742 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "網路分類參數" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:780 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:762 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:775 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "網路分類" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:439 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "載入 OpenGL: 電路板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:647 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:638 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "載入 OpenGL: 層" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:653 msgid "Loading 3D models" msgstr "載入 3D 模型" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1030 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:663 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "重新載入時間 %.3f s" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:178 -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/render_3d_legacy.cpp:559 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:349 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:343 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "渲染時間 %.3f 秒" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:404 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:397 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "渲染: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:856 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "渲染: 後期處理著色器" @@ -810,49 +811,49 @@ msgstr "底層背景顏色" msgid "Background Color, Top" msgstr "頂層背景顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:831 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 圖像檔案名稱" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "儲存庫 \"%s\" 需要寫許可權。" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:853 common/confirm.cpp:125 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:843 common/confirm.cpp:125 #: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/import_project.cpp:118 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:884 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:874 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "複製圖像到剪貼簿失敗" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:895 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:885 msgid "Can't save file" msgstr "無法儲存檔案" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:947 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:937 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "絲印顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:973 msgid "Solder Mask Color" msgstr "阻焊顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1006 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:996 msgid "Copper Color" msgstr "銅箔顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1022 msgid "Board Body Color" msgstr "電路板顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1042 msgid "Solder Paste Color" msgstr "錫膏顏色" @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:62 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1646,10 +1647,10 @@ msgstr "訊息" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:421 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -2555,7 +2556,7 @@ msgstr "自訂圖紙高度." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 @@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "瀏覽..." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:792 msgid "Print" msgstr "列印" @@ -3315,7 +3316,7 @@ msgstr "縮放" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1409 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "無" @@ -3545,8 +3546,8 @@ msgstr "指定給選擇的網路" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:849 -#: pcbnew/track.cpp:707 pcbnew/zone.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/track.cpp:712 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "網路" @@ -3866,12 +3867,12 @@ msgstr "綠色:" #: eeschema/sch_component.cpp:1390 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 #: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:356 -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:859 msgid "Footprint" msgstr "封裝" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Pad" msgstr "焊盤" @@ -3895,12 +3896,12 @@ msgstr "底層封裝文字" msgid "Zone" msgstr "區域" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:616 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:621 msgid "Track" msgstr "走線" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:671 +#: pcbnew/track.cpp:676 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "通孔" @@ -4043,8 +4044,8 @@ msgstr "弧" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pad.cpp:1383 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1068 +#: pcbnew/pad.cpp:1400 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "圓" @@ -4055,7 +4056,7 @@ msgstr "符號名稱" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1401 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "拖曳項目" msgid "Image" msgstr "圖片" -#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 @@ -4106,7 +4107,7 @@ msgid "Normal" msgstr "一般" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:662 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 @@ -4127,7 +4128,7 @@ msgid "Italic" msgstr "斜體" #: common/eda_text.cpp:498 common/eda_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -4142,7 +4143,7 @@ msgstr "粗體" msgid "Bold+Italic" msgstr "粗體 + 斜體" -#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:648 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4173,7 +4174,7 @@ msgstr "左" msgid "Center" msgstr "置中" -#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: common/eda_text.cpp:650 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -4243,11 +4244,11 @@ msgstr "可見" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:881 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 #: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 -#: pcbnew/track.cpp:622 pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 -#: pcbnew/track.cpp:1075 +#: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 +#: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" msgstr "寬度" @@ -4256,7 +4257,7 @@ msgstr "寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:899 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 #: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -4478,7 +4479,7 @@ msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1430 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1436 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -5143,7 +5144,7 @@ msgstr "底層焊盤" msgid "Through-hole pads" msgstr "通孔焊盤" -#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 @@ -5233,11 +5234,11 @@ msgstr "在修訂版本找到無效字元" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "單位" @@ -5366,32 +5367,37 @@ msgstr "線路長度" msgid "Page Limits" msgstr "顯示頁面範圍:" -#: common/pgm_base.cpp:169 +#: common/pgm_base.cpp:173 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "未找到預設編輯器,請先選擇編輯器" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:193 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "可執行檔 (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:191 +#: common/pgm_base.cpp:195 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "可執行檔 (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "選擇預設編輯器" -#: common/pgm_base.cpp:220 +#: common/pgm_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue." +msgstr "環境變數%s不能重命名." + +#: common/pgm_base.cpp:232 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s 已經執行,繼續嗎?" -#: common/pgm_base.cpp:607 +#: common/pgm_base.cpp:619 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:658 +#: common/pgm_base.cpp:670 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5643,7 +5649,7 @@ msgstr "頁面設定 (&e)..