diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index 0da964feb3..748dff8f82 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-27 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 10:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:51+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "Language: es_ES\n" @@ -610,13 +610,13 @@ msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 -#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:604 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 pcbnew/muonde.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 pcbnew/muonde.cpp:813 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Confirmación" #: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1539 #: eeschema/viewlibs.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:775 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Información de la versión de las librerías" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Ruta" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:801 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Aceptar" #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:803 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +#: pcbnew/muonde.cpp:804 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Salir sin Guardar" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcbnew/librairi.cpp:609 +#: pcbnew/librairi.cpp:608 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Elementos:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:196 msgid "Messages:" msgstr "Mensajes:" @@ -1726,16 +1726,16 @@ msgstr "Texto delimitado sin terminación" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "El delimitador del texto debe ser un único carácter: ', \" o $" -#: common/eda_doc.cpp:144 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 +#: common/eda_doc.cpp:145 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 msgid "Doc Files" msgstr "Archivos de documentación" -#: common/eda_doc.cpp:159 +#: common/eda_doc.cpp:160 #, c-format msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación '%s'" -#: common/eda_doc.cpp:202 +#: common/eda_doc.cpp:203 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo <%s>" @@ -1764,11 +1764,11 @@ msgstr "Negrita" msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrita+Cursiva" -#: common/footprint_info.cpp:320 common/footprint_info.cpp:341 +#: common/footprint_info.cpp:324 common/footprint_info.cpp:345 msgid "Errors were encountered loading footprints" msgstr "Se han encontrado errores al cargar las huellas" -#: common/footprint_info.cpp:339 +#: common/footprint_info.cpp:343 msgid "Load Error" msgstr "Error al cargar" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "&Atajos de teclado" msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Preferencias y configuración de teclas rápidas" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:816 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:820 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "No se ha leído completamente el archivo <%s>" @@ -2045,8 +2045,8 @@ msgid "" "external environment variable definition(s) from your system." msgstr "" "Cuando KiCad sea ejecutado de nuevo, las rutas que ya han\n" -"sido definidas serán respetadas, mientras que las opciones que\n" -"han sido definidas en el diálogo de configuración de rutas serán\n" +"sido definidas serán respetadas, mientras que los ajustes que\n" +"han sido definidos en el diálogo de configuración de rutas serán\n" "ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" "entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." @@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again." msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." -#: common/project.cpp:243 +#: common/project.cpp:247 #, c-format msgid "Unable to find '%s' template config file." msgstr "No puede encontrarse el archivo de configuración de plantilla '%s'." -#: common/project.cpp:266 +#: common/project.cpp:270 #, c-format msgid "Cannot create prj file '%s' (Directory not writable)" msgstr "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Filtrar número de pines" msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtrar por librería" -#: eeschema/annotate.cpp:89 +#: eeschema/annotate.cpp:87 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han replazado." @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" #: eeschema/backanno.cpp:243 msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Seleccionar los ajustes de visibilidad del campo de la huella." +msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." #: eeschema/backanno.cpp:244 msgid "Change Visibility" @@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "Cambiar visibilidad" msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" msgstr "Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-huella '%s'" -#: eeschema/block.cpp:458 +#: eeschema/block.cpp:455 msgid "No item to paste." msgstr "Ningún elemento que pegar." -#: eeschema/block.cpp:488 eeschema/sheet.cpp:249 +#: eeschema/block.cpp:485 eeschema/sheet.cpp:248 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se ha intentado eliminar el campo %s del componente %s en la librería %s." -#: eeschema/class_library.cpp:53 +#: eeschema/class_library.cpp:52 #, c-format msgid "" "Library '%s' has duplicate entry name '%s'.\n" @@ -3007,65 +3007,65 @@ msgstr "" "Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " "esquema." -#: eeschema/class_library.cpp:300 +#: eeschema/class_library.cpp:299 #, c-format msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." msgstr "No puede añadirse el alias '%s' a la librería '%s' al estar duplicado." -#: eeschema/class_library.cpp:467 +#: eeschema/class_library.cpp:466 msgid "The component library file name is not set." msgstr "No se ha indicado el nombre del archivo de la librería de componentes." -#: eeschema/class_library.cpp:475 +#: eeschema/class_library.cpp:474 msgid "The file could not be opened." msgstr "No puede abrirse el archivo." -#: eeschema/class_library.cpp:483 +#: eeschema/class_library.cpp:482 msgid "The file is empty!" msgstr "¡El archivo está vacío!" -#: eeschema/class_library.cpp:508 +#: eeschema/class_library.cpp:505 msgid "The file is NOT an Eeschema library!" msgstr "¡El archivo no es una librería de Eeschema!" -#: eeschema/class_library.cpp:514 +#: eeschema/class_library.cpp:511 msgid "The file header is missing version and time stamp information." msgstr "" "El encabezamiento del archivo no dispone de la información de versión y " "fecha." -#: eeschema/class_library.cpp:558 +#: eeschema/class_library.cpp:555 msgid "An error occurred attempting to read the header." msgstr "A ocurrido un error al intentar leer el encabezamiento." -#: eeschema/class_library.cpp:587 +#: eeschema/class_library.cpp:584 #, c-format msgid "Library '%s' component load error %s." msgstr "" "Al cargar el componente desde la librería '%s' ha ocurrido el error %s." -#: eeschema/class_library.cpp:660 +#: eeschema/class_library.cpp:656 #, c-format msgid "Could not open component document library file '%s'." msgstr "" "No puede abrirse el archivo de librería '%s' de documentación del componente." -#: eeschema/class_library.cpp:667 +#: eeschema/class_library.cpp:663 #, c-format msgid "Part document library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de documentación '%s' está vacío." -#: eeschema/class_library.cpp:675 +#: eeschema/class_library.cpp:671 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "El archivo '%s' no es un documento de librería de componentes válido." -#: eeschema/class_library.cpp:1074 +#: eeschema/class_library.cpp:1068 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "No es posible cargar el archivo de proyecto '%s'" -#: eeschema/class_library.cpp:1165 +#: eeschema/class_library.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar la librería '%s'. Error:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1190 +#: eeschema/class_library.cpp:1184 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Marca de tiempo (%s) duplicada para %s%d y %s%d" msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1251 +#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1251 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarificar la selección" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Descripción\n" msgid "Keywords\n" msgstr "Palabras claves\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 pcbnew/class_module.