diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index d5cbe39001..ce46f66447 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 11:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:52+0300\n" -"Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-14 09:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-14 10:32+0300\n" +"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,45 +46,45 @@ msgstr "не удалось создать каталог конфигураци msgid "config directory" msgstr "каталог конфигурации" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:469 msgid "The given path does not exist" msgstr "Заданный путь не существует" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:472 msgid "3D model search path" msgstr "Путь поиска 3D моделей" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:499 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:498 msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:501 msgid "This path: " msgstr "Этот путь: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:504 msgid "Existing path: " msgstr "Существующий путь: " -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:632 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:631 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестен" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:661 -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:634 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:684 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:656 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:685 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:683 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" @@ -92,28 +92,28 @@ msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[ОШИБКА] Нет верного распознавателя; данные не будут обновлены" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 msgid "Update 3D search path list" msgstr "Обновить список путей поиска 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:194 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:234 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:275 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 msgid "No entry selected" msgstr "Запись не выбрана" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:194 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:201 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 msgid "Delete alias entry" msgstr "Удалить псевдоним записи" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 msgid "" "Multiple entries selected; please\n" "select only one entry" @@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "" "Выбрано множество записей; пожалуйста\n" "выберите только одну запись" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:234 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:241 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 msgid "Move alias up" msgstr "Сдвинуть псевдоним вверх" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:275 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 msgid "Move alias down" msgstr "Сдвинуть псевдоним вниз" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:371 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 msgid "" "Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " "variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "окружения KiCad и их значения показаны только для справки и не могут быть " "изменены." -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:375 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 msgid "Alias names may not contain any of the characters " msgstr "Имена псевдонимов не могут содержать любые символы " -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:379 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 #: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:499 msgid "Environment Variable Help" @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:668 eeschema/sch_component.cpp:1450 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/sch_component.cpp:1489 eeschema/viewlibs.cpp:241 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 @@ -175,14 +175,14 @@ msgid "Configure Environment Variables" msgstr "Настроить переменные окружения" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/libedit.cpp:679 eeschema/viewlibs.cpp:242 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_component.cpp:1473 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1476 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:694 @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "Paths:" msgstr "Пути:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 msgid "Configure Paths" msgstr "Настроить пути" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Настроить пути" #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:832 pcbnew/microwave.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:835 pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "Масштаб" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:856 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:959 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 @@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:841 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:863 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Create layers" msgstr "Создать слои" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Невозможно определить контур платы." @@ -516,6 +516,11 @@ msgstr "Загрузка 3D моделей" msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время перезагрузки %.3f с" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Загружается %s" + #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 @@ -536,170 +541,255 @@ msgstr "Визуализация: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:347 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Экспорт текущего изображения в PNG-файл..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт текущего изображения в JPEG-файл..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:468 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 #: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:974 msgid "&Exit" msgstr "Выход" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 eeschema/menubar.cpp:115 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:348 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копировать 3D-изображение" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 cvpcb/menubar.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +msgid "&View" +msgstr "Просмотр" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Увеличить" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:622 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Уменьшить" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "Масштаб по размеру" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:635 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +msgid "&Redraw" +msgstr "Перерисовать" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Повернуть X по ч.ст." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Повернуть X против ч.ст." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Повернуть Y по ч.ст." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Повернуть Y против ч.ст." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Повернуть Z по ч.ст." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Повернуть Z против ч.ст." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Сдвинуть влево" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Сдвинуть вправо" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Сдвинуть вверх" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Сдвинуть вниз" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 msgid "Use Touchpad to Pan" msgstr "Использовать сенсорную панель для панорамирования" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 -msgid "Realistic Mode" -msgstr "Реалистичный режим" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +msgid "Display Options" +msgstr "Параметры отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 msgid "Render Engine" msgstr "Движок визуализации" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 msgid "Render Options" msgstr "Параметры визуализации" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Material Properties" msgstr "Свойства материала" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 msgid "Use All Properties" msgstr "Использовать все свойства" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Использовать все свойства материала из каждого файла 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Использовать только рассеивание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " msgstr "Использовать только свойство рассеивающего цвета из файла 3D модели " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 msgid "CAD Color Style" msgstr "Стиль цвета САПР" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Использовать стиль цвета САПР, основанный на рассеивающем цвете материала" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 msgid "OpenGL Options" msgstr "Параметры OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Показать толщину меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Показывает толщину меди на медных слоях (медленная загрузка)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 msgid "Raytracing Options" msgstr "Параметры трассировки лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:145 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 msgid "Render Shadows" msgstr "Визуализировать тени" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 msgid "Procedural Textures" msgstr "Процедурные текстуры" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Применить процедурные текстуры к материалам (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:154 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Add Floor" msgstr "Добавить пол" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Добавляет плоскость пола ниже платы (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 msgid "Refractions" msgstr "Преломления" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" "Визуализация материалов с преломляющими свойствами при окончательной " "визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 msgid "Reflections" msgstr "Отражения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "" "Визуализация материалов с отражающими свойствами при окончательной " "визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Сглаживание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:170 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "" "Визуализация с улучшенным качеством при окончательной визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 msgid "Post-processing" msgstr "Пост-обработка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -707,165 +797,147 @@ msgstr "" "Применить отражения окружающих преград пространства экрана и глобального " "освещения при окончательной визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 msgid "Choose Colors" msgstr "Выбрать цвета" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 msgid "Background Top Color..." msgstr "Цвет фона сверху..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Цвет фона снизу..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Цвет шелкографии..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Цвет паяльной маски..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Цвет паяльной пасты..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Цвет меди/покрытия..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 msgid "Board Body Color..." msgstr "Цвет основы платы..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Показать 3D оси" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 msgid "3D Grid" msgstr "3D сетка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 msgid "No 3D Grid" msgstr "Без 3D сетки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:225 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 msgid "3D Grid 10 mm" msgstr "3D сетка 10 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 msgid "3D Grid 5 mm" msgstr "3D сетка 5 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 msgid "3D Grid 2.5 mm" msgstr "3D сетка 2,5 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 msgid "3D Grid 1 mm" msgstr "3D сетка 1 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 -msgid "Show Board Bod&y" -msgstr "Показать тело платы" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:250 -msgid "Show Zone &Filling" -msgstr "Показать заливку зон" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:254 -msgid "Show 3D M&odels" -msgstr "Показать 3D модели" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:256 -msgid "Through Hole" -msgstr "Сквозные отверстия" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257 -msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Through hole" -msgstr "Свойства посад.места -> Тип монтажа -> Выводной" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 -msgid "Surface Mount" -msgstr "Поверхностный монтаж" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 -msgid "Footprint Properties -> Placement type -> Surface mount" -msgstr "Свойства посад.места -> Тип монтажа -> Поверхностный монтаж" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:264 pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102 -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуально" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 -msgid "" -"Footprint Properties -> Placement type -> Virtual (eg: edge connectors, test " -"points, mechanical parts)" -msgstr "" -"Свойства посад.места -> Тип монтажа -> Виртуальный (например: ножевые " -"разъёмы, тестовые точки, механические части)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 -msgid "Show &Layers" -msgstr "Показать слои" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:276 -msgid "Show &Adhesive Layers" -msgstr "Показать клеевые слои" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:279 -msgid "Show &Silkscreen Layers" -msgstr "Показать слои шелкографии" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:282 -msgid "Show Solder &Mask Layers" -msgstr "Показать слои паяльной маски" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:285 -msgid "Show Solder &Paste Layers" -msgstr "Показать слои паяльной пасты" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:290 -msgid "Show &Comments and Drawings Layers" -msgstr "Показать слои комментарий и рисунков" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 -msgid "Show &Eco Layers" -msgstr "Показать дополнительные слои" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307 eeschema/menubar.cpp:646 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:368 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "Руководство Pcbnew" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +msgid "Open Pcbnew Manual" +msgstr "Открыть руководство Pcbnew" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:482 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "Начало работы с KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:498 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:310 eeschema/menubar_libedit.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 #: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:507 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:495 +msgid "Get &Involved" +msgstr "Принять участие" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:508 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 +msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" +msgstr "Внести вклад в KiCad (открывает веб-браузер)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 +#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:514 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 +msgid "&About KiCad" +msgstr "О KiСad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "Display KiCad About dialog" +msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 msgid "Reload board" msgstr "Перезагрузить плату" @@ -910,46 +982,6 @@ msgstr "Перерисовать" msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Масштаб по 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 -msgid "Rotate X <-" -msgstr "Повернуть X <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 -msgid "Rotate X ->" -msgstr "Повернуть X ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -msgid "Rotate Y <-" -msgstr "Повернуть Y <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -msgid "Rotate Y ->" -msgstr "Повернуть Y ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -msgid "Rotate Z <-" -msgstr "Повернуть Z <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -msgid "Rotate Z ->" -msgstr "Повернуть Z ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -msgid "Move left" -msgstr "Сдвинуть влево" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -msgid "Move right" -msgstr "Сдвинуть вправо" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -msgid "Move up" -msgstr "Сдвинуть вверх" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -msgid "Move down" -msgstr "Сдвинуть вниз" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Вкл./Выкл. ортогональную проекцию" @@ -975,7 +1007,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Показать габариты компонентов" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Показать заливку в зонах" @@ -1031,43 +1063,43 @@ msgstr "Показать дополнительные слои" msgid "3D Display Options" msgstr "Параметры 3D отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:352 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Цвет фона, низ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:362 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 msgid "Background Color, Top" msgstr "Цвет фона, верх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:948 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 msgid "3D Image File Name:" msgstr "Имя файла 3D изображения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:984 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:995 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1061 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 msgid "Silk Screen Color" msgstr "Цвет шелкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1097 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Цвет паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1123 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 msgid "Copper Color" msgstr "Цвет меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 msgid "Board Body Color" msgstr "Цвет тела платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1178 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" @@ -1250,8 +1282,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Загрузить растровое изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1246 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -1441,12 +1472,12 @@ msgid "Block Paste" msgstr "Вставить блок" #: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1171 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1193 eeschema/schedit.cpp:517 #: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1486 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 msgid "Zoom to selection" msgstr "Увеличить выбранное" @@ -1583,17 +1614,17 @@ msgstr "Пурпурный 4" msgid "Yellow 4" msgstr "Жёлтый 4" -#: common/common.cpp:298 +#: common/common.cpp:295 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Не удаётся создать путь \"%s\" абсолютным по отношению к \"%s\"." -#: common/common.cpp:316 +#: common/common.cpp:313 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Каталог \"%s\" создан.