diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 9406db2ca9..49a297e100 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 14:57-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" @@ -7408,9 +7408,8 @@ msgstr "Visualizador de footprint" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:322 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "Atribua os footprints automaticamente" +msgstr "Aproximação automática nas alterações dos footprints" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 #, c-format @@ -15919,14 +15918,14 @@ msgstr "" "pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." #: eeschema/symbol_checker.cpp:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%.3f, %.3f) está em conflito " -"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %c e " -"%c." +"com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %s e " +"%s." #: eeschema/symbol_checker.cpp:122 #, c-format @@ -15938,37 +15937,42 @@ msgstr "" "pino %s%s no local (%s,%s)." #: eeschema/symbol_checker.cpp:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin %s" "%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " -"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %c e %c." +"o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." #: eeschema/symbol_checker.cpp:163 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" -msgstr "" +msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:169 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" +"Um símbolo de alimentação não deve ter uma opção de conversão

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:175 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" -msgstr "" +msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:184 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only a input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" +"Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " +"entrada ou de saída faz sentido

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:191 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only invisible input power pins are " "automatically connected

" msgstr "" +"Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " +"alimentação da entrada são conectados automaticamente

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:216 #, c-format @@ -16216,28 +16220,25 @@ msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Do not update library tables" -msgstr "Editar tabela de bibliotecas de footprint" +msgstr "Não atualize as tabelas da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "Do not perform any additional operations after saving library." msgstr "Não execute nenhuma operação adicional após salvar a biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Update existing library table entry" -msgstr "Adicione uma biblioteca já existente à tabela" +msgstr "Atualize a entrada existente na tabela da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:67 -#, fuzzy msgid "" "Update symbol library table entry to point to new library.\n" "\n" "The original library will no longer be available for use." msgstr "" -"Substitua a entrada da tabela da biblioteca de símbolos por uma nova " -"biblioteca.\n" +"Atualize a entrada dos símbolos na tabela da biblioteca para que aponte para " +"a nova biblioteca.\n" "\n" "A biblioteca original não estará mais disponível para uso." @@ -16246,34 +16247,32 @@ msgid "Add new global library table entry" msgstr "Adicione uma nova entrada global na tabela da biblioteca" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the global symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" "an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -"Adicione uma nova entrada global na tabela dos símbolos da biblioteca.\n" +"Adicione uma nova entrada na tabela global dos símbolos da biblioteca.\n" "\n" -"O apelido da tabela dos símbolos da biblioteca é sufixado com\n" -"um inteiro para garantir que não haja entradas duplicadas na tabela." +"O apelido da tabela do símbolo na biblioteca é sufixado com\n" +"um valor inteiro visando prevenir a duplicidade de entradas na tabela." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:78 msgid "Add new project library table entry" msgstr "Adicione uma nova entrada na tabela da biblioteca do projeto" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 -#, fuzzy msgid "" "Add new entry to the project symbol library table.\n" "\n" "The symbol library table nickname is suffixed with\n" "an integer to prevent duplicate table entries." msgstr "" -"Adicione uma nova entrada dos símbolos na tabela da biblioteca do projeto.\n" +"Adicione uma nova entrada na tabela dos símbolos da biblioteca.\n" "\n" -"O apelido da tabela dos símbolos da biblioteca é sufixado com\n" -"um inteiro para garantir que não haja entradas duplicadas na tabela." +"O apelido da tabela do símbolo na biblioteca é sufixado com\n" +"um valor inteiro visando prevenir a duplicidade de entradas na tabela." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:162 msgid "[from schematic]" @@ -16466,7 +16465,7 @@ msgstr "Corpo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1332 msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbolo da alimentação" +msgstr "Símbolo de alimentação" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" @@ -17831,9 +17830,11 @@ msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" -msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" +msgstr "" +"Deseja reverter '%s' (e todas as páginas associadas) para a última versão " +"salva?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:569 msgid "Reached end of schematic." @@ -24303,20 +24304,19 @@ msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" -msgstr "" +msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" -msgstr "0.00000" +msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" -msgstr "" +msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" -msgstr "" +msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:150 @@ -24487,9 +24487,8 @@ msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:560 -#, fuzzy msgid "Run constraints resolution tool..." -msgstr "Execute a ferramenta de resolução do isolamento..." +msgstr "Execute a ferramenta de resolução de restrições..