From f496af39d8544e2bb5b19d0464e1b9547097b886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Mon, 2 Jan 2023 14:03:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (8031 of 8031 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/ --- translation/pofiles/pt_br.po | 47 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 0f6add3352..d78d63dd34 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Hildo Guillardi Júnior , 2020. # ssantos , 2020, 2021. # Augusto Fraga Giachero , 2021. -# Wellington Terumi Uemura , 2021, 2022. +# Wellington Terumi Uemura , 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:05+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -16079,12 +16079,11 @@ msgid "Number of bits" msgstr "Número de bits" #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." msgstr "" -"Esta simulação não mostra gráficos. Consulte a janela do console para ver os " -"resultados" +"A simulação não forneceu nenhum gráfico. Consulte a janela do console para " +"obter resultados." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159 msgid "Run/Stop Simulation" @@ -16154,12 +16153,12 @@ msgstr "Plot%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:603 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:615 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:940 msgid "Could not apply tuned value(s):" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not tunable" -msgstr "A pasta \"%s\" não tem permissão de escrita." +msgstr "%s não é ajustável" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:659 msgid "Error: simulation type not defined!\n" @@ -16206,9 +16205,8 @@ msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa executar a simulação de plotagem primeiro." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 -#, fuzzy msgid "SPICE Netlist" -msgstr "Arquivo netlist SPICE" +msgstr "SPICE Netlist" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1672 msgid "Save changes to workbook?" @@ -16227,14 +16225,12 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1925 -#, fuzzy msgid "Remove Signal" -msgstr "Oculte o sinal" +msgstr "Remover o sinal" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1925 -#, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" -msgstr "Apague o sinal da tela de plotagem" +msgstr "Remove o sinal do gráfico" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1933 msgid "Hide Cursor" @@ -17798,23 +17794,20 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Break" -msgstr "Divida o barramento" +msgstr "Interrupção" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Divide into connected segments" -msgstr "Não conectado" +msgstr "Divida em segmentos conectados" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Slice" -msgstr "" +msgstr "Corte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 -#, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" -msgstr "Não conectado" +msgstr "Divida em segmentos conectados" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Add a simulator probe" @@ -18419,9 +18412,8 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 -#, fuzzy msgid "No net selected." -msgstr "Nenhuma camada foi selecionada." +msgstr "Nenhuma rede selecionada." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." @@ -19842,7 +19834,7 @@ msgstr "Houve uma falha ao enviar os dados" #: kicad/cli/command.h:32 msgid "shows help message and exits" -msgstr "" +msgstr "mostra mensagem de ajuda e encerra" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 @@ -20342,7 +20334,7 @@ msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:284 msgid "prints version information and exits" -msgstr "" +msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:210 msgid "Project Files" @@ -30681,7 +30673,6 @@ msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "LIbrary Format" msgstr "Formato da biblioteca" @@ -33296,9 +33287,9 @@ msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" -msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)" +msgstr "(%s isolamento %s; atual < 0)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633 #, c-format