\n" -#: common/common.cpp:325 +#: common/common.cpp:322 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог \"%s\".\n" @@ -1710,47 +1741,47 @@ msgstr "По обозначениям компонентов (УГО)" msgid "Footprints by" msgstr "По посадочным местам" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:121 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 msgid "Doc Writers" msgstr "Авторы документации" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 msgid "Packagers" msgstr "Упаковщики" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:574 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 msgid "Version Info" msgstr "Информация о версии" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:586 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Не удалось открыть буфер обмена, чтобы записать информацию о версии." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:587 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 msgid "Clipboard Error" msgstr "Ошибка буфера обмена" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:596 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 msgid "Copied..." msgstr "Скопировано..." @@ -1939,7 +1970,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1952,8 +1983,8 @@ msgstr "Добавить префикс пути" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 msgid "Edit" msgstr "Править" @@ -1981,7 +2012,7 @@ msgstr "Справка" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -2068,7 +2099,7 @@ msgstr "Отразить по гор." #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1001 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -2258,7 +2289,7 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 msgid "Width:" @@ -2414,11 +2445,12 @@ msgstr "Сохранить файл отчёта" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 msgid "Inches" msgstr "дюймы" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:366 +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Hide grid" msgstr "Скрыть сетку" @@ -2426,7 +2458,8 @@ msgstr "Скрыть сетку" msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:301 +#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:301 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" @@ -2571,13 +2604,11 @@ msgid "Pos " msgstr "Поз." #: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "X" msgstr "X" #: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:100 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2585,7 +2616,7 @@ msgstr "Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 #: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pcbnew/class_module.cpp:619 @@ -2658,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Полный текст ошибки:\n" "%s" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 msgid "Load Error" msgstr "Ошибка загрузки" @@ -2990,21 +3021,21 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again." msgstr "Больше не показывать данное сообщение." -#: common/project.cpp:257 +#: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." msgstr "Не удалось найти файл \"%s\" шаблона конфигурации." -#: common/project.cpp:260 +#: common/project.cpp:261 msgid "Error copying project file template" msgstr "Ошибка копирования файла шаблона проекта" -#: common/project.cpp:280 +#: common/project.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" msgstr "Не удалось создать файл проекта \"%s\" (запрещена запись в каталог)" -#: common/project.cpp:424 +#: common/project.cpp:428 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта" @@ -3074,7 +3105,7 @@ msgstr "Центр" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:168 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:950 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:170 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" @@ -3096,7 +3127,7 @@ msgstr "Переключить отображение курсора даже в #: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -3259,9 +3290,9 @@ msgstr "Установка горячих клавиш" #: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 #: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 #: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:215 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:267 pcbnew/onrightclick.cpp:312 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 pcbnew/onrightclick.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "Edit..." msgstr "Править..." @@ -3507,17 +3538,16 @@ msgstr "Масштаб: " #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -3607,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Delete selections" msgstr "Удалить выделенное" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:456 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -3618,15 +3648,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:460 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:480 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:328 eeschema/sch_base_frame.cpp:346 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:891 pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:476 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" @@ -3637,52 +3667,52 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 msgid "key words" msgstr "ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:683 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 msgid "pin count" msgstr "количество выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 msgid "library" msgstr "библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 msgid "search text" msgstr "поиск текста" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 msgid "No filtering" msgstr "Без фильтра" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтр по %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:737 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Нет библиотек посад.мест печатной платы в списке таблицы библиотек посад." "мест текущего проекта." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:738 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:792 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -3723,11 +3753,11 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:209 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:660 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1484 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1448 +#: eeschema/sch_component.cpp:1487 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -3812,12 +3842,6 @@ msgstr "" "При рисовании дорожки или движении элемента панорамировать подойдя к краю " "экрана." -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 -msgid "Display Options" -msgstr "Параметры отображения" - #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 msgid "Ref" msgstr "Поз." @@ -3834,110 +3858,103 @@ msgstr "Cmp файл назначения" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:548 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:369 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Отображать полярные координаты" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:372 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 msgid "Set units to inches" msgstr "Установить единицы измерения - дюймы" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:190 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:375 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Установить единицы измерения - мм" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:213 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 #: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:380 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:373 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:199 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 #: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:384 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:377 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Изменить форму курсора (не поддерживается в устаревшем инструментарии)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:559 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:399 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:214 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Показать границы в линейном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:229 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 msgid "Display options" msgstr "Параметры отображения" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:234 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 msgid "Zoom in (F1)" msgstr "Увеличить (F1)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:237 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 msgid "Zoom out (F2)" msgstr "Уменьшить (F2)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:240 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 msgid "Redraw view (F3)" msgstr "Перерисовать (F3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 msgid "Zoom to fit footprint (Home)" msgstr "Масштаб по посад.месту (Home)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:247 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 msgid "3D Display (Alt+3)" msgstr "3D отображение (Alt+3)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Показать текст залитым" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:260 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Показать текст в контурном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:274 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Показать границы залитыми" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:275 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:693 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:714 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:613 pcbnew/hotkeys.cpp:199 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:749 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Просмотрщик 3D" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:485 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:501 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:514 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" @@ -3946,23 +3963,24 @@ msgstr "Библиотека: %s" msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "Сохранить схему\tCtrl+S" -#: cvpcb/menubar.cpp:65 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:65 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Менеджер библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/menubar.cpp:71 eeschema/menubar.cpp:673 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 msgid "Configure &Paths..." msgstr "Настройки путей..." -#: cvpcb/menubar.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:674 kicad/menubar.cpp:338 +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Менеджер библиотек посад.мест" + #: cvpcb/menubar.cpp:77 msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Файлы связи посад.мест..." @@ -3983,28 +4001,8 @@ msgstr "Руководство CvPcb" msgid "Open CvPcb Manual" msgstr "Открыть руководство CvPcb" -#: cvpcb/menubar.cpp:97 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:320 eeschema/tool_viewlib.cpp:210 -#: kicad/menubar.cpp:445 pagelayout_editor/menubar.cpp:207 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:482 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 -msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "Начало работы с KiCad" - -#: cvpcb/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" - -#: cvpcb/menubar.cpp:103 eeschema/menubar.cpp:662 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:468 pagelayout_editor/menubar.cpp:228 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:514 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 -msgid "&About KiCad" -msgstr "О KiСad" - #: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 gerbview/menubar.cpp:387 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 #: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 msgid "About KiCad" @@ -4113,19 +4111,18 @@ msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и #: eeschema/annotate.cpp:202 #, c-format -msgid "Updated %s (unit %d) from %s to %s" -msgstr "Обновленно %s (часть %d) с %s на %s" +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "Обновлено %s (часть %s) из %s в %s" #: eeschema/annotate.cpp:208 #, c-format -#| msgid "Pad %s on %s of %s" msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Обновлено %s с %s в %s" #: eeschema/annotate.cpp:216 #, c-format -msgid "Annotated %s (unit %d) as %s" -msgstr "Обозначенный %s (часть %d) как %s" +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "Обозначить %s (часть %s) как %s" #: eeschema/annotate.cpp:221 #, c-format @@ -4206,7 +4203,7 @@ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Не удалось загрузить файл проекта \"%s\"" #: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1648 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1662 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -4233,7 +4230,7 @@ msgstr "" "Ошибка: %s" #: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:684 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 @@ -4281,12 +4278,12 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1652 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1666 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:696 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:697 msgid "Symbol" msgstr "Компонент" @@ -4294,46 +4291,46 @@ msgstr "Компонент" msgid "Desc" msgstr "Описание" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:506 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:513 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:534 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:576 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "Ошибка: элемент %s%s часть %d, но компонент имеет только %d частей\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:572 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:614 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:644 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Множественный элемент %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:579 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Множественный элемент %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:656 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1368 -#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1393 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1400 msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -4765,7 +4762,7 @@ msgstr "" "Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 msgid "Keywords:" msgstr "Ключевые слова:" @@ -4823,14 +4820,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:221 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:286 pcbnew/onrightclick.cpp:316 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 pcbnew/onrightclick.cpp:642 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/onrightclick.cpp:831 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 pcbnew/onrightclick.cpp:961 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -4907,13 +4904,13 @@ msgstr "" msgid "Remove Fields" msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:992 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " @@ -4922,23 +4919,23 @@ msgstr "" "Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " "просмотреть её в браузере." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:999 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 msgid "Browse Footprints" msgstr "Обзор посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "" "Открыть обозреватель посад.мест для выбора посад.места и его назначения." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1007 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:808 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "Используется только для полей посад.места и документации." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1146 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:721 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 @@ -4946,7 +4943,7 @@ msgstr "Используется только для полей посад.ме msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 #: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:721 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 @@ -4984,10 +4981,10 @@ msgstr "Взаимозаменяемая часть:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:62 @@ -5101,7 +5098,6 @@ msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "Устанавливает поля в значения из оригинальной библиотеки" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:26 msgid "Fields:" msgstr "Поля:" @@ -5160,14 +5156,12 @@ msgstr "Позиция по верт.:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:152 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:520 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -5233,11 +5227,14 @@ msgstr "Размер шрифта выбранного поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 @@ -5246,11 +5243,11 @@ msgstr "Размер шрифта выбранного поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:870 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 @@ -5469,11 +5466,11 @@ msgstr "Форма:" msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 msgid "Illegal reference. References must start with a letter." msgstr "Неправильное обозначение. Обозначения должны начинаться с буквы." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 #, c-format msgid "" "A new name is entered for this component\n" @@ -5484,7 +5481,7 @@ msgstr "" "Псевдоним %s уже существует!