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 pcbnew/class_module.cpp:571 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:822 msgid "Size" msgstr "Tamaño " @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Añadir una nueva librería tras la librería seleccionada, y cargarla" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:608 +#: pcbnew/class_module.cpp:613 msgid "Insert" msgstr "Insertar" @@ -4369,8 +4369,8 @@ msgid "" "Sorted by decreasing priority order." msgstr "" "Rutas de sistema y de usuario utilizadas para la búsqueda y carga de " -"librerías y documentación de componentes.\vOrdenadas por prioridad " -"decreciente." +"librerías y documentación de componentes.\n" +"Ordenadas por prioridad decreciente." #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:120 msgid "Check for cache/library conflicts when loading schematic" @@ -4743,10 +4743,10 @@ msgstr "Número" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:168 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 pcbnew/class_track.cpp:1142 #: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/class_track.cpp:1218 -#: pcbnew/class_zone.cpp:584 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 +#: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4996,14 +4996,14 @@ msgstr "Explorar plugins:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:290 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:177 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:310 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:176 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:320 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -5016,16 +5016,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:185 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino difiere del del " @@ -5512,11 +5512,11 @@ msgstr "" msgid "The value field cannot be empty! No change" msgstr "¡El campo del valor no puede estar vacío! No se realiza el cambio" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:262 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 msgid "Read Project File" msgstr "Cargar archivo de proyecto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:493 pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:492 pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 msgid "Save Project File" msgstr "Guardar archivo de proyecto" @@ -5735,11 +5735,11 @@ msgstr "" "Listo.\n" "Carpeta del proyecto: '%s'\n" -#: eeschema/files-io.cpp:353 +#: eeschema/files-io.cpp:352 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:463 +#: eeschema/files-io.cpp:462 msgid "" "This operation cannot be undone. Besides, take into account that " "hierarchical sheets will not be appended.\n" @@ -5751,60 +5751,60 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:487 +#: eeschema/files-io.cpp:486 #, c-format msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "No se puede escribir en la carpeta '%s'" -#: eeschema/find.cpp:100 +#: eeschema/find.cpp:99 #, c-format msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" msgstr "" "Se ha encontrado un marcador de ERC en la hoja %s en la posición %0.3f%s, " "%0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:106 +#: eeschema/find.cpp:105 msgid "No more markers were found." msgstr "No se han encontrado más marcadores." -#: eeschema/find.cpp:243 +#: eeschema/find.cpp:242 msgid "component" msgstr "componente" -#: eeschema/find.cpp:247 +#: eeschema/find.cpp:246 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "pin %s" -#: eeschema/find.cpp:251 +#: eeschema/find.cpp:250 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "referencia %s" -#: eeschema/find.cpp:255 +#: eeschema/find.cpp:254 msgid "value" msgstr "valor" -#: eeschema/find.cpp:259 +#: eeschema/find.cpp:258 msgid "field" msgstr "campo" -#: eeschema/find.cpp:267 +#: eeschema/find.cpp:266 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "Se ha encontrado %s %s" -#: eeschema/find.cpp:272 +#: eeschema/find.cpp:271 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no %s" -#: eeschema/find.cpp:278 +#: eeschema/find.cpp:277 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "No se ha encontrado el componente %s" -#: eeschema/find.cpp:515 +#: eeschema/find.cpp:510 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "No se ha encontrado un elemento que concuerde con %s." @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" #: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 msgid "Arc" msgstr "Arco" @@ -5845,9 +5845,9 @@ msgstr "Arco" msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgstr "El arco solo tiene %d parámetros de los 8 requeridos" -#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:417 -#: eeschema/lib_circle.cpp:279 eeschema/lib_polyline.cpp:409 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_text.cpp:424 +#: eeschema/lib_arc.cpp:565 eeschema/lib_bezier.cpp:415 +#: eeschema/lib_circle.cpp:279 eeschema/lib_polyline.cpp:407 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:256 eeschema/lib_text.cpp:429 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 @@ -5856,8 +5856,8 @@ msgstr "El arco solo tiene %d parámetros de los 8 requeridos" msgid "Line Width" msgstr "Ancho de línea" -#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_bezier.cpp:422 -#: eeschema/lib_circle.cpp:287 eeschema/lib_polyline.cpp:414 +#: eeschema/lib_arc.cpp:570 eeschema/lib_bezier.cpp:420 +#: eeschema/lib_circle.cpp:287 eeschema/lib_polyline.cpp:412 msgid "Bounding Box" msgstr "Caja envolvente" @@ -5880,18 +5880,18 @@ msgstr "La curva de Bézier solo tienen %d parámetros de los 4 requeridos" msgid "Bezier count parameter %d is invalid" msgstr "El número de parámetros, %d, de la curva de Bézier es inválido" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:105 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:104 #, c-format msgid "Bezier point %d X position not defined" msgstr "La posición X del punto %d de la curva de Bézier no está definida" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:113 +#: eeschema/lib_bezier.cpp:112 #, c-format msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "La posición Y del punto %d de la curva de Bézier no está definida" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:371 #: pcbnew/class_pad.cpp:864 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "Campo" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:433 #: eeschema/sch_component.cpp:1536 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:621 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:626 #: pcbnew/class_pad.cpp:631 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 #: pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Footprint" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "Campo%d" msgid "Field %s %s" msgstr "Campo %s %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 +#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 #: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_track.cpp:1157 #: pcbnew/class_track.cpp:1184 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "Bajada de pulso de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 pcbnew/class_drawsegment.cpp:389 #: pcbnew/class_track.cpp:1045 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -6119,17 +6119,17 @@ msgstr "La polilínea solo tiene %d parámetros de los 4 requeridos" msgid "Polyline count parameter %d is invalid" msgstr "El número de parámetros, %d, de la polilínea es inválido" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:110 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:109 #, c-format msgid "Polyline point %d X position not defined" msgstr "La posición X del punto %d de la polilínea no esta definida" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:118 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:117 #, c-format msgid "Polyline point %d Y position not defined" msgstr "La posición Y del punto %d de la polilínea no está definida" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:420 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:418 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Polilínea en (%s, %s) con %d puntos" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Rectángulo de (%s, %s) a (%s, %s)" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "El texto solo tiene %d parámetros de los 8 requeridos" -#: eeschema/lib_text.cpp:485 eeschema/sch_text.cpp:603 +#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:603 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Texto gráfico %s" @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Editor de librerías:" #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:709 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:707 msgid "no library selected" msgstr "no se ha selecionado una librería" @@ -7702,14 +7702,14 @@ msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." #: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:94 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:190 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:140 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:123 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:139 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:122 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:100 eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:137 #, c-format msgid "Plot: '%s' OK.