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "頁面紙張尺寸及文字設定" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:790 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "列印 (&P)..." @@ -5731,8 +5737,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "再製選取項目" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1432 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:781 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1438 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -7468,7 +7474,7 @@ msgstr "僅限目前板層" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:28 msgid "Scope" msgstr "範圍" @@ -8181,31 +8187,38 @@ msgstr "字體尺寸:" msgid "Syntax help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show syntax help window" +msgstr "顯示控制台視窗" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "註釋" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:110 msgid "" "The margins around the text are controlled by the text offset ratio\n" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "向上" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "向下" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8216,57 +8229,57 @@ msgstr "向下" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:1918 pcbnew/pad.cpp:1431 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 msgid "Bold and italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 #: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "三態" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "被動" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1408 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1425 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8730,7 +8743,7 @@ msgstr "設定熱鍵" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "文字尺寸:" @@ -8761,7 +8774,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 msgid "Line width:" @@ -8934,7 +8947,7 @@ msgstr "名稱字體尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:633 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -9007,7 +9020,7 @@ msgstr "(電源符號值欄位文字無法修改)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" @@ -9028,7 +9041,7 @@ msgstr "垂直" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" @@ -9453,7 +9466,7 @@ msgid "New Label" msgstr "標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9803,6 +9816,11 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 +msgid "Schematic" +msgstr "電路圖" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:376 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 @@ -10231,7 +10249,7 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 msgid "Connection type:" msgstr "連接類型:" @@ -10579,7 +10597,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從電路圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1406 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -12187,40 +12205,40 @@ msgstr "" msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "建立檔案 '%s' 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 #: pcbnew/files.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "儲存檔案 %s" -#: eeschema/files-io.cpp:191 +#: eeschema/files-io.cpp:192 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#: eeschema/files-io.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:921 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:274 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 不存在。 是否要建立它?" -#: eeschema/files-io.cpp:358 +#: eeschema/files-io.cpp:359 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:388 +#: eeschema/files-io.cpp:389 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入整個電路圖檔案。 嘗試載入階層式分頁時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:401 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12229,12 +12247,12 @@ msgstr "" "載入電路圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#: eeschema/files-io.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:1006 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "無法載入 '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:419 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12243,17 +12261,17 @@ msgstr "" "載入已自動修復的電路圖時發現錯誤。 請儲存電路圖以修復損壞的檔, 或者它可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:457 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "編輯全域和專案符號庫清單" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:458 eeschema/files-io.cpp:490 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "CvPcb 警告" -#: eeschema/files-io.cpp:460 +#: eeschema/files-io.cpp:461 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12261,16 +12279,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:464 eeschema/files-io.cpp:496 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示該信息。" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:489 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:492 +#: eeschema/files-io.cpp:493 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12278,11 +12296,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:590 +#: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "附加電路圖" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:617 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12292,32 +12310,32 @@ msgstr "" "\n" "是否要在繼續之前儲存目前檔案?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:141 +#: eeschema/files-io.cpp:662 pcbnew/files.cpp:141 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入電路圖" -#: eeschema/files-io.cpp:723 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "目錄 \"%s\" 不可寫。" -#: eeschema/files-io.cpp:764 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:765 +#: eeschema/files-io.cpp:766 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "專案專用庫" -#: eeschema/files-io.cpp:768 +#: eeschema/files-io.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12325,17 +12343,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "找不到下列庫:" -#: eeschema/files-io.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:770 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案:" -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "匯入專案" -#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12344,7 +12362,7 @@ msgstr "" "載入電路圖檔案 \"%s\" 時出錯\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1028 +#: eeschema/files-io.cpp:1029 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "目前電路圖已被修改。是否儲存更改?" @@ -12430,7 +12448,7 @@ msgstr "圓中心 (%s,%s), 半徑%s" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 -#: pcbnew/track.cpp:616 pcbnew/track.cpp:674 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/track.cpp:621 pcbnew/track.cpp:679 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -12881,10 +12899,6 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為電路圖編輯器以獨立模式開啟。