\n" "Не удалось обновить компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:763 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 msgid "Chip Name" msgstr "Имя компонента" @@ -5555,10 +5552,12 @@ msgid "" msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схеме" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 msgid "X Position:" msgstr "Позиция по X:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 msgid "Y Position:" msgstr "Позиция по Y:" @@ -5566,7 +5565,7 @@ msgstr "Позиция по Y:" msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" msgstr "Значение координаты Y по отношению к центру компонента" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 msgid "Field Properties" msgstr "Свойства поля" @@ -5576,9 +5575,10 @@ msgstr "Цвет:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -5664,12 +5664,12 @@ msgstr "Масштаб иконок:" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 msgid "%" msgstr "%" @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "%" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -5806,8 +5806,8 @@ msgstr "Значение по умолчанию" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 msgid "Visible" msgstr "Видимый" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s в %s соединён к обоим %s и %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -5936,19 +5936,19 @@ msgstr "Инициализировать по умолчанию" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:519 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:521 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1441 eeschema/sch_component.cpp:1481 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/sch_component.cpp:1484 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 @@ -5956,17 +5956,17 @@ msgstr "Группировать по" msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:523 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1470 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:661 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1473 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:693 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:474 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:538 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:524 -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:701 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:662 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Группировать компоненты" msgid "Group components together based on common properties" msgstr "Группы компонентов на основе общих свойств" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 msgid "Symbol Fields" msgstr "Поля символа" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit.cpp:698 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:691 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 @@ -6223,7 +6223,7 @@ msgstr "Номер" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -6263,8 +6263,8 @@ msgstr "Общий для всех начертаний" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" @@ -6458,14 +6458,14 @@ msgstr "Свойства плагина" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6479,22 +6479,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgid "Page Size:" msgstr "Размер листа:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 msgid "HPGL Options:" msgstr "Параметры HPGL:" @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Больше никогда не показывать" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 eeschema/project_rescue.cpp:543 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помощник спасения проекта" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "Добавить полный путь для директивы .includ msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки симулятора" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:720 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 msgid "Select library" msgstr "Выбрать библиотеку" @@ -7547,34 +7547,60 @@ msgstr "Изменить последовательность выводов:" msgid "Spice Model Editor" msgstr "Редактор Spice модели" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:308 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "" "Неправильный символ \"%c\" найден в уникальном имени: \"%s\" в строке %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:322 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Нет двоеточия в уникальном имени" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" msgstr "Дубликат уникального имени: \"%s\" в строке %d и %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:367 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Удалите или исправьте один" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:353 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1578 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1600 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 msgid "Select Library" msgstr "Выбрать библиотеку" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:735 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Предупреждение: дублирование имён" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:736 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Библиотека с именем \"%s\" уже существует." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:737 +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:738 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "Пропустить все остальные дубликаты" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:739 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Добавить в любом случае" + #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 msgid "Libraries by Scope" @@ -8073,7 +8099,7 @@ msgstr "Файл %s сохранён" msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:773 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." @@ -8093,7 +8119,7 @@ msgstr "" "загрузить \n" "схемы с иерархическими листами." -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:876 +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -8102,7 +8128,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:880 +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" @@ -8139,7 +8165,7 @@ msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла о msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить схему \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:646 +#: eeschema/files-io.cpp:652 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -8149,25 +8175,25 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:697 +#: eeschema/files-io.cpp:703 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Нет прав для записи в каталог \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:912 msgid "" "The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: eeschema/files-io.cpp:908 pcbnew/files.cpp:437 +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 msgid "Save and Load" msgstr "Сохранить и загрузить" -#: eeschema/files-io.cpp:909 pcbnew/files.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 msgid "Load Without Saving" msgstr "Загрузить без сохранения" @@ -8225,7 +8251,7 @@ msgstr "Компонент %s не найден" msgid "No item found matching %s." msgstr "Ничего не найдено для %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1454 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1457 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" @@ -8278,9 +8304,9 @@ msgstr "Масштаб по листу схемы" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Перерисовать изображение схемы на экране" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1236 -#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1556 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:992 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1258 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" @@ -8663,7 +8689,7 @@ msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:996 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:954 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -8682,7 +8708,7 @@ msgstr "Общее" msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:208 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" @@ -8714,8 +8740,8 @@ msgstr "Дуга с центром (%s, %s), радиус %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:803 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 msgid "Arc" msgstr "Дуга" @@ -8736,7 +8762,7 @@ msgstr "Окружность с центром (%s, %s), радиус %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:239 #: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1137 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -8753,101 +8779,109 @@ msgstr "да" msgid "Converted" msgstr "Преобразован" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:425 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:429 eeschema/onrightclick.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:511 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:515 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "Сохранить компонент [Только для чтения]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:515 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 msgid "&Save Symbol" msgstr "Сохранить компонент" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:561 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:565 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "Сохранить библиотеку [Только для чтения]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:561 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:565 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 msgid "&Save Library" msgstr "Сохранить библиотеку" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1179 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:591 +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Сохранить все библиотеки..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:591 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Сохранить все библиотеки" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1201 msgid "Add pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1183 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1205 msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1194 eeschema/schedit.cpp:564 -#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1216 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1198 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1220 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1202 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:963 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1224 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1206 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1210 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1232 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1236 msgid "Set anchor position" msgstr "Установить позиция привязки" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1240 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1540 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1562 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1555 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1577 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки. Проверьте право на запись." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1562 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файла библиотеки" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1578 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1600 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1692 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1706 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 msgid "Global" msgstr "Глобально" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1693 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1695 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1709 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "Выбор таблицы библиотек компонентов" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1696 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1710 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1718 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1732 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Не удалось сохранить резервную копию документа в файл " @@ -8924,13 +8958,13 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:707 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 #: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:710 +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -8971,12 +9005,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" @@ -9021,8 +9055,8 @@ msgstr "Текст" #: eeschema/libarch.cpp:102 #, c-format -msgid "Failed to add symbol %s to library file." -msgstr "Не удалось добавить компонент %s в файл библиотеки." +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Не удалось добавить компонент \"%s\" в файл библиотеки \"%s\"." #: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." @@ -9052,7 +9086,7 @@ msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:771 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:755 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -9066,7 +9100,7 @@ msgstr "" "\n" "Отменить внесённые изменения?" -#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." @@ -9091,48 +9125,48 @@ msgstr "Новый компонент не имеет имени и не мож msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:490 +#: eeschema/libedit.cpp:491 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:520 +#: eeschema/libedit.cpp:521 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/libedit.cpp:537 +#: eeschema/libedit.cpp:538 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/libedit.cpp:575 +#: eeschema/libedit.cpp:576 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить изменения компонента в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:577 +#: eeschema/libedit.cpp:578 msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" -#: eeschema/libedit.cpp:584 +#: eeschema/libedit.cpp:585 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки компонентов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/libedit.cpp:586 +#: eeschema/libedit.cpp:587 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Файл документации библиотеки компонентов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/libedit.cpp:630 +#: eeschema/libedit.cpp:631 msgid "Save Libraries" msgstr "Сохранить библиотеки" -#: eeschema/libedit.cpp:631 +#: eeschema/libedit.cpp:632 msgid "Select libraries to save" msgstr "Выберите библиотеку для сохранения" -#: eeschema/libedit.cpp:632 +#: eeschema/libedit.cpp:633 msgid "" "Some libraries could not be saved to their original files.\n" "\n" @@ -9142,32 +9176,33 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить их в новых файлах?" -#: eeschema/libedit.cpp:671 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: eeschema/libedit.cpp:687 eeschema/onrightclick.cpp:465 +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/libedit.cpp:691 +#: eeschema/libedit.cpp:692 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/libedit.cpp:694 +#: eeschema/libedit.cpp:695 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1475 +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1478 #: eeschema/viewlibs.cpp:244 msgid "Key words" msgstr "Ключевые слова" @@ -9197,11 +9232,11 @@ msgstr "Вставляет элемент(ы) из буфера обмена" #: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 #: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 #: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:297 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:529 pcbnew/onrightclick.cpp:722 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 pcbnew/onrightclick.cpp:877 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 msgid "Move" msgstr "Переместить" @@ -9237,7 +9272,7 @@ msgstr "Перетащить сторону прямоугольника" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 #: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 #: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:887 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." @@ -9280,18 +9315,18 @@ msgstr "Установить размер номера для остальных #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 #: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:487 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:489 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 msgid "Zoom Block" msgstr "Масштабировать блок" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 #: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" @@ -9322,8 +9357,8 @@ msgstr "Отразить блок вертикально (по оси Y)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 #: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 #: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:494 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." @@ -9363,14 +9398,7 @@ msgstr "" "Имя \"%s\" конфликтует с существующей записью в библиотеке компонентов \"%s" "\"." -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:349 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 -msgid "&View" -msgstr "Просмотр" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "&Place" @@ -9386,16 +9414,15 @@ msgstr "Проверить" msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:352 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/menubar.cpp:134 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:596 -msgid "&Library Browser" -msgstr "Обозреватель библиотек" +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Просмотрщик библиотек" #: eeschema/menubar.cpp:139 msgid "Show &Hierarchical Navigator" @@ -9409,32 +9436,11 @@ msgstr "Навигатор по иерархии листов" msgid "&Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 gerbview/menubar.cpp:195 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Увеличить" - -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:184 gerbview/menubar.cpp:199 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:622 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Уменьшить" - #: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "&Zoom to Fit" msgstr "Масштаб по размеру" -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 gerbview/menubar.cpp:210 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:635 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 -msgid "&Redraw" -msgstr "Перерисовать" - #: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:642 @@ -9472,22 +9478,18 @@ msgid "Select which units are displayed" msgstr "Выбор отображаемых ед.изм." #: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:676 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "Полно экранное перекрестие" +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Полноэкранный курсор" #: eeschema/menubar.cpp:218 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" msgstr "Изменить форму курсора (не доступно в устаревшем реж.отобр.)" -#: eeschema/menubar.cpp:225 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 -msgid "Show hidden pins" +#: eeschema/menubar.cpp:225 +msgid "Show Hidden &Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:350 +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 msgid "&Symbol" msgstr "Компонент" @@ -9813,7 +9815,6 @@ msgid "A&ssign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." #: eeschema/menubar.cpp:616 -#| msgid "Annotate schematic symbols" msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" msgstr "Назначить посад.места печатной платы символам схемы" @@ -9825,7 +9826,7 @@ msgstr "Симулятор" msgid "Simulate circuit" msgstr "Симулировать схему" -#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:314 +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 msgid "Eeschema &Manual" msgstr "Руководство Eeschema" @@ -9838,21 +9839,13 @@ msgstr "Открыть руководство Eeschema" msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отображает текущую таблицу горячих клавиш и соответствующих команд" -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:333 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:216 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:507 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Get &Involved" -msgstr "Принять участие" +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Настройка путей..." -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:334 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:217 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:508 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 -msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" -msgstr "Внести вклад в KiCad (открывает веб-браузер)" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек компонентов..." @@ -9903,8 +9896,8 @@ msgid "Adds a previously created library" msgstr "Добавить созданную ранее библиотеку" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current active library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" +msgid "Save the current library" +msgstr "Сохранить текущую библиотеку" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 msgid "Save Library As..." @@ -9914,10 +9907,6 @@ msgstr "Сохранить библиотеку как..." msgid "Save the current library to a new file" msgstr "Сохранить текущую библиотеку в новом файле" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Сохранить все библиотеки" - #: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 msgid "Save all library changes" msgstr "Сохранить изменения во всех библиотеках" @@ -10049,23 +10038,23 @@ msgstr "Дуга" msgid "&Line or Polygon" msgstr "Линия или полигон" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "Редактировать общую таблицу компонентов и таблицу проекта." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 msgid "General &Options..." msgstr "Основные параметры..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 msgid "Set Symbol Editor default values and options" msgstr "Установить значения параметров редактора компонентов" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:315 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:321 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" @@ -10143,7 +10132,7 @@ msgstr "Редактировать изображение..." msgid "Delete No Connect" msgstr "Удалить \"Не подключено\"" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "Закончить черчение" @@ -10206,7 +10195,7 @@ msgstr "Переместить %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 #: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -10228,10 +10217,10 @@ msgstr "Установить по умолчанию" #: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 #: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:200 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:307 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 pcbnew/onrightclick.cpp:545 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:843 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 msgid "Duplicate" msgstr "Дубликат" @@ -10253,8 +10242,8 @@ msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Править в редакторе библиотек" #: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -10371,11 +10360,11 @@ msgstr "Повернуть блок против ч.ст." msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:1023 +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -10398,7 +10387,7 @@ msgstr "Удалить вход в шину" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" msgstr "Линия" @@ -10541,12 +10530,12 @@ msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" -#: eeschema/project_rescue.cpp:189 +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 #, c-format msgid "Rename to %s" msgstr "Переименовать в %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:288 eeschema/project_rescue.cpp:419 +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -10554,44 +10543,44 @@ msgstr "" "Не удалось спасти компонент %s, так как он отсутствует как в библиотеках, " "так и в кэше." -#: eeschema/project_rescue.cpp:291 eeschema/project_rescue.cpp:422 +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Спасаемый компоненты %s найден лишь в кэше %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:294 eeschema/project_rescue.cpp:425 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Спасаемый компонент %s заменён на %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:526 +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Этот проект не имеет ничего для спасения." -#: eeschema/project_rescue.cpp:542 +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." -#: eeschema/project_rescue.cpp:661 +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:785 +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Не удалось сохранить спасённую библиотеку %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:809 +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек компонентов проекта возникла ошибка." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:61 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 #, c-format msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Не удалось загрузить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:325 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global symbol library table:\n" @@ -10602,7 +10591,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:343 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific symbol library table:\n" @@ -10639,36 +10628,36 @@ msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе % msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1457 eeschema/sch_component.cpp:1459 -#: eeschema/sch_component.cpp:1462 eeschema/sch_component.cpp:1492 -#: eeschema/sch_component.cpp:1498 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1460 eeschema/sch_component.cpp:1462 +#: eeschema/sch_component.cpp:1465 eeschema/sch_component.cpp:1495 +#: eeschema/sch_component.cpp:1501 eeschema/selpart.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:475 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_component.cpp:1462 +#: eeschema/sch_component.cpp:1465 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1468 +#: eeschema/sch_component.cpp:1471 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1493 +#: eeschema/sch_component.cpp:1496 msgid "No library defined!!!" msgstr "Библиотека не определена!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1497 +#: eeschema/sch_component.cpp:1500 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Компонента не найден в %s!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1733 +#: eeschema/sch_component.cpp:1736 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -10688,7 +10677,7 @@ msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:656 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:651 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10711,6 +10700,10 @@ msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводни msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Не показывать скрытые выводы" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Показать скрытые выводы" + #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -10721,15 +10714,15 @@ msgstr "" "автономном режиме. Для создания/обновления печатной платы необходимо " "запустить KiCAD оболочку и создать проект печатной платы." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1010 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" msgstr "" @@ -10737,28 +10730,28 @@ msgstr "" "\n" "Используйте Отрыть вместо Создать" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1077 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1213 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Ошибка: компонент отсутствует или не является компонентом." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1480 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1487 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:803 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1498 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" @@ -10792,8 +10785,8 @@ msgstr "Соединение" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:986 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2747 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" @@ -10801,55 +10794,55 @@ msgstr "неожиданный конец строки" msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:786 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" не является файлом Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:814 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:862 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1124 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1132 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2319 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1091 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1602 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля компонента должны быть 3 символа в ширину" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2402 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "пользователь не имеет прав для чтения файла документа библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2410 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл библиотеки документа символа пуст" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4005 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4040 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3998 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4033 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "библиотека %s не содержит псевдоним %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4223 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4216 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "библиотека символов \"%s\" уже существует, невозможно создать новую " "библиотеку" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4251 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4244 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку \"%s\" не удалось удалить" @@ -11409,6 +11402,8 @@ msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Начать симуляцию нажав на кнопку \"Запустить симуляцию\"" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 msgid "a page" msgstr "страница" @@ -11486,8 +11481,8 @@ msgid "Add an existing library" msgstr "Добавить существующую библиотеку" #: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save current library" -msgstr "Сохранить текущую библиотеку" +msgid "Save all libraries" +msgstr "Сохранить все библиотеки" #: eeschema/tool_lib.cpp:130 msgid "Create new symbol" @@ -11593,8 +11588,8 @@ msgstr "Редактировать поля компонентов" msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Запустить Pcbnew для разработки печатной платы" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1560 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:458 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1062 +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:451 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 msgid "Highlight net" msgstr "Подсветка цепи" @@ -11659,7 +11654,7 @@ msgstr "О Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "О дизайнере схем Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:768 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек" @@ -11885,7 +11880,7 @@ msgstr "Ошибка инициализации принтера" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:701 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 #: pcbnew/class_zone.cpp:871 @@ -11893,13 +11888,13 @@ msgid "Layer" msgstr "Слой" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" @@ -11922,8 +11917,8 @@ msgstr "Проблема с печатью" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 msgid "Layers:" msgstr "Слои:" @@ -11990,7 +11985,7 @@ msgid "Approximate Scale:" msgstr "Приблизительный масштаб:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "X scale:" msgstr "X масштаб:" @@ -12000,7 +11995,7 @@ msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Установка точного масштаба по оси X" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 msgid "Y scale:" msgstr "Y масштаб:" @@ -12099,11 +12094,13 @@ msgstr "Рамка страницы" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Декартовы координаты" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 msgid "Polar coordinates" msgstr "Полярные координаты" @@ -12116,6 +12113,7 @@ msgstr "Координаты:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 msgid "Millimeters" msgstr "мм" @@ -12132,14 +12130,14 @@ msgstr "Ед.изм.:" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" @@ -12181,7 +12179,7 @@ msgid "Gerbview Options" msgstr "Параметры Gerbview" #: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1573 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Не поддерживаемый инструмент для данного отображения" @@ -12199,9 +12197,8 @@ msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:166 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:411 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1044 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:315 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1019 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" @@ -12462,7 +12459,7 @@ msgstr "Выровнять смещение изображения" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Слой графики %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:471 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12482,91 +12479,92 @@ msgstr "" "Если вы хотите выбрать позже, выберите Современный инструментарий " "(ускоренный) в меню Настройки." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:483 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение отображения" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:486 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:481 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:486 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:481 msgid "&No Thanks" msgstr "Нет, спасибо" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:661 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 msgid "D Codes" msgstr "D коды" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:770 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой рисунков %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:782 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:784 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:792 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название образа: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:806 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:498 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:97 pcbnew/layer_widget.cpp:518 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 msgid "Items" msgstr "Элементы" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показать точки сетки" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "DCodes" msgstr "D-коды" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Показать идентификаторы D-кодов" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 msgid "Neg. Obj." msgstr "Нег.об." -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:141 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:145 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:149 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:152 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:156 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортировка слоёв в X2 режиме" @@ -12741,10 +12739,6 @@ msgstr "Показать менеджер слоёв" msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Показать или скрыть менеджер слоёв" -#: gerbview/menubar.cpp:203 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 -msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "Масштаб по размеру" - #: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 msgid "Zoom to fit" msgstr "Масштаб по размеру" @@ -12790,7 +12784,6 @@ msgid "Show &DCodes" msgstr "Показать D-коды" #: gerbview/menubar.cpp:254 -#| msgid "Show or hide pin names" msgid "Show or hide DCodes" msgstr "Показать или спрятать D-коды" @@ -13076,7 +13069,7 @@ msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Показать слои в дифференциальном режиме" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:419 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:412 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "Разрешить контрастный режим" @@ -13166,7 +13159,7 @@ msgstr "Уточнение выбора" #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:830 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:523 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:516 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 msgid "Measure distance" msgstr "Измерить расстояние" @@ -13497,7 +13490,6 @@ msgid "Save current project" msgstr "Сохранить текущий проект" #: kicad/menubar.cpp:263 -#| msgid "Eagle CAD..." msgid "EAGLE CAD..." msgstr "EAGLE CAD..." @@ -13557,11 +13549,6 @@ msgstr "Открыть локальный файл..." msgid "Edit local file" msgstr "Редактировать локальный файл" -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Настройка путей..." - #: kicad/menubar.cpp:344 msgid "&Set Text Editor..." msgstr "Выбрать текстовый редактор..." @@ -14012,7 +13999,7 @@ msgstr "Конец Y:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness:" @@ -14023,9 +14010,9 @@ msgid "Set to 0 to use default" msgstr "0 - использовать стандартную" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" @@ -14415,7 +14402,6 @@ msgid "mil" msgstr "мил" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 @@ -14978,7 +14964,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -15667,12 +15653,12 @@ msgid "Place Cells" msgstr "Разместить ячейки" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1284 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "Не заблокированные посад.места на плате будут перемещены. ОК?" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1290 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "Посад.место не найдено!" @@ -15689,158 +15675,168 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Блочные операции" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 pcbnew/class_board.cpp:2444 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2455 #, c-format msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:114 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" msgstr "Добавлен компонент %s, посад.место %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:136 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 #, c-format msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Не удалось добавить компонент %s из-за отсутствия посад.места %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " "\"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:169 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Изменён компонент %s посадочное место с %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 pcbnew/class_board.cpp:2487 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2497 #, c-format msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:206 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Не удалось изменить посад.место компонента %s из-за отсутствия посад.места " "%s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 pcbnew/class_board.cpp:2498 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2508 #, c-format msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Не удалось заменить компонент \"%s:%s\", так как отсутствует посад.место \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:242 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" msgstr "Изменение обозначение компонента %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 #, c-format msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 #, c-format msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" msgstr "У компонента %s изменено значение с %s на %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 #, c-format msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 #, c-format msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменён путь компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:330 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 #, c-format msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" msgstr "У компонента %s отключён вывод %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 #, c-format msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Очищено имя цепи компонента \"%s:%s\" у вывода \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:375 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 #, c-format msgid "Add net %s.