\n" msgstr "Trazar: '%s' OK.\n" #: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:99 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:195 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:103 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:129 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:102 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:128 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:144 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'.\n" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgstr "Añadir componente" msgid "Add power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:848 +#: eeschema/schframe.cpp:169 pcbnew/class_zone.cpp:846 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" @@ -8060,18 +8060,18 @@ msgstr "¡El nombre de archivo no es válido!" msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe una hoja denominada \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:126 +#: eeschema/sheet.cpp:125 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." msgstr "" "Ya existe un archivo denominado '%s' en la jerarquía de esquemas activa." -#: eeschema/sheet.cpp:131 +#: eeschema/sheet.cpp:130 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Ya existe un archivo denominado '%s'." -#: eeschema/sheet.cpp:134 +#: eeschema/sheet.cpp:133 msgid "" "\n" "\n" @@ -8081,22 +8081,22 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea generar una hoja con el contenido de este archivo?" -#: eeschema/sheet.cpp:161 +#: eeschema/sheet.cpp:160 msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " msgstr "El cambio de nombre de un archivo de hoja no puede deshacerse." -#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy." msgstr "" "Ya existe un archivo denominado <%s> en la jerarquía de esquemas activa." -#: eeschema/sheet.cpp:174 +#: eeschema/sheet.cpp:173 #, c-format msgid "A file named <%s> already exists." msgstr "Ya existe un archivo denominado <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:179 +#: eeschema/sheet.cpp:178 msgid "" "\n" "\n" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea reemplazar la hoja con el contenido de este archivo?" -#: eeschema/sheet.cpp:191 +#: eeschema/sheet.cpp:190 msgid "" "This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n" "\n" @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "" "Esta hoja utiliza datos compartidos en una jerarquía compleja.\n" "\n" -#: eeschema/sheet.cpp:192 +#: eeschema/sheet.cpp:191 msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" msgstr "¿Desea convertirla en una hoja jerárquica simple?" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Acerca de Eschema, el diseñador de esquemas" #: eeschema/viewlib_frame.cpp:99 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:703 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:701 msgid "Library Browser" msgstr "Explorador de librerías" @@ -8477,11 +8477,11 @@ msgstr "Eje AB" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:89 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:573 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:406 pcbnew/class_module.cpp:578 #: pcbnew/class_pad.cpp:647 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 #: pcbnew/class_track.cpp:1152 pcbnew/class_track.cpp:1179 -#: pcbnew/class_zone.cpp:630 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 +#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 #: pcbnew/layer_widget.cpp:540 @@ -8597,19 +8597,19 @@ msgid "Error Init Printer info" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:771 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:827 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 msgid "No layer selected" msgstr "No hay capas seleccionadas" @@ -8846,13 +8846,13 @@ msgid "Lines" msgstr "Líneas" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: pcbnew/class_board.cpp:951 pcbnew/class_module.cpp:585 +#: pcbnew/class_board.cpp:951 pcbnew/class_module.cpp:590 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347 msgid "Pads" msgstr "Pads" #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_zone.cpp:638 +#: pcbnew/class_zone.cpp:636 msgid "Polygons" msgstr "Polígonos" @@ -8884,12 +8884,12 @@ msgstr "Visibles" #: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:155 #: gerbview/menubar.cpp:157 gerbview/options.cpp:89 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:808 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:806 msgid "Hide &Layers Manager" msgstr "Ocultar adminis&trador de capas" #: gerbview/events_called_functions.cpp:382 gerbview/menubar.cpp:157 -#: gerbview/options.cpp:89 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:808 +#: gerbview/options.cpp:89 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 pcbnew/tool_pcb.cpp:806 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" @@ -8898,7 +8898,7 @@ msgid "No room to load file" msgstr "No hay espacio para cargar el archivo" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:504 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:503 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo %s" @@ -9464,20 +9464,20 @@ msgstr "" msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:270 +#: kicad/mainframe.cpp:280 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:441 +#: kicad/mainframe.cpp:451 msgid "Text file (" msgstr "Archivo de texto (" -#: kicad/mainframe.cpp:444 +#: kicad/mainframe.cpp:454 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/mainframe.cpp:498 +#: kicad/mainframe.cpp:508 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -10927,8 +10927,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_module.cpp:598 pcbnew/class_pad.cpp:682 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 pcbnew/class_drawsegment.cpp:395 +#: pcbnew/class_module.cpp:603 pcbnew/class_pad.cpp:682 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgstr "Ancho de líneas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 msgid "Min clearance" -msgstr "Espaciado min" +msgstr "Margen min" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "Via: (diam - drill)" @@ -11848,25 +11848,25 @@ msgstr "Polígono" msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:364 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:383 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:608 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:606 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Gráfico placa: %s, longitud %s en %s" @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgstr "Ancho de pista Clase de Red < límite global" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Espaciado Clase de Red < límite global" +msgstr "Margen Clase de Red < límite global" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 msgid "NetClass Via Dia < global limit" @@ -12027,56 +12027,56 @@ msgstr "Tipo de error (%d)- %s:" msgid "Marker @(%d,%d)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_mire.cpp:204 +#: pcbnew/class_mire.cpp:202 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Tamaño destino %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:573 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/class_module.cpp:571 +#: pcbnew/class_module.cpp:576 msgid "Netlist Path" msgstr "Ruta lista de conexiones" -#: pcbnew/class_module.cpp:595 pcbnew/class_track.cpp:1134 +#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/class_track.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: pcbnew/class_module.cpp:612 +#: pcbnew/class_module.