From f50897772888637127f32471613fb9591430715a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EC=84=9C=EB=B2=94=EA=B8=B0?= Date: Sat, 14 Aug 2021 06:20:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 93.7% (6581 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/ --- translation/pofiles/ko.po | 127 ++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 53663af75a..a8ff2c7ebf 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-14 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 06:20+0000\n" "Last-Translator: 서범기 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17549,18 +17549,16 @@ msgid "&Archive Project..." msgstr "프로젝트 보관(&A)..." #: kicad/menubar.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Archive all needed project files into zip archive" -msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" +msgstr "필요한 모든 프로젝트 파일을 zip 아카이브에 보관합니다" #: kicad/menubar.cpp:112 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "프로젝트 보관 취소(&U)..." #: kicad/menubar.cpp:113 kicad/menubar.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" -msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" +msgstr "zip 아카이브에서 프로젝트 파일 압축 해제" #: kicad/menubar.cpp:128 msgid "Browse Project Files" @@ -17633,7 +17631,7 @@ msgid "Can not move '%s' to recycle bin." msgstr "휴지통으로 '%s'을(를) 이동할 수 없습니다." #: kicad/project_tree_item.cpp:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s'을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다." @@ -17819,9 +17817,8 @@ msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "컴포넌트 계산, 배선 폭 계산 등을 실행합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" -msgstr "페이지 설정" +msgstr "도면 시트 테두리와 제목 블록 편집" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:111 msgid "Open Text Editor" @@ -17832,14 +17829,12 @@ msgid "Launch preferred text editor" msgstr "선호하는 텍스트 편집기 열기" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" -msgstr "새 디렉토리 만들기" +msgstr "프로젝트에 새로운 폴더 생성" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Create New Project" -msgstr "새 디렉토리 만들기" +msgstr "새 프로젝트 생성" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" @@ -17865,9 +17860,8 @@ msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 -#, fuzzy msgid "New Project Folder" -msgstr "새 프로젝트 (&N)" +msgstr "새로운 프로젝트 폴더" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 @@ -17876,7 +17870,6 @@ msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 -#, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" @@ -17889,19 +17882,17 @@ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 -#, fuzzy msgid "Open Existing Project" -msgstr "보드 열기" +msgstr "기존 프로젝트 열기" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +msgstr "폴더 '%s' 을(를) 복사할 수 없습니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 -#, fuzzy msgid "Save Project To" -msgstr "프로젝트 저장 (&S)" +msgstr "프로젝트 저장" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, c-format @@ -18041,14 +18032,12 @@ msgid "Show on all pages" msgstr "모든 페이지에 표시" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "First page only" -msgstr "페이지 인쇄 %d" +msgstr "첫 페이지만" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Subsequent pages only" -msgstr "현재 시트만 저장" +msgstr "후속 페이지만" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" @@ -18084,9 +18073,8 @@ msgid "Max height:" msgstr "최대 높이:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" -msgstr "비아홀 크기 초기화" +msgstr "기본값을 사용하려면 0으로 설정하십시오" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" @@ -18125,27 +18113,24 @@ msgid "Count:" msgstr "개수:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Step text:" -msgstr "X 증분값:" +msgstr "단계 텍스트:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "각 반복마다 텍스트 상에서 증가시킬 글자 또는 자릿수의 증가량을 지정합니다." #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Step X:" -msgstr "Y 증분값:" +msgstr "X 단계:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "각 반복에 대한 단계에 대한 X축의 거리." #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 -#, fuzzy msgid "Step Y:" -msgstr "Y 증분값:" +msgstr "Y 단계:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." @@ -18177,14 +18162,12 @@ msgid "Text thickness:" msgstr "텍스트 두께:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 -#, fuzzy msgid "Set to Default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" +msgstr "기본값으로 설정" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 -#, fuzzy msgid "Page Margins" -msgstr "페이지 인쇄" +msgstr "페이지 여백" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" @@ -18212,9 +18195,8 @@ msgid "Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일" #: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 -#, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" -msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" +msgstr "현재 도면 시트가 수정되었습니다. 