\n" msgstr "Добавлена цепь %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 #, c-format msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" msgstr "У компонента %s переподсоединён вывод %s от цепи %s к цепи %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:388 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 #, c-format msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" msgstr "У компонента %s вывод %s подсоединён к цепи цепи %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 #, c-format msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:442 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgstr "Переподключить медную зону от цепи \"%s\" к цепи \"%s\"." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#, c-format +msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Изменение имени цепи медной зоны с \"%s\" на \"%s\"." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#, c-format +msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgstr "К медной зоне (цепь \"%s\") не подключены конт.пл." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 #, c-format msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" msgstr "Посад.место %s заблокировано, пропустить удаление.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:448 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 #, c-format msgid "Remove footprint %s." msgstr "Удалено посад.место %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 pcbnew/class_board.cpp:2679 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2689 #, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Удаление неиспользуемых посад мест \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:517 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Удалена цепь %s с одной конт.пл." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 pcbnew/class_board.cpp:2745 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2755 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. \"%s\"\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:583 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" msgstr "Компонент %s конт.пл. %s не найдена в посад.месте %s\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:604 pcbnew/class_board.cpp:2807 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\"): net has no pads connected." -msgstr "Медная зона (цепь \"%s\"): цепь не имеет подключённых конт.пл." - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Обрабатывается компонент \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:671 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:680 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:685 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 msgid "" "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -15848,7 +15844,7 @@ msgstr "" "Произошли ошибки при обновлении списка цепей. Пока вы не исправите их, ваша " "плата не будет соответствовать схеме." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:693 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Список цепей обновлён успешно!" @@ -15922,37 +15918,36 @@ msgstr "Узлов" msgid "Nets" msgstr "Цепей" -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -msgid "Unconnected" -msgstr "Не подсоединены" +#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +msgid "Unrouted" +msgstr "Не разведено" -#: pcbnew/class_board.cpp:2426 +#: pcbnew/class_board.cpp:2437 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2551 +#: pcbnew/class_board.cpp:2561 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Обозначение посад.места \"%s:%s\" изменено на \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2567 +#: pcbnew/class_board.cpp:2577 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Значение посад.места \"%s:%s\" изменено с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2584 +#: pcbnew/class_board.cpp:2594 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2608 +#: pcbnew/class_board.cpp:2618 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "У компонента \"%s:%s\" на выводе \"%s\" очищено имя цепи.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2627 +#: pcbnew/class_board.cpp:2637 #, c-format msgid "" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" @@ -15960,12 +15955,22 @@ msgstr "" "У посад.места \"%s:%s\" на конт.пл. \"%s\" изменено имя цепи с \"%s\" на \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2789 +#: pcbnew/class_board.cpp:2794 #, c-format msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "Компонент \"%s\" конт.пл. \"%s\" не найдена в посад.месте \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1143 +#: pcbnew/class_board.cpp:2831 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Подключение медной зоны (имя цепи \"%s\") к цепи \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2837 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "К медной зоне (имя цепи \"%s\") не подключены конт.пл." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -15998,8 +16003,8 @@ msgstr "Кривая" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -16052,7 +16057,7 @@ msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижняя (отражённая)" #: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 msgid "Front" msgstr "Верхняя" @@ -16066,6 +16071,12 @@ msgstr "Статус" msgid "Insert" msgstr "Вставить" +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуально" + #: pcbnew/class_module.cpp:635 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -16093,79 +16104,79 @@ msgstr "Ключевые слова: %s" msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Посад.место %s на %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:694 +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: pcbnew/class_pad.cpp:716 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/class_pad.cpp:724 +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 msgid "Length in package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1140 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Oval" msgstr "Овал" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1146 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1149 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1152 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1165 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 msgid "Std" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1168 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1171 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1174 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 msgid "Not Plated" msgstr "Неметал." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1190 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Конт.пл. на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1196 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1344 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 msgid "No layers" msgstr "Нет слоёв" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 msgid "Non-copper" msgstr "Не медь" @@ -16328,7 +16339,6 @@ msgid "No track" msgstr "Без дорожек" #: pcbnew/class_zone.cpp:838 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "No copper pour" msgstr "Без меди" @@ -16460,7 +16470,7 @@ msgstr "" msgid "Plot: \"%s\" OK." msgstr "Черчение: \"%s\" OK." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -16552,8 +16562,7 @@ msgid "File Option:" msgstr "Параметры файла:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -16642,34 +16651,34 @@ msgstr "удалить дорожки имеющие по крайней мер msgid "Cleaning Options" msgstr "Параметры очистки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "Зазор должен быть меньше %f\" / %f мм." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, c-format msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 msgid "No net selected." msgstr "Цепь не выбрана." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 msgid "Chamfer distance" msgstr "Размер фаски" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 msgid "Fillet radius" msgstr "Радиус скругления" @@ -16677,8 +16686,6 @@ msgstr "Радиус скругления" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 msgid "Layer:" @@ -16749,7 +16756,7 @@ msgstr "Настройки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 msgid "Clearance:" msgstr "Зазор:" @@ -16790,8 +16797,9 @@ msgstr "" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 msgid "Thermal relief" msgstr "Терморазгрузка" @@ -16854,26 +16862,32 @@ msgid "High Resolution" msgstr "Высокое разрешение" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 msgid "Outline slope:" msgstr "Наклон контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 msgid "Arbitrary" msgstr "Любой" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 msgid "H, V, and 45 deg only" msgstr "Только ортогонально и 45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 msgid "Outline style:" msgstr "Стиль контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "Fully hatched" msgstr "Полная штриховка" @@ -17091,7 +17105,7 @@ msgstr "0 мм" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:142 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -17749,11 +17763,15 @@ msgstr "Проблемы / Маркеры" msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Список не подсоединённых конт.пл., правый клик - выпадающее меню" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Не подсоединены" + #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" "Footprints with this option are not put in the footprint position list file" @@ -17761,8 +17779,8 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" "Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" "Only footprints with this option are put in the footprint position list file" @@ -17770,7 +17788,7 @@ msgstr "" "Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" "Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -17779,7 +17797,7 @@ msgstr "" "плате,\n" "как краевой соединитель (старый разъем шины ISA PC для примера)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -17787,7 +17805,7 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещён и автоматически размещён. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -17795,103 +17813,99 @@ msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещён и автоматически размещён, но конт." "пл. не могут быть выбраны или отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 msgid "Invalid filename: " msgstr "Неверное имя файла: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 msgid "Edit 3D file name" msgstr "Редактировать имя файла 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 msgid "Error: invalid footprint parameter" msgstr "Ошибка: неверный параметр посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 msgid "Error: invalid 3D parameter" msgstr "Ошибка: неверный параметр 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" msgstr "Ошибка: неверный или пропущенный параметр посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" msgstr "Ошибка: неверный или пропущенный параметр 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:648 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" msgstr "Ошибка: зазор локальной цепи посад.места < 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 msgid "Modify module properties" msgstr "Изменение свойств модуля" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 msgid "Back" msgstr "Нижняя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 msgid "Board Side:" msgstr "Сторона платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "+90.0" msgstr "+90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 msgid "180.0" msgstr "180,0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 msgid "Rotation (-360 to 360):" msgstr "Поворот (от -360 до 360):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:79 -msgid "Position:" -msgstr "Позиция:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 msgid "Sheet path:" msgstr "Путь листа:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 msgid "" "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" "This is an alternate identifier to the reference." @@ -17899,98 +17913,108 @@ msgstr "" "Уникальный ID (временная метка) для идентификации компонента.\n" "Это альтернативный идентификатор для ссылки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 msgid "Update Footprint from Library" msgstr "Обновить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 msgid "Change Footprint" msgstr "Изменить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/hotkeys.cpp:376 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 msgid "Through hole" msgstr "Выводной монтаж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 msgid "Surface mount" msgstr "Поверхностный монтаж" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 msgid "Placement Type:" msgstr "Тип размещения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 msgid "Lock pads" msgstr "Заблокировать конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 msgid "Lock footprint" msgstr "Заблокировать посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 msgid "Move and Place:" msgstr "Перемещение и размещение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Auto Place:" msgstr "Авторазмещение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167 -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Поворот на 90°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:180 -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Поворот на 180°" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "Разрешить поворот на 90°:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "Разрешить поворот на 180°:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Local Settings:" msgstr "Локальные установки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 msgid "Use zone setting" msgstr "Использовать настройки зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:152 -msgid "Set clearances to 0 to use global values" -msgstr "Установите зазор в 0 для использования глобального значения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:158 -msgid "Positive clearance means area bigger than the pad." -msgstr "Положительный зазор указывает, что площадь больше конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Negative clearance means area smaller than the pad." -msgstr "Отрицательный зазор указывает, что площадь меньше конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Установите зазор равным 0 для использования значения из класса цепи." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" +"Положительный зазор указывает, что площадь больше конт.пл. (как у паяльной маски)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" +"Отрицательный зазор указывает, что площадь меньше конт.пл. (как у паяльной пасты)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 msgid "Pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -18000,15 +18024,15 @@ msgstr "" "Если 0, то используется значения из класса цепи\n" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" "for this footprint\n" @@ -18020,15 +18044,15 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" "Если 0, то используется глобальное значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" @@ -18044,15 +18068,15 @@ msgstr "" "соотношения зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -18070,40 +18094,49 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" +"Примечание: значения паяльной маски и пасты применяются только для конт.пл. на слоях меди." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 msgid "3D Shape Name:" msgstr "Имя 3D формы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Добавить 3D форму" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Удалить 3D форму" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 msgid "Edit Filename" msgstr "Изменить имя файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:371 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 msgid "3D Settings" msgstr "Настройки 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" "like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" @@ -18112,23 +18145,23 @@ msgstr "" "плате,\n" "как краевой соединитель (старый разъем шины ISA PC для примера)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 msgid "Filepath:" msgstr "Путь к файлу:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 msgid "Edit 3D Shape Name" msgstr "Редактировать имя 3D формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -18139,60 +18172,24 @@ msgstr "" "один из неправильных символов \"%s\" обнаружен\n" "в \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 msgid "Document link:" msgstr "Ссылка к документация:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 msgid "Footprint name in library:" msgstr "Имя посад.места в библиотеке:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 msgid "Library nickname:" msgstr "Уникальное имя библиотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:123 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Поворот на 90°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:136 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Поворот на 180°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:150 -msgid "Local Clearance Values:" -msgstr "Локальные значения зазора:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 -msgid "Inch" -msgstr "Дюйм" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 msgid "3D Shape Names:" msgstr "Имена 3D форм:" @@ -18294,15 +18291,15 @@ msgstr "Изменено посад.место \"%s\" (из \"%s\") на \"%s\"" msgid "footprint not found" msgstr "посад.место не найдено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 msgid "No footprints!" msgstr "Нет посад.мест!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 #, c-format msgid "Could not create file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" @@ -18406,38 +18403,38 @@ msgstr "Выходные ед.изм.:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Вы хотите перезаписать этот файл?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Выполнение '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." msgstr "" "Не удаётся создать STEP файл. Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но есть предупреждения." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 msgid "STEP file has been created succesfully." msgstr "STEP файл был создан успешно." @@ -18478,7 +18475,7 @@ msgstr "Другие параметры:" msgid "Ignore virtual components" msgstr "Игнорировать виртуальные компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" @@ -18498,6 +18495,28 @@ msgstr "м" msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 дюйм" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +msgid "Inch" +msgstr "Дюйм" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Копировать файл 3D модели в каталог 3D моделей" @@ -18804,7 +18823,7 @@ msgstr "" "формы повторно)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные" @@ -19045,6 +19064,7 @@ msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 msgid "" "Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " "polar (angle/distance)." @@ -19053,6 +19073,7 @@ msgstr "" "координат или полярных (угол/расстояние)." #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 msgid "Set units used to display dimensions and positions." msgstr "Установить ед.