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: pcbnew/class_module.cpp:620 +#: pcbnew/class_module.cpp:625 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#: pcbnew/class_module.cpp:628 msgid "No 3D shape" msgstr "No hay representación 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:634 +#: pcbnew/class_module.cpp:639 msgid "3D-Shape" msgstr "Representación 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:637 +#: pcbnew/class_module.cpp:642 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:638 +#: pcbnew/class_module.cpp:643 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:804 +#: pcbnew/class_module.cpp:839 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Huella %s en %s" @@ -12175,7 +12175,7 @@ msgstr "Vía ciega" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Mostrar vías ciegas" +msgstr "Mostrar vías ciegas u ocultas" #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1204 msgid "Micro Via" @@ -12462,7 +12462,7 @@ msgstr "Nombre NC" #: pcbnew/class_track.cpp:1062 msgid "NC Clearance" -msgstr "Espaciado NC" +msgstr "Margen NC" #: pcbnew/class_track.cpp:1065 msgid "NC Width" @@ -12476,13 +12476,13 @@ msgstr "Tamaño vía NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Tamaño taladro NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1091 pcbnew/class_zone.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 pcbnew/class_zone.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:113 msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/class_track.cpp:1095 pcbnew/class_zone.cpp:619 +#: pcbnew/class_track.cpp:1095 pcbnew/class_zone.cpp:617 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" @@ -12529,72 +12529,72 @@ msgstr "No encontrado" msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:575 +#: pcbnew/class_zone.cpp:573 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno de zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/class_zone.cpp:818 +#: pcbnew/class_zone.cpp:580 pcbnew/class_zone.cpp:816 msgid "(Cutout)" msgstr "(Corte)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:591 +#: pcbnew/class_zone.cpp:589 msgid "No via" msgstr "No hay vías" -#: pcbnew/class_zone.cpp:594 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 msgid "No track" msgstr "No hay pistas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:597 +#: pcbnew/class_zone.cpp:595 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 msgid "No copper pour" msgstr "No hay cubierta de cobre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:599 +#: pcbnew/class_zone.cpp:597 msgid "Keepout" msgstr "Zona restringida" -#: pcbnew/class_zone.cpp:610 +#: pcbnew/class_zone.cpp:608 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:623 +#: pcbnew/class_zone.cpp:621 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/class_zone.cpp:627 +#: pcbnew/class_zone.cpp:625 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +#: pcbnew/class_zone.cpp:631 msgid "Corners" msgstr "Esquinas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:636 +#: pcbnew/class_zone.cpp:634 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:640 +#: pcbnew/class_zone.cpp:638 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/class_zone.cpp:644 +#: pcbnew/class_zone.cpp:642 msgid "Hatch Lines" msgstr "Sombreado" -#: pcbnew/class_zone.cpp:649 +#: pcbnew/class_zone.cpp:647 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/class_zone.cpp:821 +#: pcbnew/class_zone.cpp:819 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zona restringida)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:841 +#: pcbnew/class_zone.cpp:839 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** NO SE HA DEFINIDO UNA PLACA **" -#: pcbnew/class_zone.cpp:853 +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno de zona %s en %s" @@ -12624,13 +12624,13 @@ msgid "Delete NET?" msgstr "¿Eliminar red?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:183 msgid "Use a relative path? " msgstr "¿Utilizar una ruta relativa? " #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:193 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:192 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -12642,8 +12642,8 @@ msgstr "" msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Trazar: '%s' OK." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:820 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:819 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." msgstr "No se ha podido crear el archivo '%s'." @@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 #, c-format msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "El espaciado debe ser menor de %f\" / %f mm." +msgstr "El margen debe ser menor de %f\" / %f mm." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:420 #, c-format @@ -12809,31 +12809,33 @@ msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:458 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "" +msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 msgid "No layer selected." -msgstr "" +msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:482 msgid "No net selected." -msgstr "" +msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:488 msgid "" "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " "copper islands. Are you sure ?" msgstr "" +"Ha elegido la opción de \"no conectado\". Esto creará islas de cobre " +"aisladas. ¿Está seguro?" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:523 msgid "Chamfer distance" -msgstr "" +msgstr "Distacia de biselado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:529 msgid "Fillet radius" -msgstr "" +msgstr "Radio de redondeado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 @@ -12847,65 +12849,69 @@ msgstr "Capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50 msgid "Net:" -msgstr "Red" +msgstr "Red:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:61 msgid "Net Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrado de red" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" +msgstr "Todas (alfabético)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 msgid "Show all (pad count)" -msgstr "" +msgstr "Todas (número de pads)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" +msgstr "Filtradas (alfabético)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" +msgstr "Filtradas (número de pads)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73 msgid "Hidden net filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtro de redes ocultas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" +"Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" +"Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 msgid "Visible net filter:" -msgstr "" +msgstr "Filtro de redes visibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" +"Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" +"Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 msgid "Apply Filters" -msgstr "" +msgstr "Aplicar filtros" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 @@ -12915,44 +12921,44 @@ msgstr "Margen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 msgid "Minimum width" -msgstr "" +msgstr "Ancho mínimo" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 msgid "Minimun thickness of filled areas." -msgstr "" +msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 msgid "Corner smoothing:" -msgstr "" +msgstr "Suavizado de esquinas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Chamfer" -msgstr "" +msgstr "Bisel" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Fillet" -msgstr "" +msgstr "Redondeado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" +msgstr "Distancia de biselado (mm):" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Pad connection:" -msgstr "" +msgstr "Conexión pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólida" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 msgid "Thermal relief" -msgstr "" +msgstr "Alivio térmico" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 msgid "THT thermal" @@ -12960,27 +12966,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 msgid "Thermal Reliefs" -msgstr "" +msgstr "Alivios térmicos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 msgid "Antipad clearance" -msgstr "" +msgstr "Margen" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" +msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 msgid "Spoke width" -msgstr "" +msgstr "Ancho" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" +msgstr "Anchura del cobre en los alivios térmicos." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 msgid "Priority level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel de prioridad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 msgid "" @@ -12990,418 +12996,429 @@ msgid "" "layer.\n" "* If its priority is equal: a DRC error is set." msgstr "" +"Las zonas se rellenan por prioridades en cada capa.\n" +"Así, cuando una zona está incluída en otra:\n" +"* Si su prioridad es mayor: se eliminan sus perímetros de la otra capa.\n" +"* Si su prioridad es igual: se muestra un error de DRC ( comprobación de " +"reglas de diseño)." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Fill mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211 msgid "Segments / 360 deg:" -msgstr "" +msgstr "Segmentos / 360 grados:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 msgid "Outline slope:" -msgstr "" +msgstr "Pendiente del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 msgid "Arbitrary" -msgstr "" +msgstr "Arbitraria" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "" +msgstr "H, V y 45 grados solo" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237 msgid "Outline style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 msgid "Hatched" -msgstr "" +msgstr "Rayado" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 msgid "Fully hatched" -msgstr "" +msgstr "Rayado completo" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "" +msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" +"Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " +"red) a las demás zonas de cobre." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" +msgstr "Números (0,1,2,...,9,10)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" +msgstr "Letras, excepto IOSQXZ" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" +msgstr "Letras, 26 caracteres" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "Horizontal count:" -msgstr "" +msgstr "Cantidad horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36 msgid "Vertical count:" -msgstr "" +msgstr "Cantidad vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43 msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaciado horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:54 msgid "Vertical spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaciado vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:65 msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" +msgstr "Compensación horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76 msgid "Vertical offset:" -msgstr "" +msgstr "Compensación vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87 msgid "Stagger:" -msgstr "" +msgstr "Escalonado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Filas" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 msgid "Stagger Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de escalonado" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "" +msgstr "Horizontal, luego vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vertical, luego horizontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108 msgid "Numbering Direction" -msgstr "" +msgstr "DIrección de la numeración" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 msgid "Reverse numbering on alternate rows or columns" -msgstr "" +msgstr "Invertir numeración en filas o columnas alternativas" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar numeración" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" +msgstr "Continua (1, 2, 3...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" +msgstr "Coordinada (A1, A2, ... B1, ...)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 msgid "Numbering Scheme" -msgstr "" +msgstr "Esquema de numeración" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numeración eje principal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:134 msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numeración eje secundario:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 msgid "Numbering start:" -msgstr "" +msgstr "Comienzo de numeración:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 msgid "Horizontal center:" -msgstr "" +msgstr "Centro horizontal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 msgid "Vertical center:" -msgstr "" +msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radio:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206 msgid "0 mm" -msgstr "" +msgstr "0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ángulo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" +"Los ángulos positivos representan un giro contra reloj. Un ángulo de 0 " +"producirá un círculo completo dividido regularmente en el número indicado." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 msgid "Count:" -msgstr "" +msgstr "Cantidad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 msgid "How many items in the array." -msgstr "" +msgstr "Números de elementos en la serie." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:232 msgid "Rotate:" -msgstr "" +msgstr "Rotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" -msgstr "" +msgstr "Rotar y mover el elemento. Las secciones múltiples se moveran juntas." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 msgid "Numbering type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de numeración:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:54 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Clase" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:66 msgid "* (Any)" -msgstr "" +msgstr "* (Cualquiera)" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:632 msgid "Design Rule Setting Error" -msgstr "" +msgstr "Error en la regla de diseño" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:652 msgid "New Net Class Name:" -msgstr "" +msgstr "Nuevo nombre de clase de red:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:672 msgid "Duplicate net class names are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Los se permiten los nombres de tipos de red duplicados." #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:734 msgid "The default net class cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "No puede eliminarse el tipo de red por defecto." #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:917 #, c-format msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "" +msgstr "%s: Tamaño de pista < Tamaño de pista mínimo
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:929 #, c-format msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" -msgstr "" +msgstr "%s: Diámetro de vía < Diámetro de vía mínimo
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:940 #, c-format msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "" +msgstr "%s: Tdro víaDiam vía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:948 #, c-format msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "" +msgstr "%s: Tdro vía < Tdro min vía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:960 #, c-format msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "" +msgstr "%s: Diámetro microvía < Diámetro min microvía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:971 #, c-format msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "" +msgstr "%s: Tdro microvíaDiam microvía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:979 #, c-format msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" -msgstr "" +msgstr "%s: Tdro microvía < Min tdro microvía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:998 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" +msgstr "Tamaño pista extra %d %s < Tamaño pista min
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1007 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" +msgstr "Tamaño pista extra %d %s > ¡1 pulgada!
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1027 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" +msgstr "Tamaño vía extra %d %s < Tamaño min vía
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1037 #, c-format msgid "No via drill size define in row %d
" -msgstr "" +msgstr "No hay tamaño de vía definido en fila %d
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1047 #, c-format msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" -msgstr "" +msgstr "Tdro vía extra %d %s < Tdro min vía %s
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1056 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" +msgstr "Tamaño vía extra %d %s ≤ Tamaño taladro %s
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" +msgstr "Tamaño vía extra %d%s > ¡1 pulgada!
" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 msgid "Net Classes:" -msgstr "" +msgstr "Clases de red:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 msgid "Via Dia" -msgstr "" +msgstr "Diam vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 msgid "Via Drill" -msgstr "" +msgstr "Tdro vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 msgid "uVia Dia" -msgstr "" +msgstr "Diam microvía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 msgid "uVia Drill" -msgstr "" +msgstr "Tdro microvía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:66 msgid "Net Class parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros clase de red" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 msgid "Add another Net Class" -msgstr "" +msgstr "Añadir otra clase de red" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 msgid "" "Remove the currently select Net Class\n" "The default Net Class cannot be removed" msgstr "" +"Eliminar la clase de red seleccionada\n" +"La clase de red por defecto no puede eliminarse" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84 msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" +msgstr "Subir la clase de red seleccionada una fila" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:95 msgid "Membership:" -msgstr "" +msgstr "Pertenencia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:113 msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" +msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista derecha a la de la izquierda" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:117 msgid ">>>" -msgstr "" +msgstr ">>>" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:118 msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" +msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista izquierda a la de la derecha" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:122 msgid "<< Select All" -msgstr "" +msgstr "<< Seleccionar todo" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:123 msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista izquierda" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:127 msgid "Select All >>" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todo >>" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 msgid "Net Classes Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de tipos de red" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:163 msgid "Via Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 msgid "Do not allow blind/buried vias" -msgstr "" +msgstr "No permitir vías ciegas/ocultas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:165 msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "" +msgstr "Permitir vías ciegas/ocultas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:167 msgid "Blind/buried Vias:" -msgstr "" +msgstr "Vías ciegas/ocultas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:169 msgid "" @@ -13409,19 +13426,23 @@ msgid "" "Do not allow is the usual selection.\n" "Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" msgstr "" +"Permite o no las vías ciegas/ocultas.\n" +"No permitir es la opción habitual.\n" +"Nota: las microvías son un tipo especial de vías ciegas y no se gestionan " +"aquí" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "" +msgstr "No permitir micro vías" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:173 msgid "Allow micro vias" -msgstr "" +msgstr "Permitir micro vías" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 msgid "Micro Vias:" -msgstr "Micro Vias:" +msgstr "Micro vías:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:177 msgid "" @@ -13429,31 +13450,34 @@ msgid "" "They are very small vias only from an external copper layer to its near " "neightbour" msgstr "" +"Permitir o no el uso de micro vías\n" +"Son vías muy pequeñas desde una capa externa de cobre hasta la " +"inmediatamente próxima" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:185 msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "" +msgstr "Valores mínimos permitidos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 msgid "Min track width" -msgstr "" +msgstr "Ancho min de pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:201 msgid "Min via diameter" -msgstr "" +msgstr "Diámetro min de vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 msgid "Min via drill dia" -msgstr "" +msgstr "Taladro min de vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:217 msgid "Min uvia diameter" -msgstr "" +msgstr "Diámetro min de micro vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:225 msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "" +msgstr "Taladro min de micro vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:245 msgid "" @@ -13461,134 +13485,137 @@ msgid "" "can be used to replace default Netclass values \n" "on demand, for arbitrary vias or track segments." msgstr "" +"Especifica los diámetros de vía y ancho de pista, que pueden\n" +"utilizarse para reemplazar los valores por defecto en los tipos de red\n" +"a demanda, para segmentos de pista o vías arbitrarias." #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:253 msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "" +msgstr "Tamaños de vía personalizados:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" +msgstr "Valor del taladro: un espacio o 0 => valor por defecto del tipo de red" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:279 msgid "Via 1" -msgstr "" +msgstr "Vía 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:280 msgid "Via 2" -msgstr "" +msgstr "Vía 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:281 msgid "Via 3" -msgstr "" +msgstr "Vía 3" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:282 msgid "Via 4" -msgstr "" +msgstr "Vía 4" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:283 msgid "Via 5" -msgstr "" +msgstr "Vía 5" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 msgid "Via 6" -msgstr "" +msgstr "Vía 6" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 msgid "Via 7" -msgstr "" +msgstr "Vía 7" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 msgid "Via 8" -msgstr "" +msgstr "Vía 8" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 msgid "Via 9" -msgstr "" +msgstr "Vía 9" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 msgid "Via 10" -msgstr "" +msgstr "Vía 10" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 msgid "Via 11" -msgstr "" +msgstr "Vía 11" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 msgid "Via 12" -msgstr "" +msgstr "Vía 12" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:303 msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "" +msgstr "Ancho de pista personalizados:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:328 msgid "Track 1" -msgstr "" +msgstr "Pista 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:329 msgid "Track 2" -msgstr "" +msgstr "Pista 2" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:330 msgid "Track 3" -msgstr "" +msgstr "Pista 3" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:331 msgid "Track 4" -msgstr "" +msgstr "Pista 4" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:332 msgid "Track 5" -msgstr "" +msgstr "Pista 5" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 msgid "Track 6" -msgstr "" +msgstr "Pista 6" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 msgid "Track 7" -msgstr "" +msgstr "Pista 7" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 msgid "Track 8" -msgstr "" +msgstr "Pista 8" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 msgid "Track 9" -msgstr "" +msgstr "Pista 9" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 msgid "Track 10" -msgstr "" +msgstr "Pista 10" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 msgid "Track 11" -msgstr "" +msgstr "Pista 11" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 msgid "Track 12" -msgstr "" +msgstr "Pista 12" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:358 msgid "Global Design Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de diseño globales" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 msgid "Text Width" -msgstr "" +msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45 msgid "Text Height" -msgstr "" +msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:61 msgid "Text Position X" -msgstr "" +msgstr "Posición X del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:69 msgid "Text Position Y" -msgstr "" +msgstr "Posición Y del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 msgid "Tracks and Vias:" @@ -14386,7 +14413,7 @@ msgstr "Buscar Elemento" msgid "Find Marker" msgstr "Buscar Marcador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:775 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:774 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14641,29 +14668,29 @@ msgid "" "Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135 msgid "Use Netclasses values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313 msgid "" "Cannot make path relative. The target volume is different from board file " "volume!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:399 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:411 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:112 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:419 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:148 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:424 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -14726,76 +14753,99 @@ msgstr "" msgid "Mirror y axis" msgstr "Invertir eje Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "" +"Not recommanded.\n" +"Used mostly by users who make themselves the boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Minimal header" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91 +msgid "" +"Not recommanded.\n" +"Use it only for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +msgid "" +"Not recommanded.