변경 사항을 저장할까요?" #: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format @@ -18933,14 +18915,12 @@ msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "완성된 홀 직경 (D):" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 -#, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "도금 두께(T):" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 -#, fuzzy msgid "Via length:" -msgstr "핀 길이:" +msgstr "비아 길이:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" @@ -18988,9 +18968,8 @@ msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "기판 상대 유전율:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 -#, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" -msgstr "삭제 선택" +msgstr "비유전율 (엡실론 r)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 @@ -19064,7 +19043,6 @@ msgid "W" msgstr "W" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 -#, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "열 저항:" @@ -19081,7 +19059,6 @@ msgid "Estimated ampacity:" msgstr "예상 전류용량:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 -#, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "온도 상승에 따라" @@ -19134,9 +19111,8 @@ msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "주어진 상승 시간 및 계산된 유도용량에 대한 유도 리액턴스" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 -#, fuzzy msgid "Top view of via" -msgstr "위쪽에서 보기" +msgstr "비아의 평면도" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 msgid "Current:" @@ -19147,14 +19123,12 @@ msgid "Conductor length:" msgstr "도체 길이:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 -#, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "구리 저항:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 -#, fuzzy msgid "External Layer Traces" -msgstr "기타" +msgstr "외부 레이어 추적" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 @@ -19177,9 +19151,8 @@ msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 -#, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" -msgstr "기타" +msgstr "내부 레이어 추적" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 msgid "Voltage > 500 V:" @@ -19278,9 +19251,8 @@ msgstr "" "* A7 - 외부 부품 납 마감, 등각 코팅됨 (모든 높이 가능)" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 -#, fuzzy msgid "Electrical Spacing" -msgstr "전기적 형식" +msgstr "전기적 간격" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 msgid "Note: Values are minimal values" @@ -19398,7 +19370,6 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t위의 임의의 조합\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "데이터 쓰기 실패" @@ -19433,9 +19404,9 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "파일을 불러와서 현재의 레귤레이터 목록을 대체하시겠습니까?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read data file '%s'." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +msgstr "'%s' 데이터 파일을 읽을 수 없습니다." #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:195 msgid "This regulator is already in list. Aborted" @@ -19450,9 +19421,8 @@ msgid "Vref set to 0 !" msgstr "Vref가 0으로 설정되었습니다!" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:324 -#, fuzzy msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "잘못된 번호, 중지" +msgstr "R1 R2에 대한 잘못된 값" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" @@ -19496,9 +19466,8 @@ msgstr "" "__K__ = 내부 배선에 대해서 0.024, 외부 배선에 대해서 0.048\n" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:121 pcb_calculator/via.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "삭제 선택" +msgstr "비유전율" #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:139 msgid "Dielectric Loss Factor" @@ -19534,7 +19503,7 @@ msgstr "입력 신호의 주파수" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "유효 %s:" @@ -19555,9 +19524,8 @@ msgstr "도체 손실:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 -#, fuzzy msgid "Dielectric losses:" -msgstr "유전체 손실:" +msgstr "유전 손실:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 @@ -19586,7 +19554,6 @@ msgstr "상자의 높이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -#, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "스트립 두께" @@ -19665,16 +19632,14 @@ msgstr "특성 임피던스" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Electrical length" -msgstr "전기적 형식" +msgstr "전기적 길이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Gap width" -msgstr "두께" +msgstr "갭 너비" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" @@ -19709,7 +19674,6 @@ msgid "Height of waveguide" msgstr "도파관의 높이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "도파관 길이" @@ -19784,7 +19748,6 @@ msgid "Twists" msgstr "비틀림 수" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "길이당 꼬임 수" @@ -19841,9 +19804,8 @@ msgid "rad" msgstr "rad" #: pcbnew/array_creator.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Create an array" -msgstr "새 디렉토리 만들기" +msgstr "배열 생성" #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." @@ -19911,7 +19873,6 @@ msgid "Nets" msgstr "네트" #: pcbnew/board.cpp:1195 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -19934,17 +19895,14 @@ msgstr "베지어 곡선" #: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "다각형" #: pcbnew/board_item.cpp:83 -#, fuzzy msgid "all copper layers" -msgstr "Copper layer" +msgstr "모근 구리 레이어" #: pcbnew/board_item.cpp:97 -#, fuzzy msgid "and others" msgstr "기타" @@ -19976,14 +19934,13 @@ msgid "Locked" msgstr "잠김" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "유전체 %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 -#, fuzzy msgid "Top Silk Screen" -msgstr "Silkscreen Cmp" +msgstr "상단 실크스크린" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534 msgid "Top Solder Paste" @@ -20002,14 +19959,12 @@ msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "하단 솔더 페이스트" #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" -msgstr "Silkscreen Cmp" +msgstr "하단 실크스크린" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Incorrect value for Epsilon R" -msgstr "잘못된 번호, 중지" +msgstr "엡실론 R에 대한 잘못된 값" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:54 #, fuzzy