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:763 msgid "Open the Board Setup... dialog" @@ -30597,14 +30596,12 @@ msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuração da serigrafia da placa" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text height" -msgstr "configuração da serigrafia da placa" +msgstr "configuração da restrição da altura da serigrafia do texto da placa" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:199 -#, fuzzy msgid "board setup constraints silk text thickness" -msgstr "configuração da serigrafia da placa" +msgstr "configuração da restrição da espessura da serigrafia do texto da placa" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 msgid "board setup constraints hole" @@ -30715,29 +30712,29 @@ msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." -msgstr "Alterar a referência %s para %s." +msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." -msgstr "Verificando %s %s: %s." +msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s gap: %s." -msgstr "Verificando %s %s: %s." +msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." -msgstr "Largura do raio térmico da região %s: %s." +msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." -msgstr "Verificando conexões da rede..." +msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:975 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:202 @@ -30747,54 +30744,61 @@ msgid "undefined" msgstr "indefinido" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." -msgstr "Verificando as larguras das trilhas..." +msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints track width: min %s." -msgstr "configuração das restrições do pedaço" +msgstr "" +"Verificando as configurações das restrições da largura da trilha da placa: " +"min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." -msgstr "Verificando através dos anéis anulares..." +msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." -msgstr "Verificando os diâmetros das vias..." +msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s." -msgstr "configuração das restrições da borda" +msgstr "" +"Verificando a configuração das restrições do diâmetro da via na placa: min " +"%s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." -msgstr "Alterar a referência %s para %s." +msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s." -msgstr "configuração das restrições do furo" +msgstr "" +"Verificando as configurações das restrições do tamanho do furo na placa: min " +"%s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s: min %s." -msgstr "Verificando %s %s: %s." +msgstr "Verificando %s: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1054 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." -msgstr "Verificando %s isolamento: %s." +msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s." -msgstr "configuração das restrições do furo" +msgstr "" +"Verificando a configuração das restrições do isolamento na placa: min %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1069 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1457 @@ -35901,47 +35905,42 @@ msgstr "" "design. " #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Violation Report" -msgstr "Gravidade da violação" +msgstr "Relatório de violação" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:261 -#, fuzzy msgid "Uncoupled Length" -msgstr "Comprimento roteado" +msgstr "Comprimento desacoplado" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" -msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" +msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." -msgstr "Rede sem uso %s foi removida." +msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:277 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1066 -#, fuzzy msgid "Text height resolution for:" -msgstr "Resolução das exclusões para:" +msgstr "Resolução da altura do texto para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" -msgstr "A espessura do texto está fora do alcance" +msgstr "Resolução da espessura do texto para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:987 @@ -35949,9 +35948,9 @@ msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da trilha para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1006 @@ -35960,14 +35959,13 @@ msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." -msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Via Annulus" -msgstr "Largura da via anular" +msgstr "Via Anular" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:337 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1023 @@ -35975,9 +35973,9 @@ msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:352 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -35990,9 +35988,8 @@ msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:367 -#, fuzzy msgid "Hole Clearance" -msgstr "Folga" +msgstr "Isolamento do furo" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:368 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:824 @@ -36032,9 +36029,8 @@ msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_hole_clearance' foi definida." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Edge Clearance" -msgstr "Folga" +msgstr "Isolamento da borda" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:412 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 @@ -36110,29 +36106,25 @@ msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolamento: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:725 -#, fuzzy msgid "Diff Pair" -msgstr "Lacuna entre a diferença do par dif" +msgstr "Par diferencial" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:726 -#, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" -msgstr "Resolução do isolamento para:" +msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" -msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" +msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:744 -#, fuzzy msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." -msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_clearance' foi definida." +msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" @@ -36175,14 +36167,14 @@ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1098 msgid "Keepouts"