要從電路圖建立/更新 PCB,您需要" "啟動 Kicad shell 並建立 PCB 項目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:909 -msgid "Schematic" -msgstr "電路圖" - #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:926 msgid "New Schematic" msgstr "新增電路圖" @@ -13684,7 +13698,7 @@ msgstr "檔案名稱" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層式分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:386 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(已刪除項目)" @@ -15474,7 +15488,7 @@ msgstr "順時針旋轉" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1001 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -16035,7 +16049,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選取項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:731 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 msgid "Drag" msgstr "拖曳" @@ -16136,13 +16150,13 @@ msgstr "沒有發現網格外或重複的接腳。" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:587 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1744 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "全選" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1747 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1749 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選取的連接" @@ -16471,11 +16485,11 @@ msgstr "選擇板層:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 #: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1909 pcbnew/footprint.cpp:1912 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:854 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:871 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:620 -#: pcbnew/track.cpp:678 pcbnew/track.cpp:1080 pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:389 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -16744,7 +16758,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "鏡射" @@ -17235,12 +17249,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背面" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除了目前工作層的所有層" @@ -17249,7 +17263,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除目前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -17269,8 +17283,8 @@ msgstr "更改渲染顏色 " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2066 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左按兩下或中間按一下以進行顏色更改, 按右鍵功能表" @@ -17569,149 +17583,149 @@ msgstr "權限錯誤?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "無法建立 '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "方向:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:246 msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "切換此專案 (&S)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉編輯器,並切換到選擇的專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:707 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "新建目錄 (&i)..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:716 kicad/project_tree_pane.cpp:726 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:717 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:719 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "使用檔案瀏覽器開啟專案目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:727 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:729 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "使用檔案瀏覽器開啟專案目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:730 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:743 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:745 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "於文字編輯器中編輯 (&E)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案 (&R)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:754 msgid "Rename file" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:758 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案 (&R)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:759 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "刪除目錄及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:770 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "刪除目錄及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:794 #, fuzzy msgid "Print the contents of the file" msgstr "設定檔案中的網格原點" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 #, fuzzy msgid "Delete Directory" msgstr "刪除目錄 (&D)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:836 msgid "Delete File" msgstr "刪除檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Delete Multiple Items" msgstr "刪除項目" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "更改檔名: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:878 msgid "Change filename" msgstr "更改檔名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1185 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1190 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" @@ -19844,7 +19858,7 @@ msgstr "印刷電路板" #: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:440 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1081 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" @@ -19853,31 +19867,31 @@ msgstr "焊盤" #: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:443 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:446 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 msgid "Track Segments" msgstr "走線段數" -#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:449 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:448 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 +#: pcbnew/board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 msgid "Unrouted" msgstr "未走線" @@ -19885,13 +19899,13 @@ msgstr "未走線" msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:851 pcbnew/track.cpp:709 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:868 pcbnew/track.cpp:714 #: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "網路分類" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1053 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1070 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19918,18 +19932,19 @@ msgstr " 及其他" msgid "no layers" msgstr "無板層" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1035 pcbnew/track.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "位置 X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1044 pcbnew/track.cpp:1061 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1038 pcbnew/track.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "位置 Y:" #: pcbnew/board_item.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -21015,11 +21030,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1084 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1070 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21772,7 +21787,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 @@ -22276,8 +22291,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1068 -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1395 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23513,11 +23528,11 @@ msgstr "可用:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "挑選和移動封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "您確定要刪除整個電路板嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:116 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" @@ -23538,15 +23553,21 @@ msgid "Board outlines" msgstr "電路板輪廓" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 -msgid "Drawings" -msgstr "圖形" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "匯入圖形 (&G)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "封裝" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Tracks && vias" +msgstr "走線與通孔" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "標記" @@ -23561,44 +23582,50 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "篩選設定:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "自動走線" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" +#, fuzzy +msgid "Locked graphics" msgstr "鎖定走線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unlocked graphics" msgstr "解鎖走線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 msgid "Locked footprints" msgstr "鎖定封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 msgid "Unlocked footprints" msgstr "解鎖封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 +msgid "Locked tracks" +msgstr "鎖定走線" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "解鎖走線" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 msgid "All layers" msgstr "所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 msgid "Current layer only" msgstr "僅限目前板層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 #, fuzzy msgid "Layer Filter" msgstr "層篩選:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 msgid "Current layer:" msgstr "目前層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:74 msgid "Delete Items" msgstr "刪除項目" @@ -23696,7 +23723,7 @@ msgstr "依上層封裝參考篩選項目:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34 msgid "Action" msgstr "動作" @@ -23817,30 +23844,30 @@ msgstr "圓屬性" msgid "Line Segment Properties" msgstr "線段屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:174 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:369 msgid "Modify drawing properties" msgstr "修改繪畫屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "弧形角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:415 #, fuzzy msgid "The radius cannot be zero." msgstr "弧形角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:421 #, fuzzy msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "弧形角度不能為零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:437 msgid "Error List" msgstr "錯誤清單" @@ -23864,14 +23891,14 @@ msgstr "貝茲點 C1 X:" msgid "Arc angle:" msgstr "弧形角度:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1279 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "翻轉選取項目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:94 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "圖形項目屬性" @@ -24578,7 +24605,7 @@ msgstr "加入圖形基元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24611,8 +24638,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1052 -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -24624,12 +24651,12 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "加入矩形" @@ -24835,26 +24862,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1410 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "加入焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "加入封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1414 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25943,44 +25970,44 @@ msgstr "保持直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "上級封裝描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "更改封裝 %s 焊盤 %s 網路,從 %s 到 %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "更改封裝 %s 焊盤 %s 網路,從 %s 到 %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "更改封裝 %s 焊盤 %s 網路,從 %s 到 %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "更改類型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:367 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "儲存變更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:388 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "通孔鑽孔尺寸必須小於通孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:397 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "開始和結束點不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:538 msgid "Edit track/via properties" msgstr "編輯走線/通孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:603 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "更新網路列表" @@ -26025,48 +26052,48 @@ msgstr "走線寬度:" msgid "Use net class widths" msgstr "使用網路分類寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "預先設定的尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "通孔直徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via drill:" msgstr "通孔鑽孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "使用網路分類尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:247 msgid "Via type:" msgstr "通孔類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1013 msgid "Through" msgstr "貫通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1015 msgid "Micro" msgstr "微通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:254 -#: pcbnew/track.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 +#: pcbnew/track.cpp:1014 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 msgid "Start layer:" msgstr "起始層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 msgid "End layer:" msgstr "結束層:" @@ -26082,44 +26109,45 @@ msgstr "通孔鑽孔尺寸必須小於通孔直徑" msgid "Track Width and Via Size" msgstr "走線寬度和通孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:140 #, fuzzy msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "推擠焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Vias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "&Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "&Remove Unused" +msgid "&Remove unused layers" msgstr "移除頂點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Reset &Unused" -msgstr "重置視圖" +msgid "&Keep unused layers" +msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "&Selection only" msgstr "反射" -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:54 -msgid "&Keep pads at first and last layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Unused Pad Layers" -msgstr "包含的板層" +msgid "Keep &outside layers" +msgstr "禁止通孔" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Unused Pads" +msgstr "焊盤重新編號..." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -27335,6 +27363,10 @@ msgstr "註釋 1" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "如果您需要用來作筆記的圖層" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 +msgid "Drawings" +msgstr "圖形" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 msgid "User1" msgstr "" @@ -27480,7 +27512,7 @@ msgstr "" msgid "DRC rules:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77 msgid "Check rule syntax" msgstr "" @@ -27573,8 +27605,8 @@ msgstr "差分對寬度小於最小走線寬度 (%s)。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "預先定義走線及通孔尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:906 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1078 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" @@ -28656,17 +28688,17 @@ msgstr "參考編號" msgid "Footprint %s" msgstr "封裝: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/footprint.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "間距" -#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1435 +#: pcbnew/footprint.cpp:1924 pcbnew/pad.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "顯示錫膏層" -#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1438 +#: pcbnew/footprint.