\n" +"Use it only for board houses which ask for merged PTH and NPTH into onlu one " +"file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 msgid "Auxiliary axis" msgstr "Eje Auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:105 msgid "Drill Origin:" msgstr "Origen de coordenadas de taladrado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Origen de coordenadas: absoluto o relativo a los ejes auxiliares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:118 msgid "Info:" msgstr "Infos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120 msgid "Default Vias Drill:" msgstr "Broca de Vias (def):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122 msgid "Via Drill Value" msgstr "Broca de Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 msgid "Micro Vias Drill:" msgstr "Broca Micro Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 msgid "Micro Via Drill Value" msgstr "Valor Broca Micro Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139 msgid "Holes Count:" msgstr "Nº Agujeros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:141 msgid "Plated Pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:145 msgid "Not Plated Pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:149 msgid "Through Vias:" msgstr "Vias Pasantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:157 msgid "Buried Vias:" msgstr "Vias enterradas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:176 msgid "Drill File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180 msgid "Map File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 msgid "Report File" msgstr "" @@ -16738,7 +16788,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:813 msgid "Mirrored" msgstr "Invertido" @@ -16750,40 +16800,40 @@ msgstr "" msgid "Orientation (0.1 deg):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:594 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 msgid "HPGL pen overlay constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:619 msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:632 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:646 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:247 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 #, c-format msgid "Plot file '%s' created." msgstr "" @@ -17704,7 +17754,7 @@ msgstr "" msgid "No '%s' package in library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2828 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2820 #, c-format msgid "File '%s' is not readable." msgstr "" @@ -17851,7 +17901,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:585 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:594 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:602 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1398 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:602 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1397 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -17867,64 +17917,64 @@ msgid "" "Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:235 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:234 msgid "No modules for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:275 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:274 #, c-format msgid "Unable to create '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:281 #, c-format msgid "Place file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:284 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:283 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:288 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:322 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:321 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:293 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:334 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:292 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 msgid "Componment Placement File generation OK." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:318 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:330 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:329 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:580 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:579 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "'%s'" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:581 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:587 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:586 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:122 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:152 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:128 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:158 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "" @@ -18135,7 +18185,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:299 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:969 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:299 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:966 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" @@ -18146,53 +18196,53 @@ msgstr "" msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:441 pcbnew/pcb_parser.cpp:406 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:440 pcbnew/pcb_parser.cpp:406 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:495 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:448 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:447 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1034 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4648 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4693 pcbnew/librairi.cpp:476 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4693 pcbnew/librairi.cpp:475 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1053 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1064 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1061 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1083 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1080 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1101 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1098 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/highlight.cpp:56 +#: pcbnew/highlight.cpp:53 msgid "Filter Net Names" msgstr "" -#: pcbnew/highlight.cpp:56 +#: pcbnew/highlight.cpp:53 msgid "Net Filter" msgstr "" -#: pcbnew/highlight.cpp:79 +#: pcbnew/highlight.cpp:76 msgid "Select Net" msgstr "" @@ -18282,12 +18332,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:255 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 #, c-format msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:372 pcbnew/pcb_parser.cpp:1674 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 pcbnew/pcb_parser.cpp:1674 #, c-format msgid "" "invalid footprint ID in\n" @@ -18582,11 +18632,11 @@ msgstr "" msgid "GPcb foot print files (*)|*" msgstr "" -#: pcbnew/librairi.cpp:521 +#: pcbnew/librairi.cpp:520 msgid "No footprints to archive!" msgstr "" -#: pcbnew/librairi.cpp:624 +#: pcbnew/librairi.cpp:623 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -18594,12 +18644,12 @@ msgid "" "in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/librairi.cpp:685 +#: pcbnew/librairi.cpp:684 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/librairi.cpp:686 +#: pcbnew/librairi.cpp:685 #, c-format msgid "Component [%s] added in '%s'" msgstr "" @@ -18736,7 +18786,7 @@ msgstr "" msgid "&Import DXF File" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" msgstr "" @@ -18981,81 +19031,82 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 -msgid "&Component (.cmp) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 -msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 msgid "&BOM File" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 msgid "Create a bill of materials from schematic" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 msgid "&Specctra Session" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:186 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importar \"Specctra Session\" (*.ses) enrutada" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 msgid "&DXF File" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 msgid "&Import" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 msgid "Import files" msgstr "Importar Archivos:" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:203 msgid "&Specctra DSN" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:204 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "Export GenCAD format" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:212 msgid "&VRML" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "Export a VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 msgid "I&DFv3" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 msgid "IDFv3 board and component export" msgstr "" +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221 +msgid "&Component (.cmp) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +msgid "" +"Export component file (*.cmp) for Eeschema footprint field back-annotation" +msgstr "" + #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 msgid "E&xport" msgstr "" @@ -19301,7 +19352,7 @@ msgid "Hide Microwa&ve Toolbar" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:797 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:795 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "" @@ -19716,75 +19767,75 @@ msgstr "" msgid "Component Value:" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:587 +#: pcbnew/muonde.cpp:588 msgid "Gap" msgstr "Gap (aislamiento)" -#: pcbnew/muonde.cpp:593 +#: pcbnew/muonde.cpp:594 msgid "Stub" msgstr "Terminación de pista" -#: pcbnew/muonde.cpp:600 +#: pcbnew/muonde.cpp:601 msgid "Arc Stub" msgstr "Terminación en Arco" -#: pcbnew/muonde.cpp:611 pcbnew/muonde.cpp:629 +#: pcbnew/muonde.cpp:612 pcbnew/muonde.cpp:630 msgid "Create microwave module" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:628 +#: pcbnew/muonde.cpp:629 msgid "Angle in degrees:" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:641 +#: pcbnew/muonde.cpp:642 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Número incorrecto, cancelar" -#: pcbnew/muonde.cpp:786 +#: pcbnew/muonde.cpp:787 msgid "Complex shape" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/muonde.cpp:807 +#: pcbnew/muonde.cpp:808 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:812 +#: pcbnew/muonde.cpp:813 msgid "Symmetrical" msgstr "Simétrico" -#: pcbnew/muonde.cpp:815 +#: pcbnew/muonde.cpp:816 msgid "Shape Option" msgstr "Opciones de Forma" -#: pcbnew/muonde.cpp:847 +#: pcbnew/muonde.cpp:848 msgid "Read descr shape file" msgstr "Leer Arch Desc Forma" -#: pcbnew/muonde.cpp:862 +#: pcbnew/muonde.cpp:863 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/muonde.cpp:950 +#: pcbnew/muonde.cpp:951 msgid "Shape has a null size!" msgstr "La forma tiene tamaño nulo!" -#: pcbnew/muonde.cpp:956 +#: pcbnew/muonde.cpp:957 msgid "Shape has no points!" msgstr "La forma no tiene puntos!" -#: pcbnew/muonde.cpp:1050 +#: pcbnew/muonde.cpp:1049 msgid "No pad for this footprint" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:1058 +#: pcbnew/muonde.cpp:1057 msgid "Only one pad for this footprint" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:1069 +#: pcbnew/muonde.cpp:1068 msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:1069 +#: pcbnew/muonde.cpp:1068 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "" @@ -20089,11 +20140,11 @@ msgid "Place Node" msgstr "Colocar Nodo" #: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 msgid "End Track" msgstr "Terminar Pistas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:76 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 msgid "Place Through Via" msgstr "" @@ -20101,7 +20152,7 @@ msgstr "" msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:82 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" @@ -20109,7 +20160,7 @@ msgstr "" msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" @@ -20467,7 +20518,7 @@ msgid "" "documentation for more information." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:797 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 pcbnew/tool_pcb.cpp:795 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "" @@ -20475,7 +20526,7 @@ msgstr "" msgid "Save Macros File" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:494 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:493 msgid "Read Macros File" msgstr "" @@ -20511,11 +20562,11 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:62 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 msgid "New Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:62 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:64 msgid "Starts laying a new track." msgstr "" @@ -20653,121 +20704,121 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:60 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61 msgid "Routing Options..." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:62 msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 msgid "Auto-end Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:70 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 msgid "Drag Track/Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:72 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 msgid "Drags a track or a via." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:79 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Custom Track/Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:96 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102 msgid "Switches posture of the currenly routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "Custom size" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 msgid "Use the starting track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "Use net class values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:402 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:404 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:408 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:410 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:415 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:417 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:422 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:424 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:643 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:647 msgid "Route Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:650 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:654 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" @@ -20804,12 +20855,12 @@ msgid "" "Edit Edge.Cuts interior graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1454 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1452 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1462 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1460 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" @@ -20867,20 +20918,20 @@ msgstr "El fichero tiene una referencia a un componente inexistente \"%s\"" msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Una pista o via hace referencia a un pad inexistente \"%s\"" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:94 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:93 msgid "Swap Layers:" msgstr "Permutar pistas:" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:245 pcbnew/swap_layers.cpp:252 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:330 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:244 pcbnew/swap_layers.cpp:251 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:329 msgid "No Change" msgstr "No Cambiar" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:285 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:289 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:288 msgid "&Cancel" msgstr " &Cancelar " @@ -21061,11 +21112,11 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:137 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 msgid "Enable design rule checking" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" @@ -21085,11 +21136,11 @@ msgstr "" msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:177 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:381 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:188 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:186 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" @@ -21123,7 +21174,7 @@ msgstr "" msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:580 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -21132,77 +21183,77 @@ msgstr "" "anchura\n" "si no, use la anchura actual" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:625 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:623 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:626 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:663 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:661 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:666 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:664 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:679 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:682 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:707 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:705 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:134 msgid "Disable design rule checking" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:143 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:156 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:154 msgid "Hide footprint ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:157 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:155 msgid "Show footprint ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:166 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 msgid "Disable auto delete old track" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:167 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:165 msgid "Enable auto delete old track" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:178 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:176 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:189 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:187 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:199 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:197 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:200 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:198 msgid "High contrast display mode" msgstr "" @@ -21625,15 +21676,15 @@ msgstr "" msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:504 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:501 msgid "No footprints!" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:515 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:512 msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:526 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:523 #, c-format msgid "Could not create file '%s'" msgstr "" @@ -21973,7 +22024,7 @@ msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" msgid " (%s):" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:263 +#: include/kiway_player.h:260 msgid "This file is already open." msgstr "" @@ -22020,7 +22071,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:130 msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la zona de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 msgid "Create Array" @@ -22028,60 +22079,60 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112 msgid "Design Rules Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de Reglas de Diseño" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70 msgid "Dimension Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 msgid "DRC Control" -msgstr "Control ERC" +msgstr "Control DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 msgid "Footprint Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de las huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70 msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades del texto de las huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53 msgid "Pad enumeration settings" -msgstr "" +msgstr "Opciones de numeración de pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71 msgid "Change Footprint" -msgstr "" +msgstr "Cambier huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 msgid "Export IDFv3" -msgstr "" +msgstr "Exportar IDFv3" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:76 msgid "VRML Export Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de exportación de VRML" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 -msgid "Footprint Wizards" -msgstr "" +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Generadores de huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "PCB Library Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablas de librerías de huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62 msgid "Generate Component Position Files" -msgstr "" +msgstr "Generar archivos de posicción de componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80 msgid "Drill Files Generation" -msgstr "Generar Archivo de Taladrado" +msgstr "Generar archivos de taladrado" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75 msgid "Delete Items" -msgstr "" +msgstr "Borrar elementos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 msgid "Global Edition of Tracks and Vias"