изм. для отображения размеров и позиций." @@ -19069,10 +19090,12 @@ msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -19094,10 +19117,12 @@ msgstr "" "панели." #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "Предпочесть выделение перетаскиванию" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 msgid "" "When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " "box, even if there are items under the cursor that could be immediately " @@ -19202,7 +19227,7 @@ msgstr "Список всех" msgid "Select by Browser" msgstr "Выбор обозревателем" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 msgid "Choose Footprint" msgstr "Выбрать посад.место" @@ -19228,7 +19253,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Элементы для удаления:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:716 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -19674,7 +19699,7 @@ msgid "Edge width:" msgstr "Толщина контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" @@ -19687,63 +19712,27 @@ msgstr "" msgid "Text and Drawings" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "Дорожки, перех.отв. и конт.пл. допустимы. Область запрета бесполезна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:29 -msgid "Keepout area layers:" -msgstr "Слои области запрета:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Запретить дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:42 -msgid "Properties:" -msgstr "Свойства:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "Запретить перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:46 -msgid "Any orientation" -msgstr "Произвольная" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Запретить медные зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:46 -msgid "180, 90, and 45 degrees" -msgstr "180°, 90° и 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Ориентация края зоны:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Короткая штриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Внешний вид контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Keepout Options:" -msgstr "Параметры области запрета:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:61 -msgid "No tracks" -msgstr "Без дорожек" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:64 -msgid "No vias" -msgstr "Без перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Свойства области запрета" @@ -20399,14 +20388,21 @@ msgstr "Настройка слоёв" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" "Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" "Примечание: для значений зазора:\n" "- положительное значение означает, что маска больше, чем конт.пл.\n" "- отрицательное значение означает, что маска меньше, чем конт.пл.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." +msgstr "" +"Эти глобальные значения используются только для построения контуров маски конт.пл. на слоях меди." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder mask\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -20415,11 +20411,11 @@ msgstr "" "Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " "конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 msgid "Solder mask min width:" msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" "Min dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -20430,7 +20426,7 @@ msgstr "" "объединены.\n" "Этот параметр используется только при черчении слоёв паяльной маски." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder paste\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -20443,7 +20439,7 @@ msgstr "" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " "соотношения зазора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -20457,13 +20453,13 @@ msgstr "" "конт.пл.\n" "Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Зазор маски конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:24 -msgid "On new graphic item creation:" -msgstr "Для новых создаваемых графических элементов:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Значения по умолчанию для граф. элементов" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 msgid "&Graphic line width:" @@ -20481,22 +20477,19 @@ msgstr "Высота текста:" msgid "Text &width:" msgstr "Ширина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:86 -msgid "Default values on new footprint creation:" -msgstr "Значения по умолчанию для новых создаваемых посад.мест:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Координаты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:92 -msgid "" -"Leave reference or value blank to use the footprint name as default text" -msgstr "" -"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад." -"места как текст по умолчанию" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Значения по умолчанию для посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 msgid "&Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" "Default text for reference\n" "Leave blank to use the footprint name" @@ -20504,21 +20497,21 @@ msgstr "" "Текст обозначения по умолчанию\n" "Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 msgid "SilkScreen" msgstr "SilkScreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 msgid "Fab. Layer" msgstr "Fab. Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 msgid "V&alue:" msgstr "Значение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 msgid "" "Default text for value\n" "Leave blank to use the footprint name" @@ -20526,7 +20519,19 @@ msgstr "" "Текст значения по умолчанию\n" "Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "Оставьте обозначение и/или значение пустыми, для использования имени посад.места." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +msgid "Editing Options" +msgstr "Параметры редактирования" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Притягивающиеся конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 msgid "Footprint Editor Options" msgstr "Параметры редактора посад.мест" @@ -20832,6 +20837,22 @@ msgstr "Любая" msgid "H, V and 45 deg" msgstr "Ортогонально и 45°" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Ориентация края зоны:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Короткая штриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Внешний вид контура:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 msgid "Zone min thickness value:" msgstr "Значение мин. ширина зоны:" @@ -20841,8 +20862,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медных зон" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 msgid "degree" msgstr "°" @@ -20878,96 +20899,96 @@ msgstr "Полигон: избыточные вершины удалены" msgid "Select a corner before adding a new corner" msgstr "Выделить вершину перед добавлением новой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Нижняя сторона (посад.место зеркально)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 msgid "Front side" msgstr "Верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 msgid "No footprint" msgstr "Нет посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 #, c-format msgid "width %s" msgstr "ширина %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 msgid "from " msgstr "от " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 msgid "to " msgstr "до " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 msgid "center " msgstr "центр " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 msgid "start " msgstr "начало " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "угол %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "радиус %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." "пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Локальный зазор конт.пл. должен быть нулевым или больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "Локальный зазор паяльной маски конт.пл. должен быть нулевым или больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Локальный зазор паяльной маски конт.пл. должен быть больше чем %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и имеет?? отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -20976,19 +20997,19 @@ msgstr "" "размеру конт.пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в " "gerber файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла установлен в 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -20996,54 +21017,54 @@ msgstr "" "Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" "Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Ошибка: допустим только один слой меди для конт.пл. SMD или соединителя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Неверное значение размера скругления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Неверное (отрицательное) значение размера скругления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Значение размера скругления должно быть меньше 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "Неправильная форма конт.пл.: форма должна образовать единый полигон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Список ошибок установки конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1864 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2007 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 msgid "No shape selected" msgstr "Форма не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 msgid "ring/circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 msgid "polygon" msgstr "Полигон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1958 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 msgid "Select shape type:" msgstr "Выбор типа формы:" @@ -21260,21 +21281,17 @@ msgstr "E.C.O.1" msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:403 -msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" -msgstr "" -"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " -"глобального значения" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." +msgstr "Установите значение равным 0 для использования значений посад.мест или класса цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask " -"clearance)." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -"Положительный зазор указывает, что площадь больше конт.пл. (норма для " -"паяльной маски)." +"Положительный зазор указывает, что площадь больше конт.пл. (норма для паяльной маски)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -21282,15 +21299,15 @@ msgstr "" "Отрицательный зазор указывает, что площадь меньше конт.пл. (норма для " "паяльной пасты)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:422 -msgid "Clearances:" -msgstr "Зазоры:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +msgid "Clearances" +msgstr "Зазоры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Зазор конт.пл. цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -21299,7 +21316,7 @@ msgstr "" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или значение класса " "цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -21308,7 +21325,7 @@ msgstr "" "Если 0, то используется локальное значение посад.места или глобальное " "значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -21322,7 +21339,7 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -21339,90 +21356,90 @@ msgstr "" "зазора\n" "Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 -msgid "Connection to Copper Zones:" -msgstr "Подключение к медным зонам:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Подключение к зонам меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "Pad connection:" msgstr "Соединение конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 msgid "From parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Зазор терморазгрузки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Конт.пл. произвольной формы в зоне:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Use pad shape" msgstr "Использовать форму конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Использовать выпуклую оболочку кон.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 msgid "Primitives list" msgstr "Перечень примитивов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1069 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Координаты относительно центра конт.пл., ориентация 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 msgid "Delete Primitive" msgstr "Удалить примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 msgid "Edit Primitive" msgstr "Править примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Дублировать примитив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 msgid "Geometry Transform" msgstr "Преобразовать" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "Import Primitives" msgstr "Импорт примитивов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Примитивы произвольных конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 -msgid "Parent Footprint Orientation:" -msgstr "Родительская ориентация посад.места:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +msgid "Parent Footprint Orientation" +msgstr "Родительская ориентация посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 msgid "" "Filled circle: set thickness to 0\n" "Ring: set thickness to the width of the ring" @@ -21430,51 +21447,51 @@ msgstr "" "Заполненный круг: установите толщину равной 0\n" "Кольцо: установите толщину равной толщине кольца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 msgid "Start point:" msgstr "Начальная точка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 msgid "End point:" msgstr "Конечная точка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 msgid "Move vector:" msgstr "Вектор смещения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:997 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 msgid "Scaling factor:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 msgid "Duplicate count:" msgstr "Кол-во дубликатов:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1075 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 msgid "Incorrect polygon" msgstr "Неправильный полигон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 msgid "Outline thickness:" msgstr "Толщина контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "(обычно толщина контура равна 0)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Преобразование конт.пл. произвольной формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Полигон обычной формы" @@ -21503,23 +21520,27 @@ msgstr "Выравнивание:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Ориентация ( ° ):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Сформировать файлы сверловки..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 msgid "Default line width constrained." msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -21528,11 +21549,11 @@ msgstr "" "Коррекция ширины ограничена. Допустимое значение коррекции ширины должно " "быть в диапозоне [%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран, нечего чертить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Файл чертежа \"%s\" создан." @@ -21595,76 +21616,80 @@ msgstr "" "привязаны к ним.\n" "Снимите отметку, чтобы создать сборочный чертёж на основе слоёв шелкографии." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Чертить зеркально" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 -msgid "Negative plot" -msgstr "Чертить негативно" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные в файлах чертежа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Чертить зеркально" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Negative plot" +msgstr "Чертить негативно" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "Проверить заполнение зон перед черчением" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Small" msgstr "Малый" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Actual size" msgstr "Истинный размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Scaling:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "1:1" msgstr "1:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим черчения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 msgid "Line width:" msgstr "Ширина линии:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Ширина линии, например, для рамки листа." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 msgid "Solder Mask Options:" msgstr "Параметры паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 msgid "val" msgstr "знач" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "" "Minimum distance between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" @@ -21673,15 +21698,15 @@ msgstr "" "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " "объединены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "Gerber Options:" msgstr "Параметры Gerber:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Использовать Protel расширения файлов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -21689,11 +21714,11 @@ msgstr "" "Использовать расширения Protel Gerber (.GBL, .GTL, и.т.д.)\n" "Больше не рекомендуется. Официальное расширение .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "Include extended (X2) attributes" msgstr "Включить расширенные (X2) атрибуты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "" "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" "Mainly File Format attributes." @@ -21701,11 +21726,11 @@ msgstr "" "Включить расширенные атрибуты (формат файла Gerber X2) в Gerber файл.\n" "В основном атрибуты формата файла." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 msgid "Include advanced X2 features" msgstr "Включить дополнительные возможности X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "" "Only available in X2 Gerber files format.\n" "Include netlist metadata and aperture attributes." @@ -21713,11 +21738,11 @@ msgstr "" "Доступно только в формате файла Gerber X2.\n" "Включить метаданные списка цепей и атрибуты апертуры." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Генерировать файл задания Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -21725,27 +21750,27 @@ msgstr "" "Сгенерировать файл задания Gerber, который содержит информацию о плате,\n" "и список сгенерированных файлов графики Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскировать шелкографию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Удалить шелкографию из областей, открытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 msgid "Coordinate Format" msgstr "Формат координат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 msgid "" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Use the higher value if possible." @@ -21753,31 +21778,31 @@ msgstr "" "Точность координат в Gerber файлах.\n" "Если возможно, используйте большее значение." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 msgid "Pen size:" msgstr "Размер пера:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 msgid "Postscript Options:" msgstr "Параметры Postscript:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "постскрипт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 msgid "Width correction:" msgstr "Коррекция ширины:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -21792,19 +21817,19 @@ msgstr "" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] децимил." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудительно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 msgid "DXF options:" msgstr "Опции DXF:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "Чертить все слои в контурном (полигонном) режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "" "DXF only:\n" "Check to plot all layers in polygon mode.\n" @@ -21819,11 +21844,11 @@ msgstr "" "и чертить в полигонном режиме в остальных слоях (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *." "Mask)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "Использовать шрифт Pcbnew для черчения текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -21832,31 +21857,27 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы чертить однострочный ASCII текст как редактируемый " "текст (использовать шрифт DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 msgid "Run DRC..." msgstr "Выполнить DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:390 -msgid "Generate Drill File..." -msgstr "Сформировать файл сверловки..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбрать производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" @@ -22426,7 +22447,7 @@ msgstr "Изменения в плате:" msgid "Match footprints by:" msgstr "Поиск посад.места по:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 msgid "Update PCB" msgstr "Обновление печатной платы" @@ -22522,11 +22543,11 @@ msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" msgid "UNKNOWN" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:613 msgid "Downloading libraries" msgstr "Загрузка библиотек" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:659 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -22539,23 +22560,23 @@ msgstr "" "при загрузке библиотеки:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802 msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста подождите..." -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802 msgid "Validating libraries" msgstr "Проверка библиотек" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:831 msgid "NOT CHECKED" msgstr "НЕ ПРОВЕРЕНО" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:839 msgid "INVALID" msgstr "НЕВЕРНЫЙ" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:848 #, c-format msgid "Validating libraries %d/%d" msgstr "Проверка библиотек %d/%d" @@ -22651,87 +22672,87 @@ msgstr "Зазоры конт.пл...\n" msgid "Track clearances...\n" msgstr "Зазоры дорожек...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:412 +#: pcbnew/drc.cpp:413 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Перезалить все зоны...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:417 +#: pcbnew/drc.cpp:420 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Проверка заливки зон...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:424 +#: pcbnew/drc.cpp:428 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Зазоры между зонами...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:435 +#: pcbnew/drc.cpp:439 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Неподключенные конт.пл...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:447 +#: pcbnew/drc.cpp:451 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Области запрета...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:457 +#: pcbnew/drc.cpp:461 msgid "Test texts...\n" msgstr "Тест текстов...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:468 +#: pcbnew/drc.cpp:472 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Зоны области установки...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:522 +#: pcbnew/drc.cpp:526 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" имеет зазор:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:536 +#: pcbnew/drc.cpp:540 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" имеет ширину дорожки:%s меньшую, чем глобальная:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:549 +#: pcbnew/drc.cpp:553 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" имеет диаметр перех.отв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:562 +#: pcbnew/drc.cpp:566 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" имеет сверло перех.отв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:575 +#: pcbnew/drc.cpp:579 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:588 +#: pcbnew/drc.cpp:592 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:682 +#: pcbnew/drc.cpp:686 msgid "Track clearances" msgstr "Зазоры дорожки" -#: pcbnew/drc.cpp:1168 +#: pcbnew/drc.cpp:1172 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "посад.место \"%s\" имеет неправильную область установки" -#: pcbnew/drc.cpp:1185 +#: pcbnew/drc.cpp:1189 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "посад.место \"%s\" не определяет область установки" -#: pcbnew/drc.cpp:1224 +#: pcbnew/drc.cpp:1228 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "посад.места \"%s\" и \"%s\" перекрываются на переднем (верхнем) слое" -#: pcbnew/drc.cpp:1261 +#: pcbnew/drc.cpp:1265 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "посад.места \"%s\" и \"%s\" перекрываются на заднем (нижнем) слое" @@ -22918,75 +22939,75 @@ msgstr "Новая ширина:" msgid "Edge Width" msgstr "Толщина контура" -#: pcbnew/edit.cpp:710 pcbnew/edit.cpp:732 pcbnew/edit.cpp:758 -#: pcbnew/edit.cpp:786 pcbnew/edit.cpp:814 pcbnew/edit.cpp:842 +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" -#: pcbnew/edit.cpp:920 pcbnew/edit.cpp:939 +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" -#: pcbnew/edit.cpp:1493 pcbnew/edit.cpp:1495 +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" -#: pcbnew/edit.cpp:1501 pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 msgid "Add footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/edit.cpp:1505 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 msgid "Add zones" msgstr "Добавить зоны" -#: pcbnew/edit.cpp:1508 +#: pcbnew/edit.cpp:1528 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1516 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 msgid "Add keepout" msgstr "Добавить область запрета" -#: pcbnew/edit.cpp:1520 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:496 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/edit.cpp:1524 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:906 +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 msgid "Adjust zero" msgstr "Подстройка нуля" -#: pcbnew/edit.cpp:1528 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/edit.cpp:1532 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 msgid "Add graphic line" msgstr "Добавить графическую линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 msgid "Add graphic arc" msgstr "Добавить графическую дугу" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 msgid "Add graphic circle" msgstr "Добавить графическую окружность" -#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 msgid "Add dimension" msgstr "Добавить размерную линию" -#: pcbnew/edit.cpp:1564 +#: pcbnew/edit.cpp:1584 msgid "Select rats nest" msgstr "Отобразить связи" @@ -23210,7 +23231,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:919 +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 #, c-format msgid "" @@ -23222,15 +23243,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:532 -msgid "Save the changes to the footprint before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в посад.месте перед закрытием?" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:531 +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Сохранить изменения посад.места перед закрытием?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:771 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:739 msgid "no active library" msgstr "нет активной библиотеки" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -23263,10 +23284,10 @@ msgstr "Переместить блок точно..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:205 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:302 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:550 pcbnew/onrightclick.cpp:838 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:881 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." @@ -23278,20 +23299,20 @@ msgstr "Редактировать посад.место" msgid "Transform Footprint" msgstr "Трансформировать посад.место" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:938 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 msgid "Move Pad" msgstr "Переместить конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 msgid "Edit Pad..." msgstr "Редактировать конт.пл..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Копировать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 msgid "Apply Pad Properties" @@ -23313,14 +23334,14 @@ msgstr "Переместить конт.пл. точно..." msgid "Create Pad Array..." msgstr "Создать массив конт.пл..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Вставить настройки конт.пл..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:210 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:848 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." @@ -23356,23 +23377,23 @@ msgstr "" "Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя " "отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:305 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:531 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" msgstr "" "Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:404 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:429 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:430 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -23380,11 +23401,11 @@ msgstr "" "\n" "Не удалось обновить посад.место" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:439 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:440 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -23392,28 +23413,28 @@ msgstr "" "\n" "Не удалось вставить это посад.место" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:971 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 msgid "Place anchor" msgstr "Разместить закрепление" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 msgid "Set grid origin" msgstr "Установка начальных координат сетки" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:981 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 msgid "Add pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:985 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 msgid "Pad properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1025 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Не удалось удалить ОБОЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1029 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Не удалось удалить ЗНАЧЕНИЕ!" @@ -23540,7 +23561,7 @@ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Не удаётся создать или записать файл \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2070 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2136 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" @@ -23583,7 +23604,7 @@ msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку \"%s\"" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:490 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:485 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -23594,6 +23615,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка %s." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:688 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:704 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:613 pcbnew/hotkeys.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Просмотрщик 3D" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:112 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 msgid "Footprint Wizard" @@ -23747,7 +23774,7 @@ msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое" msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "путь к библиотеке посад.мест \"%s\" не существует" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:328 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "в библиотеке \"%s\" нет посад.места \"%s\" для удаления" @@ -23762,22 +23789,22 @@ msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2184 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "у Вас нет прав на удаление каталога \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2192 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2211 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "неизвестный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2229 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку посад.мест \"%s\" не удалось удалить" @@ -23882,7 +23909,7 @@ msgstr "Добавить глухое/внутр. перех.отв." msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/onrightclick.cpp:602 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/onrightclick.cpp:548 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" @@ -23891,7 +23918,7 @@ msgstr "Переключить положение дорожки" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 pcbnew/onrightclick.cpp:824 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 pcbnew/onrightclick.cpp:770 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" @@ -23945,11 +23972,11 @@ msgstr "" "Переключиться на устаревший инструментарий (не все возможности будут " "доступны)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/onrightclick.cpp:363 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:162 pcbnew/onrightclick.cpp:332 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Залить и перезалить все зоны" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:367 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:336 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" @@ -24136,63 +24163,77 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:192 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест в пути \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:198 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Путь библиотеки посад.мест \"%s\" доступен только для чтения" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:237 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Не удалось переименовать временный файл \"%s\" в файл библиотеки посад.мест " "\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:265 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Путь к библиотеке посад.мест \"%s\" не существует" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1306 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1610 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1748 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1938 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2087 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" +"Библиотека \"%s\" не существует.\n" +"Желаете создать её?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Создать новую библиотеку \"%s\"?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2093 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " msgstr "пользователь не имеет прав на запись для удаления файла \"%s\" " -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2159 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки \"%s\"" @@ -24348,20 +24389,20 @@ msgstr "" "по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена " "правильно, так что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Посад.места [%d шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:494 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 msgid "No footprint found." msgstr "Посад.место не найдено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:517 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 msgid "Description: " msgstr "Описание: " -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:518 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -24369,17 +24410,17 @@ msgstr "" "\n" "Ключевые слова: " -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:534 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:600 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Посад.место \"%s\" сохранено" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:614 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Библиотека посад.мест \"%s\" сохранена как \"%s\"." @@ -24481,10 +24522,14 @@ msgid "Cu&t" msgstr "Вырезать" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:507 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:596 +msgid "&Library Browser" +msgstr "Обозреватель библиотек" + #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 msgid "Open the Library Browser" msgstr "Открыть обозреватель библиотек" @@ -24506,6 +24551,12 @@ msgstr "Настройки сетки..." msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Настройка размеров сетки пользователя" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:676 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "Полно экранное перекрестие" + #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 msgid "Sketch &Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" @@ -24601,7 +24652,7 @@ msgid "&Polygon" msgstr "Полигоны" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Добавить графический полигон" @@ -24686,11 +24737,6 @@ msgstr "Настройки графического ускорения, сетк msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "Современный инструментарий (запасной)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 -msgid "Pcbnew &Manual" -msgstr "Руководство Pcbnew" - #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" @@ -24870,7 +24916,7 @@ msgstr "Добавить область запрета" msgid "Te&xt" msgstr "Текст" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Добавить текст на слой меди или графический текст" @@ -24922,7 +24968,7 @@ msgstr "Изменить активную пару слоёв" msgid "&FreeRoute" msgstr "FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:333 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:326 msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" msgstr "Быстрый доступ к внешнему трассировщику FreeROUTE" @@ -24950,19 +24996,11 @@ msgstr "Обновить плагины" msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагружает все python плагины и обновляет меню плагинов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 -msgid "Open Pcbnew Manual" -msgstr "Открыть руководство Pcbnew" - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:489 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 -msgid "Display KiCad About dialog" -msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/onrightclick.cpp:664 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/onrightclick.cpp:610 msgid "Edit All Tracks and Vias..." msgstr "Редактировать все дорожки и перех.отв..." @@ -25024,7 +25062,7 @@ msgstr "Просмотр платы в просмотрщике 3D" msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:384 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи платы" @@ -25037,7 +25075,7 @@ msgstr "Залить зоны" msgid "&Wireframe Zones" msgstr "Каркасные зоны" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" @@ -25045,7 +25083,7 @@ msgstr "Показать контур только залитых областе msgid "&Sketch Zones" msgstr "Зоны эскизно" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:398 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "Не показывать заливку в зонах" @@ -25053,7 +25091,7 @@ msgstr "Не показывать заливку в зонах" msgid "Sketch &Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:403 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" @@ -25062,7 +25100,7 @@ msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" msgid "Sketch &Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:718 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:414 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:718 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:407 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" @@ -25534,310 +25572,274 @@ msgstr "Инструмент перех.