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -28817,7 +28849,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "匯出封裝到檔案 \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2373 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "'%s' 庫為只讀" @@ -29626,7 +29658,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "未能在網路列表中找到元件參考 \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2871 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29722,194 +29754,194 @@ msgstr "" "檔案: <%s>\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:673 +#: pcbnew/pad.cpp:690 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:783 pcbnew/pad.cpp:804 pcbnew/pad.cpp:823 +#: pcbnew/pad.cpp:800 pcbnew/pad.cpp:821 pcbnew/pad.cpp:840 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "來自上級封裝" -#: pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:810 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/pad.cpp:807 pcbnew/pad.cpp:827 pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:847 +#: pcbnew/pad.cpp:864 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "接腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:865 +#: pcbnew/pad.cpp:882 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 +#: pcbnew/pad.cpp:883 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:867 +#: pcbnew/pad.cpp:884 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:868 +#: pcbnew/pad.cpp:885 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/pad.cpp:869 +#: pcbnew/pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "重複接腳" -#: pcbnew/pad.cpp:870 +#: pcbnew/pad.cpp:887 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "計算" -#: pcbnew/pad.cpp:877 pcbnew/track.cpp:682 pcbnew/track.cpp:1076 +#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/track.cpp:687 pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:899 +#: pcbnew/pad.cpp:916 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "包裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:912 +#: pcbnew/pad.cpp:929 msgid "Drill X / Y" msgstr "鑽孔 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:922 pcbnew/track.cpp:648 pcbnew/track.cpp:691 +#: pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/track.cpp:653 pcbnew/track.cpp:696 #: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/pad.cpp:924 pcbnew/track.cpp:650 pcbnew/track.cpp:657 -#: pcbnew/track.cpp:693 pcbnew/track.cpp:699 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:941 pcbnew/track.cpp:655 pcbnew/track.cpp:662 +#: pcbnew/track.cpp:698 pcbnew/track.cpp:704 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "來自 " -#: pcbnew/pad.cpp:1054 +#: pcbnew/pad.cpp:1071 msgid "Trap" msgstr "陷阱" -#: pcbnew/pad.cpp:1055 +#: pcbnew/pad.cpp:1072 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pad.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 msgid "CustomShape" msgstr "自訂形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Conn" msgstr "連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/pad.cpp:1099 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s 的焊盤,於 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1088 +#: pcbnew/pad.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "通孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/pad.cpp:1113 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) 於 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1103 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "通孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1379 +#: pcbnew/pad.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非電鍍通孔,機構孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1386 +#: pcbnew/pad.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1398 +#: pcbnew/pad.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "計算" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/pad.cpp:1412 +#: pcbnew/pad.cpp:1429 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 尺寸:" -#: pcbnew/pad.cpp:1420 +#: pcbnew/pad.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸:" -#: pcbnew/pad.cpp:1423 +#: pcbnew/pad.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "孔尺寸 X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "孔尺寸 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1429 pcbnew/track.cpp:638 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 pcbnew/track.cpp:643 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到晶粒 (Die) 長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1432 +#: pcbnew/pad.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊間隙:" -#: pcbnew/pad.cpp:1440 +#: pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "熱阻焊墊間隙寬度:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "熱焊盤:" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "輸出加工檔案 (&F)" -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/pad.cpp:1466 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "執行模擬" @@ -30049,12 +30081,12 @@ msgstr "封裝" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1047 pcbnew/track.cpp:1064 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "X 結束:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1049 pcbnew/track.cpp:1066 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Y 結束:" @@ -30596,7 +30628,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素 %d 參數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2287 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2293 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "'%s' 庫為只讀" @@ -30658,26 +30690,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "仍然拖曳" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1274 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1280 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤類型: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1707 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1713 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知通孔類型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1879 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1885 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知區域頂點平滑類型%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2138 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此檔不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2275 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30686,41 +30718,41 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2285 msgid "Library Not Found" msgstr "找不到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "無效的封裝檔案名稱 '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2324 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2330 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "沒有寫入權限以刪除檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "用戶無權刪除目錄 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2425 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2444 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到額外的檔 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2460 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除" @@ -30764,13 +30796,13 @@ msgstr "%d 不是一個有效的層數" msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "再製網路分類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 於 %d行,偏移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3207 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字類型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3724 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4333 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3734 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4343 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30783,7 +30815,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3740 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3750 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30796,9 +30828,9 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4246 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4436 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4185 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4256 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4446 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30811,7 +30843,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4552 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4562 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2573 #, fuzzy msgid "" @@ -30819,7 +30851,7 @@ msgid "" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "不建議使用傳統一段一段填充模式。是否將區域轉換為多邊形填充? " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4564 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" @@ -31323,7 +31355,7 @@ msgstr "仍然拖曳" msgid "Break Track" msgstr "分割走線" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:273 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告: 頂層和底層相同" @@ -31829,75 +31861,76 @@ msgstr "直流:" msgid "Special Tools" msgstr "設定熱鍵" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:690 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯走線寬度/通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:729 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:892 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:739 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法拖曳該線段: 因為是兩條重合的線段" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:901 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 -msgid "Flip" -msgstr "翻轉到另一面" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Change Side / Flip" +msgstr "修改通孔尺寸和鑽孔" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1358 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1527 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1533 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1684 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "再製了 %d 項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1896 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1897 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1911 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "已複製選取項目。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1898 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "複製已取消." @@ -33647,62 +33680,62 @@ msgstr "值 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除别名" -#: pcbnew/track.cpp:641 +#: pcbnew/track.cpp:646 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:655 +#: pcbnew/track.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "線寬" -#: pcbnew/track.cpp:668 +#: pcbnew/track.cpp:673 msgid "Micro Via" msgstr "微通孔" -#: pcbnew/track.cpp:669 +#: pcbnew/track.cpp:674 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:670 +#: pcbnew/track.cpp:675 msgid "Through Via" msgstr "貫通通孔" -#: pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/track.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "線寬" -#: pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/track.cpp:721 msgid "NetCode" msgstr "網路代碼" -#: pcbnew/track.cpp:857 +#: pcbnew/track.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走線 %s, 網路 %s 在 %s 層, 長度: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1042 pcbnew/track.cpp:1059 +#: pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "原點" -#: pcbnew/track.cpp:1045 pcbnew/track.cpp:1062 +#: pcbnew/track.cpp:1039 pcbnew/track.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "原點" -#: pcbnew/track.cpp:1081 +#: pcbnew/track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "層" -#: pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1077 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "底視圖" -#: pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "通孔類型:" @@ -33969,13 +34002,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "強調" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "建立導線和通孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "建立導線和通孔" @@ -33995,259 +34028,259 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左按兩下或中間按一下以進行顏色更改, 按右鍵功能表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏層管理器" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined meaning" msgstr "用戶自訂" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "電路板邊界定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板邊界回推外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "電路板頂層封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "電路板底層封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "電路板頂層封裝組裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "電路板底層封裝組裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "顯示所有前方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "顯示所有前方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "顯示所有後方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "顯示所有後方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1887 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏接腳名稱" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2112 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "設定為網路分類值:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "強調網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "顯示所有板層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "新增另一個網路類別" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "另存為..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2189 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "刪除網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "板層選擇:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2267 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "選擇板層對 (&L)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "重置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "刪除網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "選擇臨時網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34307,11 +34340,6 @@ msgstr "鎖定: 是" msgid "Allow selection of locked items" msgstr "再執行一次刪除,以移除鎖定的項目" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "匯入圖形 (&G)" - #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Rule Areas" @@ -34451,24 +34479,24 @@ msgstr "熱阻焊的幅寬:" msgid "Building zone fills..." msgstr "檢查覆銅區域填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:307 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "移除孤立的銅點..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:420 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆銅區域已失效,重新覆銅?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Refill" msgstr "重新填充" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:422 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Continue without Refill" msgstr "不重新填充並繼續" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:433 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." @@ -34476,6 +34504,20 @@ msgstr "執行多邊形填充..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Automatically routed tracks" +#~ msgstr "自動走線" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset &Unused" +#~ msgstr "重置視圖" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unused Pad Layers" +#~ msgstr "包含的板層" + +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "翻轉到另一面" + #~ msgid "Position:" #~ msgstr "位置:" @@ -39211,9 +39253,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place Micro Via" #~ msgstr "放置微通孔" -#~ msgid "Change Via Size and Drill" -#~ msgstr "修改通孔尺寸和鑽孔" - #~ msgid "Change Segment Width" #~ msgstr "更改段寬度" @@ -39693,9 +39732,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path:" #~ msgstr "路徑:" -#~ msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -#~ msgstr "環境變數%s不能重命名." - #~ msgid "" #~ "The selected environment variable name is required for KiCad " #~ "functionality and can not be renamed."