отв. не доступен в уст msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "Измерительный инструмент не доступен в устаревшем инструментарии" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Заблокировать посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Разблокировать посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:167 -msgid "Automatically Place Footprint" -msgstr "Авт. разместить посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 -msgid "Automatically Route Footprint" -msgstr "Авт. трассировать посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:225 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Удалить всё со слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Замкнуть контур зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 msgid "Delete Last Corner" msgstr "Удалить крайний угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "Найти и переместить посад.место..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:375 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:412 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:473 pcbnew/onrightclick.cpp:566 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Select Working Layer..." msgstr "Выбор рабочего слоя..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:465 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 msgid "Begin Track" msgstr "Начать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 pcbnew/onrightclick.cpp:469 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:637 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 msgid "Select Track Width" msgstr "Выбор ширины дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:401 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Выбор пары слоёв для перех.отв..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Документация на посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:430 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 msgid "Global Spread and Place" msgstr "Глобальное перемещение и размещение" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:432 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Разблокировать все посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Заблокировать все посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "Разложить все посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "Разложить посад.места, которые ещё не на плате" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:442 -msgid "Automatically Place All Footprints" -msgstr "Авт. разместить все посад.места" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Разблокировать все посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:444 -msgid "Automatically Place New Footprints" -msgstr "Авт. разместить новые посад.места" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Заблокировать все посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 -msgid "Automatically Place Next Footprints" -msgstr "Авт. разместить следующие посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -msgid "Autoroute" -msgstr "Автотрассировка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:454 -msgid "Select Layer Pair..." -msgstr "Выбор пары слоёв..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 -msgid "Automatically Route All Footprints" -msgstr "Авт. трассировать все посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Сбросить не трассированные" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/onrightclick.cpp:813 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1003 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 msgid "Drag Via" msgstr "Перетащить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:535 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:540 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Drag Segment" msgstr "Перетащить сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 msgid "Create Track Array..." msgstr "Создать массив дорожек..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:571 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 msgid "Place Node" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 msgid "End Track" msgstr "Закончить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:582 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:596 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 msgid "Place Micro Via" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:621 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Изменить размер перех.отв. и сверла" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:627 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 msgid "Change Segment Width" msgstr "Изменить ширину отрезка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 msgid "Delete Via" msgstr "Удалить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 msgid "Delete Segment" msgstr "Удалить сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 msgid "Delete Track" msgstr "Удалить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 msgid "Delete Net" msgstr "Удалить цепь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Set Flags" msgstr "Установить флаг" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Locked: Yes" msgstr "Блокировано: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Locked: No" msgstr "Блокировано: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Дорожка блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Track Locked: No" msgstr "Дорожка блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Цепь блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 msgid "Net Locked: No" msgstr "Цепь блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:700 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Разместить ребро контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:706 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 msgid "Place Corner" msgstr "Разместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 msgid "Place Zone" msgstr "Разместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:716 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 msgid "Keepout Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Перетащить сегмент контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Добавить подобную зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Добавить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат зоны в слой..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:755 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 msgid "Move Zone" msgstr "Переместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Переместить зону точно..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Редактировать свойства зоны..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:776 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 msgid "Delete Cutout" msgstr "Удалить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Удалить контур зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:819 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Редактировать параметры..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Заблокировать посад.место" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Разблокировать посад.место" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 msgid "Reset Size" msgstr "Установить размер" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 msgid "Drag Pad" msgstr "Перетащить конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -25845,19 +25847,11 @@ msgstr "" "Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " "таких же посад.мест)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:965 -msgid "Automatically Route Pad" -msgstr "Автоматически трассировать конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 -msgid "Automatically Route Net" -msgstr "Авт.трассировать дорожку" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1041 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -25865,29 +25859,29 @@ msgstr "" "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " "иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1052 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Использовать значение класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из значений их классов цепей" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1062 pcbnew/onrightclick.cpp:1088 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 msgid " uses NetClass" msgstr " из класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1080 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1084 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" @@ -25897,36 +25891,40 @@ msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "Удалить конт.пл. (посад.место %s %s) ?" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:168 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:547 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Отображать прямоугольные координаты" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:560 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:955 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 msgid "Zoom " msgstr "Масштаб " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:710 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:406 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Менеджер слоёв" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:705 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения \"%s\" не может быть удалён!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1134 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1138 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1112 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1275 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1218 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -26326,7 +26324,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать её (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:335 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -26348,7 +26346,7 @@ msgstr "" "информации смотрите раздел \"Таблица библиотек посадочных мест\" " "документации CvPcb или Pcbnew." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:352 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu" @@ -26506,12 +26504,12 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:814 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:810 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Неправильно сформированная зона в (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:817 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:813 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26857,7 +26855,6 @@ msgid "&Cancel" msgstr "Отмена" #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -#| msgid "Execute or reload python action plugins" msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Исключение в python коде плагина действия" @@ -27056,51 +27053,43 @@ msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" msgid "Read netlist" msgstr "Считать список цепей" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:324 -msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" -msgstr "Режим посад.мест: ручное и автоматическое перемещение или размещение" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:327 -msgid "Mode track: autorouting" -msgstr "Режим дорожек: автотрассировка" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:343 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:336 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Показать/Скрыть консоль Python скриптов" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:364 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:357 msgid "Enable design rule checking" msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:455 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Отображать локальные связи" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 msgid "Add footprints" msgstr "Добавить посад.места" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1641 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 msgid "Add vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 msgid "Add filled zones" msgstr "Добавить зоны" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:479 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 msgid "Add keepout areas" msgstr "Добавить области запрета" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 msgid "Add graphic lines" msgstr "Добавить графическую линию" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:512 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 msgid "" "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" "and for drill and place files" @@ -27109,31 +27098,31 @@ msgstr "" "черчения,\n" "и файлов сверловки и размещения" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:518 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Установка начальной точки для сетки" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:539 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:544 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:558 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:551 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:563 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:556 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:568 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:561 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:621 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:614 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -27142,37 +27131,37 @@ msgstr "" "её ширину,\n" "иначе использовать текущую установку ширины" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:666 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:659 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Дорожка: %.3f мм (%.2f мил)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:669 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:662 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Дорожка: %.2f мил (%.3f мм)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:704 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:697 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" msgstr "Перех.отв.: %.2f мм (%.1f мил)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:700 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" msgstr "Перех.отв.: %.1f мил (%.2f мм)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:720 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:713 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" msgstr "%.2f мм (%.1f мил)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:716 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" msgstr "%.1f мил (%.2f мм)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:748 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:741 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -27378,7 +27367,7 @@ msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. п msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Само пересекающиеся полигоны не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -27648,7 +27637,7 @@ msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:758 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" @@ -27688,23 +27677,11 @@ msgstr "Разместить модуль" msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Разместить миру для совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:806 -msgid "" -"The duplicated keepout zone cannot be on the same layers as the original " -"zone." -msgstr "" -"Дубликат области запрета не может быть на тех же слоях, что и оригинальная " -"зона." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:812 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "Дублированная зона не может быть в том же слое что и исходная зона." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дубликат зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1106 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Выбрать компонент для локальных связей" @@ -27712,11 +27689,11 @@ msgstr "Выбрать компонент для локальных связей msgid "Paste content from clipboard" msgstr "Вставить содержимое из буфер обмена" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:901 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена ошибочно" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27725,7 +27702,7 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1118 msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." @@ -27797,7 +27774,7 @@ msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль msgid "Align/Distribute" msgstr "Выравнивание/распределение" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:720 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" @@ -27940,7 +27917,7 @@ msgstr "Фильтр выделенного..." msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Фильтр по типу элементов в выделении" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1317 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1324 msgid "Filter selection" msgstr "Фильтр выделенного" @@ -28016,11 +27993,11 @@ msgstr "Отменить заливку всех зон" msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:161 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" @@ -28028,31 +28005,31 @@ msgstr "Отменить заливку всех зон" msgid "Board cleanup" msgstr "Очистка платы" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:113 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:160 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:187 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" msgstr "Заливки зон устарели. Перезалить?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:214 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:266 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 msgid "Performing segment fills..." msgstr "Производится заливка сегментов..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:293 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 msgid "Committing changes..." msgstr "Применение изменений..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" @@ -28060,6 +28037,10 @@ msgstr "Заполнить зоны" msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "Дубликат зоны не может быть на тех же слоях, что и оригинальная зона." +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "Дублированная зона не может быть в том же слое что и исходная зона." + #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Предупреждение: новая зона нарушает DRC" @@ -28091,7 +28072,7 @@ msgstr "Изменить свойства зоны" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Перезаливка %d зон" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:116 +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 msgid "Checking Zones" msgstr "Проверить зоны"